× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод He's Hard to Chase / Трудно добиться его [❤️]: К. Часть 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

На что Чу Сяолан отвечал ему:

— Отвали, бандит.

Но всё это было девять лет назад. С тех пор, как он уехал без предупреждения, их отношения закончились без продолжения.

Теперь, после долгой разлуки, бывшие влюблённые должны встретиться на переполненном вокзале. Одна только мысль об этом заставляла Чу Сяолана мучиться.

Он глубоко дышал, прижимая руку к груди, и выглядел настолько плохо, что соседи думали, что у него ломка.

Но, несмотря на это, как только поезд остановился, Чу Сяолан решительно встал. Он достал из сумки свои черепаховые очки, взял чемодан ограниченной серии и с гордым видом человека, вернувшегося из большого города, пошёл вперёд сквозь толпу.

Если уж встреча неизбежна, то он будет выглядеть на все сто.

Они договорились встретиться у скульптуры на площади перед вокзалом, что было довольно далеко от выхода. Он шёл, запыхавшись, и тонкая рубашка прилипла к телу от пота. Чу Сяолан держался за воротник, пытаясь охладиться.

На самом деле, он мог бы идти не спеша, и разум подсказывал ему, что так и нужно поступить. Но чем ближе он подходил к площади, тем сильнее его тянуло туда, словно что-то невидимое заставляло его бежать, бросив сумку и сняв обувь, не обращая внимания на свой вид.

Это называется тоской? Он не знал.

Зная Кунь Цзы и его прямолинейный характер, он наверняка уже ждал на месте встречи. Поэтому Чу Сяолан по дороге перебирал в голове все прочитанные за эти дни романы о воссоединении бывших пар, пытаясь составить не слишком неловкое начало разговора.

Но, как ни крути, на языке вертелась только одна заезженная фраза: давно не виделись.

Но когда он вышел на площадь, огляделся и не увидел Кунь Цзы, под скульптурой стояли лишь несколько прохожих.

Он проглотил начало разговора и стал ждать, держа чемодан. Он подумал, не позвонить ли Кунь Цзы, но вспомнил, что у него нет его номера.

О они не общались девять лет, и даже то, что Кунь Цзы встретит его, было договорено через их школьного друга Пэн Зжжуя.

Чу Сяолан опустил телефон и терпеливо ждал.

Секунда, две...

Он снова посмотрел на телефон и с удивлением обнаружил, что прошло уже десять минут, а Кунь Цзы всё ещё не появлялся.

Неужели его кинули?...

Как раз когда Чу Сяолан начал нервничать, зазвонил телефон, и на экране появился незнакомый номер.

Интуиция подсказала ему, что это он.

Чу Сяолан медленно ответил на звонок и услышал знакомый голос:

— Сяолан?

Он думал, что его сердце больше не будет трепетать, что тысячи дней и ночей разлуки стёрли воспоминания. Но в тот момент, когда он услышал это обращение, всё его тело напряглось.

Он сглотнул воздух, скрыл свои эмоций и с улыбкой в голосе спросил:

— И-гэ, ты где? Я тут жду, макияж уже потекла. Неужели ты меня кинешь?

На другом конце провода наступила долгая пауза, после чего Кунь Цзы с сожалением сказал:

— Прости, Сяолан, у меня в магазине слишком много дел, я, наверное, не успею.

Улыбка с лица Чу Сяолана исчезла. Он ходил туда-сюда и спрашивал:

— Правда?

Кунь Цзы поспешил добавить:

— Очень извиняюсь. Я могу вызвать тебе такси, заплачу дополнительно, чтобы водитель помог тебе с багажом. Мы... встретимся в другой раз.

— Мне не нужны твои деньги.

— Не упрямься.

Чу Сяолан смотрел вдаль и медленно спросил:

— Я не упрямлюсь. Скажи мне в последний раз, ты правда не сможешь прийти?

Кунь Цзы тихо ответил:

— Да... извини.

Чу Сяолан вздохнул:

— Тогда, пожалуйста, перестань подглядывать за мной.

Кунь Цзы замер. Он поднял голову и увидел, что Чу Сяолан уже заметил его и спокойно смотрел в его сторону.

Он быстро отвернулся, не смея больше смотреть на него.

Он хотел, чтобы в этот момент исчез, вместе со своим инвалидным креслом, чтобы Чу Сяолан никогда его не увидел.

Прошло девять лет, а Чу Сяолан всё так же прекрасен.

Прошло девять лет, а он стал калекой, без кресла он никуда не может пойти.

Он боялся увидеть на лице Чу Сяолана разочарование.

Однако, хотя он мог избежать взгляда Чу Сяолана, он забыл, что телефон всё ещё был на связи.

Чу Сяолан держал телефон у уха, вытер рукавом покрасневшие глаза и с горечью сказал:

— ...Подлец! Если ещё раз обманешь, я тебе ноги сломаю!

Чу Сяолан всю дорогу готовился к этой новости, которую уже знал. Но когда он увидел Кунь Цзы в инвалидном кресле, его сердце разбилось на тысячи кусочков.

Его первый парень, гордость школы № 22, некогда непокорный Кунь Цзы, теперь был парализован и стал инвалидом.

Время действительно изменило многое, но одно осталось неизменным: его лицо всё так же безупречно красиво.

Хотя Кунь Цзы сидел в кресле, его осанка была всё так же прямой, и в нём чувствовалась непоколебимая сила. Годы не оставили следов на его лице: всё те же тонкие и глубокие глаза, тонкие губы, высокий нос с маленькой родинкой, которая была его самой заметной чертой.

Но теперь Кунь Цзы не мог сохранять спокойствие.

Чу Сяолан шёл к нему с чемоданом.

Ложь была раскрыта, и Кунь Цзы покраснел. Он опередил Чу Сяолана и сказал:

— Сяолан, давно не виделись.

Чу Сяолан снял очки, заставляя себя не показывать своих чувств, и с улыбкой сказал:

— Спасибо, что пришёл, не кинул меня.

Кунь Цзы искренне извинился:

— Очень жаль.

— Я шучу. Как ты сюда добрался?

— Недалеко, поэтому я не стал ехать на машине.

Чу Сяолан кивнул:

— Куда мы теперь пойдём?

Кунь Цзы махнул рукой:

— Когда я шёл сюда, видел, что на перекрёстке пробка. Давай пройдём вперёд, найдём тихое место, и я вызову тебе машину.

— Хорошо.

Чу Сяолан взял ручку чемодана, сделал два шага и услышал, как Кунь Цзы сказал:

— Извини, я не могу помочь тебе с багажом.

Чу Сяолан рассмеялся:

— И-гэ, почему ты так часто извиняешься? Это на тебя не похоже...

Кунь Цзы тоже улыбнулся, но его улыбка была слабой:

— Я всегда боюсь, что тебе будет тяжело.

Слова были тёплыми, но Чу Сяолану стало горько. Хотя внешность Кунь Цзы почти не изменилась, было видно, что после такого удара его характер стал другим. Из того глупого парня он превратился в более зрелого и сдержанного человека.

Чу Сяолан не знал, радоваться этому или жалеть.

Узнав о встрече, Чу Сяолан накопил множество вопросов, всю дорогу выстраивая их в порядке важности, терпя напряжение, которое сжимало его сердце.

Теперь, когда они встретились, он не знал, что спросить.

Хотя они были близко, между ними будто была прозрачная плёнка. Крик из глубины души был заглушён, и они могли видеть только вежливые улыбки на лицах друг друга.

http://tl.rulate.ru/book/5545/193518

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода