× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Diving: Still Wanting to Be Champion / Прыжки в воду: я всё равно хочу быть чемпионом: К. Часть 143

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Это было новое ток-шоу на известном телеканале, и они заранее договорились пригласить их в качестве гостей, но хотели провести его после парных соревнований на чемпионате мира, чтобы вопросы были более конкретными.

Ведущая шоу была спокойной и элегантной женщиной, чья сдержанная манера скрывала острый ум. Она умела задавать вопросы на грани допустимого, но при этом углубляла интервью. Поскольку это было зарубежное интервью, место проведения ограничилось гостиничным номером.

— Добро пожаловать, — Хэ Тин с улыбкой помахала им.

Цзян Гуан и Чжао Цзяньхун немного смутились, вежливо кивнули и хором сказали:

— Здравствуйте, учитель Хэ.

— Прежде всего, поздравляю вас с завоеванием этой трудной золотой медали чемпионата мира.

— Спасибо, — оба одновременно ответили.

— Для начала расскажите, какие ощущения от участия в этом турнире? — спросила Хэ Тин.

Цзян Гуан улыбнулся.

— Чувствую, что всё так же, как и раньше.

— А ты? — Хэ Тин с улыбкой посмотрела на Чжао Цзяньхуна.

— Чувствую, что было легче, чем на Олимпиаде, потому что на этот раз мы оба были увереннее и не боялись соревнований, — ответил он.

Хэ Тин кивнула и спросила:

— На самом деле, те, кто знает вас, понимают, что ваш первый крупный турнир был Олимпиадой, и вы тогда показали прорывной результат, но после соревнований были и не очень приятные высказывания. Как вы к ним относитесь?

Цзян Гуан поднял голову, ненадолго задумался.

— После соревнований мне было очень грустно, но мы продолжали работать и прогрессировать. Иначе мы бы не смогли показать результат выше 100 баллов. Критика всегда была с нами, мой тренер говорил мне, что мы не можем угодить всем. Мы можем только найти слова поддержки в этом шуме.

Чжао Цзяньхун улыбнулся и указал на своего напарника.

— Он прав.

— Критика громкая, но вы, кажется, никогда не сомневались. После Олимпиада в Лондоне многие говорили, что Чжоуян — родина талантов, ведь оттуда вышло несколько олимпийских чемпионов. Как вы относитесь к слову "талант"? — продолжила Хэ Тин.

Чжао Цзяньхун с улыбкой в глазах ответил:

— Талант иногда является комплиментом, но если есть только талант, без научного подхода к тренировкам, ответственного тренера и собственного усердия, талант в конце концов превратится в обычного человека.

— Каждый спортсмен в команде Чжоуян тренируется изо всех сил, ведь все хотят вырваться из маленького зала в Чжоуяне и пробиться вперёд. С этой точки зрения, мы все, возможно, не таланты, а просто незаметные спортсмены среди тысяч других, — добавил Цзян Гуан.

Хэ Тин была немного удивлена их ответами, они были глубже и более продуманными, чем она ожидала от таких молодых спортсменов.

— Вы с Юй Ганом сейчас, можно сказать, столпы мужских прыжков в воду. Какие чувства вы испытывали, когда Юй Ган попал в сборную? — спросила она.

— Я был рад за него, — быстро ответил Цзян Гуан. — Юй Гэ — самый техничный из нас, и его успех был лишь вопросом времени, так что, когда он взял бронзу на Национальных играх, мы были только счастливы. Юй Гэ всегда был для нас примером.

Хэ Тин кивнула.

— Я немного изучила вопрос, Цзян Гуан, ты раньше побеждал своего напарника в одиночных соревнованиях. Что для тебя значил тот матч?

Цзян Гуан покачал головой.

— Честно говоря, я всё ещё ищу то состояние. В то время для меня соревнования были возможностью для тренировки, а Хун уже стабильно показывал высокий уровень. Я выиграл только благодаря состоянию, так что в моменты неуверенности я иногда вспоминаю тот матч.

Хэ Тин перевела взгляд на Чжао Цзяньхуна.

— А для тебя что это был за матч?

— Честно говоря, я не очень помню. Помню только, что когда он выиграл, я плакал. Но в то время мы оба были ещё незрелыми, но это был наш старт, и с техформы мы постепенно росли, так что я благодарен каждому соревнованию, — ответил он.

— Поговорив о победах, давайте вернёмся к Олимпиаде в Лондоне. Вы оба были очень молоды, и среди всех спортсменов вы не могли сравниться с их опытом или славой. Серебряная медаль, на мой взгляд, уже была большим достижением, но почему в интервью вы сказали только "извините"? — спросила Хэ Тин.

Цзян Гуан замер. Этот вопрос явно был адресован ему, и Чжао Цзяньхун слегка похлопал его по руке.

— Ну, на самом деле, я тогда ещё не до конца отошёл от эмоций соревнований. И когда меня спросили, я не смог подобрать подходящих слов, поэтому сказал "извините", — начал Цзян Гуан.

Он глубоко вздохнул.

— Но "извините" не означало, что я подвёл чьи-то ожидания. Просто в том матче мы были так близки к победе, и я думал, была ли возможность выиграть.

Хэ Тин улыбнулась.

— На самом деле, на этом чемпионате мира вы столкнулись с соперниками, которые уже побеждали вас, но на этот раз не дали им ни шанса, и даже показали сверхвысокий результат. Какое первое слово вы сказали после финала?

— Спасибо, — улыбнулся Цзян Гуан. — Я благодарен всем, кто помогал мне на этом пути, они сделали меня тем, кто я есть сегодня.

Чжао Цзяньхун кивнул.

— Я тоже.

— Хорошо, парные соревнования закончились, скоро начнутся одиночные. Как изменится ваше настроение, когда вы перейдёте от партнёров к соперникам? — спросила Хэ Тин.

Чжао Цзяньхун улыбнулся.

— Не изменится. Мы выступаем за границей, и наша цель одна — завоевать золотую медаль для страны.

— И я тоже, — подтвердил Цзян Гуан.

— На самом деле, это ваш первый крупный турнир, где вы выступаете как одиночные спортсмены, особенно для тебя, Цзян Гуан. Какие у тебя ощущения? — уточнила ведущая.

Цзян Гуан покачал головой.

— Постараюсь сделать всё возможное, каждое соревнование — это ценная возможность для тренировки, и по сравнению с результатом, я больше надеюсь, что процесс будет с минимальными сожалениями.

— Сожаления? — переспросила Хэ Тин.

— Да, сожаления, — подтвердил он.

— Говоря о сожалениях, на спортивной арене истории, полные сожалений и несовершенства, можно рассказывать днями. Если с вами снова произойдёт такое, как вы примете или переживёте это? — спросила она.

Чжао Цзяньхун медленно кивнул.

— В спорте не бывает постоянного совершенства, на высшей ступени подиума всегда только один. Либо ты выигрываешь, либо я, все поднимаются на плечах друг друга. Так что сожаления или успех — это то, чему каждый спортсмен должен научиться.

http://tl.rulate.ru/book/5540/192717

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода