× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод He's Hard to Chase / Трудно добиться его [❤️]: К. Часть 51

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Чу Сяолан с удивлением обернулся. Этот голос звучал так знакомо.

Владелец снял шлем, встряхнул примятые волосы и, эффектно опершись на руль, поднял бровь. — Чу Сяолан, так рано вернулся с свидания с этим заучкой?

— Кунь Цзы, ты совсем с ума сошел, — засмеялся Чу Сяолан. — Откуда у тебя такой мотоцикл? Ты вообще умеешь на нем ездить?

— Садись, и увидишь, умею ли я.

— Зачем?

— Я давно уже жду тебя здесь, чуть не замерз. Специально одолжил мотоцикл у братана, чтобы прокатить тебя.

Кунь Цзы, вытянув длинные ноги на обочине, поднял подбородок. — Садись, теперь моя очередь с тобой погулять, как с этим хулиганом.

— Держись крепче.

Кунь Цзы пяткой откинул подставку и резко завел мотоцикл. Железный зверь под ним заурчал, и, когда он повернул ручку газа, мощное ускорение заставило адреналин подскочить. Чу Сяолан едва сдержался, чтобы не закричать.

В ушах стоял свист ветра, Чу Сяолан крепко обхватил Кунь Цзы за талию, и сейчас ему было не до того, чтобы думать о приличиях. Его запястья болели от того, что упирались в твердый пресс под тонкой тканью, но сейчас ничего нельзя было поделать. Он так испугался, что даже ноги сжал.

— Едь медленнее, ты, мерзавец!

Ветер был слишком сильным, и Чу Сяолану пришлось крикнуть три раза, чтобы его услышали.

Кунь Цзы взглянул на спидометр и засмеялся. — Да тут скорость даже рядом с машиной не стоит, ты думал, я гоняю?

— Все равно едь медленнее!

Под шлемом лицо Кунь Цзы озарилось хитрой улыбкой. Он снова повернул ручку газа, и мотоцикл начал медленно набирать скорость. Огромная центробежная сила заставила сердце биться быстрее.

Чу Сяолан не переставал ругаться. — Кунь Цзы! Я тебя ненавижу! Ты &*#@!!!

Кунь Цзы тут же отпустил газ, и скорость снова стала такой же, как в начале. Но по сравнению с предыдущей секундой, теперь весь мир казался замедленным.

— Видишь, теперь не так страшно?

Сердце Чу Сяолана бешено колотилось. Он собрался с духом и поднял голову от спины Кунь Цзы. Сквозь защитное стекло он увидел бесконечную дорогу с потоком машин и заходящее солнце на горизонте. Оказывается, когда едешь на автобусе, этого не замечаешь, но виды города могут быть такими прекрасными.

Чу Сяолан постепенно привык к скорости. Он с любопытством оглядывался по сторонам, и страх в его сердце постепенно сменился возбуждением. Ему так хотелось громко закричать.

Его руки, обхватывающие талию Кунь Цзы, начали ослабевать.

Но Кунь Цзы тут же схватил его за запястья, не давая ему отпустить. — Не отпускай, держись крепче.

Чу Сяолан крикнул. — Куда мы едем?!

Кунь Цзы ответил. — Не знаю, просто едем. Как думаешь?

Чу Сяолан рассмеялся. Он прижался всем телом к Кунь Цзы и, наклонив голову к его шлему, сказал. — Хорошо.

Сорок минут спустя Кунь Цзы остановился у озера.

Закат окрасил воду в свой уникальный цвет, и поверхность озера, казалось, была усыпана тонким слоем золотой пыли. На берегу неспешно прогуливались несколько человек, а на деревьях пролетали птицы. Вся картина перед глазами была настолько прекрасна, что казалась сошедшей с полотна.

Когда Чу Сяолан слез с мотоцикла, он почувствовал, что его ноги онемели. Он переступал с ноги на ногу, но все равно подпрыгивал, чтобы прислониться к перилам и полюбоваться видом.

Кунь Цзы рассмеялся, увидев его, повесил шлем на мотоцикл и, засунув руки в карманы, подошел к Чу Сяолану.

— Ну как?

В глазах Чу Сяолана блестел восторг. — Очень красиво. Я думал, ты повезешь меня в интернет-клуб, а ты знаешь такие места.

Кунь Цзы с недоумением спросил. — Если это свидание, зачем мне везти тебя в интернет-клуб?

— Кто с тобой свидается? — посмотрел на него Чу Сяолан. — Сегодня я с Вэнь Луцзинем тоже не свидался, мы просто вместе пошли в библиотеку.

— А, так о чем вы говорили?

— Обо всем: об учебе, о поступлении в университет.

Кунь Цзы неопределенно спросил. — А вы меня упоминали?

Чу Сяолан тут же не знал, что сказать. Упоминали, за обедом Вэнь Луцзинь говорил о нем дважды, но как он мог рассказать об этом Кунь Цзы? Поэтому он просто сказал. — Брось, И-гэ, не будь самовлюбленным. Мы о тебе не говорили.

— А тебе было приятно с ним?

Чу Сяолан снова оказался в затруднительном положении. Он не знал, как ответить на такой сложный вопрос. Но он знал, что хотел услышать Кунь Цзы, поэтому намеренно сказал наоборот. — Конечно, с отличником всегда приятно.

Как и ожидалось, лицо Кунь Цзы тут же потемнело. — Тогда поезжай домой на автобусе!

Чу Сяолан так смеялся, что едва мог говорить. Он воспользовался этой шуткой, чтобы высказать свои истинные чувства. — И-гэ, с тобой все равно приятнее всего.

Кунь Цзы был очень доволен этим ответом. Он несколько секунд смотрел вдаль, а затем хлопнул в ладоши и решительно сказал. — Ладно, поехали.

— Так скоро? — удивился Чу Сяолан. Он хотел прогуляться вдоль берега.

— Да, оставим прекрасное в памяти, запомним его и вернемся в следующий раз.

— Тогда сначала отвезешь меня домой.

— Куда?

— В булочную.

— Нет, — покачал головой Кунь Цзы. — Ты поедешь со мной ко мне.

— Зачем мне к тебе? — у Чу Сяолана голова пошла кругом.

— Когда я выходил, мама готовила ужин. Она узнала, что я иду к тебе, и выбежала во двор, чтобы попросить меня привести тебя домой. Наверное, она хочет тебя увидеть.

— Зачем мне видеть твою маму? — Чу Сяолан снова скривился.

Кунь Цзы беззаботно улыбнулся. — Не знаю, может, маме ты просто нравишься. Пошли, Чу Сяолан, теперь, после свидания, пора познакомиться с родителями.

Чу Сяолан не обращал внимания на его глупые слова. Сидя на заднем сиденье, он больше не чувствовал той легкости и свободы, что была на пути сюда. Вместо этого его охватило чувство напряжения, которое не покидало его.

Это напряжение достигло пика, когда они подъехали к воротам жилого комплекса Кунь Цзы.

Чу Сяолан впервые в жизни узнал, что ворота элитных жилых комплексов могут быть такими роскошными. Вход в холл был возможен только через турникет. Кунь Цзы, очевидно, был здесь постоянным жильцом, и знакомый охранник лично подошел, чтобы открыть ему дверь, обслуживая с невероятной вежливостью.

Войдя в комплекс, они увидели один за другим изысканные отдельно стоящие дома. Это был первый раз, когда Чу Сяолан так близко рассматривал виллы. Каждый дом излучал элегантность. Зелень по обеим сторонам дороги была прекрасно ухожена, и даже самые незаметные фонари были украшены резьбой и узорами.

http://tl.rulate.ru/book/5545/193566

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода