× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод He's Hard to Chase / Трудно добиться его [❤️]: К. Часть 52

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Дом Кунь Цзы находился в центре. Он открыл дверь с помощью отпечатка пальца, и в переднем дворе, засаженном пышными гортензиями и розами, сразу почувствовался легкий аромат цветов. Видимо, Тан Пин действительно была изысканной домохозяйкой, у которой было много времени, чтобы ухаживать за этими растениями, и она делала это так хорошо.

Чу Сяолан никогда не чувствовал себя так скованно. Он осторожно сменил обувь и, увидев, как Кунь Цзы развалился на диване, застыл на месте, не решаясь двигаться. В этой огромной гостиной он искал Тан Пин, чтобы сразу же вежливо поздороваться.

Неожиданно Тан Пин вышла из кухни. На ней было легкое платье из шифона, и она по-прежнему выглядела мягкой и расслабленной. — Сяолан, ты пришел. Садись, как только я приготовлю рыбу, можно будет начинать ужин.

Чу Сяолан чуть не прикусил язык. — ...Здравствуйте, тетя.

— Перекуси чем-нибудь из шкафа, в холодильнике есть свежевыжатый сок. Если что-то понадобится, скажи Кунь Цзы, чтобы принес. — Тан Пин достала из винного шкафа бутылку белого вина для соуса и, вернувшись на кухню, сказала человеку на диване. — Сынок, не лежи просто так, покажи своему другу наш дом.

— ...Что тут показывать? — пробормотал Кунь Цзы, но все же встал и повел Чу Сяолана на первый этаж, а затем сказал. — Пойдем ко мне в комнату.

Чу Сяолан последовал за ним по деревянной лестнице. Комната Кунь Цзы находилась в южной части второго этажа. Открыв дверь, он увидел стену с витриной, на которой стояли различные кубки и сертификаты за детские спортивные соревнования. В углу лежали баскетбольный мяч и боксерская груша, что полностью соответствовало образу спортивного парня, каким был Кунь Цзы.

Присмотревшись, Чу Сяолан увидел, что последняя грамота была получена Кунь Цзы в 12 лет, и на ней была фотография, где он стоял на пьедестале. В то время он был еще мальчишкой с короткой стрижкой, но нетерпеливое выражение в его глазах было таким же, как сейчас.

Кунь Цзы уже забыл об этом и поспешил убрать грамоту, чтобы Чу Сяолан не видел. — Не смотри, я тогда был уродлив.

Неважно, фотографий Кунь Цзы в детстве было много. Чу Сяолан просмотрел их все: фото с жирафом в зоопарке, фото на лодке на пляже, и самое смешное — фото, где маленький Кунь Цзы улыбался, стоя босиком.

— Не думал, что в детстве ты был таким милым.

Видя, что остановить его невозможно, Кунь Цзы просто прыгнул на кровать и, зарывшись лицом в одеяло, сказал. — Не смотри, не смотри!

Чу Сяолан взял одну из фотографий. — Ты еще занимался тхэквондо?

— Конечно, я мог сломать две доски подряд, как-нибудь покажу тебе, — с гордостью сказал Кунь Цзы. — Просто в средней школе я перестал заниматься, а в старшей вообще не было времени, хотя иногда очень хочется.

— Ты мог бы стать спортсменом.

— А кто тебе сказал, что я не хочу? — лежа, сказал Кунь Цзы. — Я планирую пойти на тренировки во втором полугодии второго курса. Наш тренер хорошо ко мне относится и говорит, что я талантливый спортсмен. Я мог бы пойти раньше, но мама решила, что это слишком тяжело, и отправила меня в эту школу учиться. После тренировок я планирую поступить в Пекинский институт физкультуры. С моими способностями это будет легко, а потом я стану знаменитым спортсменом. Звичит круто, правда?

— Здорово, почему ты раньше не говорил?

Кунь Цзы сказал это с ноткой горечи. — Ты с Вэнь Луцзинем все время говорите о будущем, а меня ни разу не спросили.

Чу Сяолан слегка вспотел и решил не продолжать эту тему. Он сделал два шага вперед и увидел на тумбочке еще одну фотографию. На ней был Кунь Цзы и мужчина средних лет в костюме, черты лица которого очень напоминали Кунь Цзы.

— Это твой отец?

Кунь Цзы взглянул и кивнул. — Да.

— Вы очень похожи. — Чу Сяолан понял, что еще не видел его отца, и спросил. — Он в командировке? Почему он еще не вернулся? Когда ты переезжал в общежитие, только твоя мама тебя провожала.

— Он ушел. Эй, Юй Сяоянь.

— Ушел?

Кунь Цзы спокойно сказал. — Да, он погиб в аварии, когда я был в средней школе.

Чу Сяолан был поражен и тут же пожалел, что затронул такую тяжелую тему. Он поспешил извиниться. — Прости, я не знал.

— Не надо извиняться. Мой отец был веселым человеком, и если бы он был жив, он бы тоже тебя полюбил. — Кунь Цзы махнул рукой. — Мой отец был бизнесменом, он купил этот дом и машину. Мама никогда не работала, она всегда занималась домом. После его смерти наши расходы покрывались деньгами, которые он оставил, и поддержкой бабушки с дедушкой. Но это не важно, у них самих денег больше, чем у нас.

— Значит, твой отец тоже был богатым наследником, как и ты.

— Я не наследник, я просто парень. Не видел я богатых наследников, которые так мучаются, пытаясь завоевать сердце любимого человека. Говоря об этом, я чувствую горечь.

Чу Сяолан с раздражением сказал. — Тогда я пойду домой.

— Нет-нет, я пошутил. — Кунь Цзы поспешно спрыгнул с кровати, обнял Чу Сяолана за плечи и повел его к двери. — Ужин, наверное, готов, пошли есть, я уже голодный как волк.

Спустившись вниз, они увидели, что стол уже ломится от вкусных блюд. Тан Пин, как настоящая домохозяйка, была мастером кулинарии, и даже сервировка стола была безупречной. Особенно впечатляла рыба в центре стола, от одного запаха которой слюнки текли.

К сожалению, Чу Сяолан не любил морепродукты, поэтому ему пришлось довольствоваться импортной говядиной, приготовленной в скороварке, или органическими овощами в их естественном виде. Даже рис в маленькой миске был рассыпчатым и прозрачным, совсем не похожим на рис из уличной забегаловки.

Хотя Тан Пин приготовила такой обильный ужин, сама она ела мало, съев всего несколько креветок. Но она все равно сидела за столом и терпеливо расспрашивала Чу Сяолана о том, как Кунь Цзы ведет себя в школе.

Чу Сяолан, несмотря на свою скованность, был тронут мягкостью Тан Пин. Он не заметил, как начал говорить больше, и, конечно, рассказывал только о хороших поступках Кунь Цзы в школе, что очень радовало Тан Пин, и она постоянно смеялась.

После ужина Чу Сяолан, видя, что время уже позднее, положил палочки и собрался уходить. — Тетя, давайте я помогу вам помыть посуду, а потом мне пора домой.

Кунь Цзы первым выразил недовольство, нахмурившись. — Побудь еще, куда ты спешишь!

— Если опоздаю, автобусов не будет.

http://tl.rulate.ru/book/5545/193567

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода