Глава 1 (Часть 64)
— Сэр, вам всё же лучше пораньше вернуться в отель, обычно здесь не слишком опасно, — сказал бармен.
Сы Бэй положил на стол две крупные купюры в франках.
— Спасибо, — пробормотал он.
Только он вышел из бара, как у входа заметил несколько китайцев с растерянными лицами, которые куда-то спешно смотрели, держа в руках фотоаппарат. Сы Бэй не стал обращать на них внимания и направился к водному бунгало Бай Нянь Аня.
Придя на место, он постучал в дверь — три раза, затем ещё три.
Ответа не последовало.
Дверь не была заперта и легко поддалась, когда он толкнул её. Внутри никого не было. Ноутбук оставался включённым, а чашка чёрного чая, заваренного Бай Нянь Анем, уже остыла.
Сы Бэй взял ручку, лежавшую рядом с ноутбуком. Колпачок был отделён от корпуса, а весь стол выглядел неубранным — такое Бай Нянь Ань точно не мог допустить.
Он всегда расставлял даже чашки так, чтобы их ручки были повёрнуты под определённым углом.
Сы Бэй набрал номер Бай Нянь Аня, но тот не ответил. Тогда он сразу же отправил сообщения:
[B: Где ты?]
[B: Перезвони. У тебя три минуты.]
[B: Если не ответишь, я выложу все твои видео.]
Три минуты в бунгало показались вечностью. Сердце Сы Бэя бешено колотилось. Время вышло, а Бай Нянь Ань так и не ответил.
Это было непохоже на него. Ради своей репутации он шёл на любые уступки — как же он мог проигнорировать звонок?
Сы Бэй связался с менеджером отеля и, с трудом объяснив ситуацию на французском, показал документы. Только после этого ему предоставили доступ к записям камер наблюдения.
Камера у бунгало фиксировала лишь направление, в котором уходили люди, и время. Отмотав полтора часа назад, Сы Бэй увидел, как сначала он сам вышел, а спустя десять минут за ним последовал Бай Нянь Ань, двигаясь в том же направлении.
Сы Бэй стремительно направился к бару. Поднялся ветер, и пляж опустел — лишь бескрайний белый песок да волны, одна за другой накатывающие на его лодыжки.
Приближался тайфун.
У берега ещё оставались несколько небольших лодок. Сы Бэй подошёл к одному из работников, который крепил руль, и остановил его.
— Вы не видели этого человека?
Он достал из внутреннего кармана заламинированную фотографию-полароид. Снимок был старым, и лицо Бай Нянь Аня уже нечётко просматривалось.
— Этого? Подождите минуту.
Поскольку большинство туристов на Таити — китайцы, местные знают несколько фраз на их языке. Мужчина позвал ещё одного человека, показал на фото и что-то быстро проговорил по-французски.
Тот почесал лоб и ответил:
— Этот человек только что арендовал катер и уплыл.
— Сейчас же тайфун приближается! Как вы могли отпустить клиента?
Они не поняли его слов, лишь пожали плечами с видом бессилия.
— В каком направлении? — спросил Сы Бэй.
Мужчина указал на небольшой неосвоенный остров архипелага. Туда редко заплывали туристы — разве что днём, да и то с местными гидами.
Эти люди думали только о деньгах, не заботясь о безопасности клиентов. Подписав соглашение об отказе от ответственности, Сы Бэй поднялся на катер. Лицензию на управление таким судном он получил ещё два года назад, и управлять им было несложно. Однако ночью, да ещё и перед тайфуном, риски были огромны — малейшая ошибка, и волны могли перевернуть лёгкое судно.
Что вообще пришло в голову Бай Нянь Аню, чтобы отправиться ночью на необитаемый остров?
Волны с силой бились о стекло кабины, но Сы Бэй умел справляться с экстремальными условиями. Он опустил рычаг управления, и катер, разрезая очередную волну, помчался к острову на высокой скорости.
Выбравшись на берег, Сы Бэй громко крикнул:
— Бай Нянь Ань!
Остров, будучи неосвоенным, был погружён во тьму — ни единого огонька, словно он существовал в ином мире, отдельно от остальных. Сы Бэй светил фонариком вокруг, но его крик терялся в рёве надвигающегося тайфуна.
В такую погоду не стоило надеяться на стабильную связь.
Фонарик вскоре перестал работать, а заряд телефона был на исходе. Пробираясь сквозь кокосовые заросли, Сы Бэй достиг центра острова как раз тогда, когда тайфун достиг максимальной силы.
Вконец измотанный, он направился к каменному утёсу и укрылся в противотуманной пещере, построенной здесь много лет назад.
— Кто здесь? — раздался голос из темноты.
http://tl.rulate.ru/book/5534/191693
Готово: