× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод He's Hard to Chase / Трудно добиться его [❤️]: К. Часть 3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Хотя эту плёнку можно было легко разорвать.

Один не решался.

Другой не хотел.

Кунь Цзы ехал рядом с Чу Сяоланом, его руки двигались вперёд-назад, ловко управляя креслом, и он не отставал от шагов Чу Сяолана.

Чу Сяолан незаметно заметил, что руки Кунь Цзы стали толще, мышцы напряжены, и рукавы вот-вот порвутся.

Но из-за того, что он давно не ходил, его ноги стали намного тоньше. Ноги, которые когда-то могли бегать и прыгать, теперь были настолько худыми, что штанины развевались на ветру, как флаги.

Глаза Чу Сяолана снова покраснели. Он видел, что впереди уже место для такси, и в душе не хотел уходить.

Они вышли на торговую улицу напротив вокзала, где людей было меньше.

Чу Сяолан увидел вдалеке уютную кофейню и остановился:

— У тебя есть дела?

Кунь Цзы тоже остановился:

— У меня нет, но я боюсь, что ты торопишься домой.

— Я не тороплюсь. Давай найдём место, где можно посидеть. — Чу Сяолан указал на кофейню. — Я угощу тебя кофе, раз уж мы так давно не виделись. У меня много вопросов.

— Не надо, я угощу. — Кунь Цзы спокойно сказал. — Это мой магазин.

Чу Сяолан широко раскрыл глаза, не понимая, шутит он или говорит серьёзно.

Только когда он увидел, как Кунь Цзы уверенно въехал в кофейню, а сотрудники за стойкой тепло его поприветствовали, он понял, что это правда.

Чу Сяолан вошёл внутрь с чемоданом, и его нос наполнился насыщенным ароматом кофе. Магазин был небольшим, но в каждой детали чувствовалось, что владелец вложил в него душу и сердце.

На стойке стояла фигурка кошки, на диване лежали плюшевые мишки, и даже на серебристой кофемашине были наклеены милые картинки. Одна стена была исписана пожеланиями посетителей, и тёплый свет создавал ощущение, будто во рту тает сладость.

Чу Сяолану от души понравилось это место, но он всё ещё не мог поверить, что такую уютную кофейню мог создать такой грубоватый парень, как Кунь Цзы.

— Ты действительно скрытный. Как ты решил открыть кофейню?

Кунь Цзы, оказавшись в своём месте, расслабился. Он подъехал к стойке, вытер руки и сказал:

— Этот магазин был частью семейного бизнеса. После того, что случилось, я не хотел терять время и решил заняться чем-то, чтобы общаться с людьми. Это лучше, чем сидеть дома.

— Это здорово.

Кунь Цзы протянул Чу Сяолану планшет и спросил:

— Выбери рисунок, я сделаю тебе кофе с рисунком.

Чу Сяолан удивился:

— Ты умеешь делать рисунки на кофе?

Кунь Цзы удивился:

— А что?

Чу Сяолан засмеялся:

— И-гэ, у тебя пальцы толстые, как скалки. Я думал, ты всю жизнь только баскетболом и железом занимаешься. Когда ты научился делать рисунки?

Кунь Цзы тоже засмеялся:

— Ну, теперь я не могу играть в баскетбол и поднимать гантели...

Чу Сяолан понял, что сказал что-то не то, и сразу перестал смеяться:

— Извини, я не это имел в виду.

Кунь Цзы сразу же махнул рукой:

— Ничего, я ещё научился делать коктейли и рисовать. Как-нибудь покажу.

Чу Сяолан выбрал рисунок единорога, Кунь Цзы взглянул на него и направился вглубь стойки.

Было видно, что при оформлении магазина учитывались его особенности: высота стойки и раковины была ниже, чем в обычных кофейнях.

Кунь Цзы ловко управлял машиной, быстро взбил молочную пену и начал рисовать на коричневой жидкости. Его пальцы были такими уверенными, что белая пена казалась заколдованной. Лёгкое движение запястья — и крылья единорога появились на поверхности, выглядели потрясающе.

Когда он закончил, он поставил кофе перед Чу Сяоланом и с лёгкой уверенностью спросил:

— Ну как?

Чу Сяолан был доволен:

— Очень хорошо, мне нравится.

Кунь Цзы вытер стол полотенцем и сказал сотруднице, которая мыла чашки:

— Цайцай, проводи моего друга в кабинет и возьми его напиток.

— Хорошо, босс.

Девушка по имени Цайцай поправила шапку, поставила кофе на поднос и с радостным голосом провела Чу Сяолана:

— Сэр, пожалуйста, за мной.

Чу Сяолан последовал за ней в кабинет. Здесь было ещё уютнее: мягкий диван, красивые картины, кондиционер поддерживал комфортную температуру. На подоконнике росли сочные растения, которые гармонировали с пышным платаном за окном. Солнечный свет падал на них, и в ушах будто звучала симфония жизни.

Чу Сяолан сел у стола, поправил воротник и достал зеркало, чтобы проверить макияж.

Только он закончил, как дверь открылась.

Кунь Цзы держал на коленях тарелку с муссом:

— Наш кондитер увольняется, и перед уходом я попросил у него рецепт. Попробуй, как у меня получилось?

Кунь Цзы поставил матча-мусс перед Чу Сяоланом, затем вернулся к двери, чтобы закрыть её.

Теперь он не мог просто захлопнуть дверь, как раньше, и ему пришлось делать это в два этапа.

Закрыв дверь, Кунь Цзы подъехал к Чу Сяолану.

Он опёрся руками на стол и подлокотники, легко поднял верхнюю часть тела и прислонился к спинке дивана. Затем он подтянул ноги, устроившись в удобной позе.

Теперь он сидел напротив Чу Сяолана.

Чу Сяолан как раз попробовал мусс, положил вилку и сказал:

— Вкусно, на уровне ресторана.

Затем он понял:

— Забыл, ты уже открыл кофейню.

Кунь Цзы сложил руки, его осанка была всё так же прямой:

— Так... Ты сказал, что хочешь что-то спросить? Спрашивай.

Чу Сяолан прочистил горло и прямо спросил:

— Ты был на вокзале, зачем ты мне солгал?

Кунь Цзы не ожидал такого прямого вопроса. Он замешкался, затем признался:

— Потому что я струсил.

— Почему?

Кунь Цзы смущённо улыбнулся, а затем сказал:

— Ради Бога, Сяолан, я в инвалидном кресле. В прошлый раз, когда мы виделись, я прибежал из больницы к твоему дому, весь в поту, плакал и умолял тебя не уходить. А теперь?

Чу Сяолан сжал губы и молча слушал.

— Если не вызвать бизнес-такси, меня никто не повезёт. Если в месте нет лифта, я не могу туда попасть. Я не могу играть в баскетбол, заниматься боксом, наслаждаться любым видом спорта, который заставляет меня потеть.

— Но когда я услышал, что ты возвращаешься, я действительно хотел тебя увидеть. У меня уже давно не было такого сильного желания...

Тут Кунь Цзы опустил голову:

— Но когда я действительно увидел тебя, ты был таким же сияющим, как в моих воспоминаниях. А я уже не тот, кем был тогда, поэтому я струсил. Я боялся, что ты разочаруешься.

— Хорошо, я понял.

Чу Сяолан кивнул, взял чашку и сделал глоток кофе. Странно, он совсем не чувствовал горечи. Он глубоко вдохнул и понял. Горечь в сердце уже заполнила всё его тело, и вкус на языке был ничтожен по сравнению с этим.

http://tl.rulate.ru/book/5545/193519

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода