× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод The Domineering CEO Husband of the Calculated Attack Has Amnesia / Властный муж-генеральный директор с амнезией у расчетливого атакующего [❤️]: Глава 30

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Нравятся родинки? Ну, можно сказать. Разве найдётся художник, которому понравится грязный холст? — сказал ведущий.

В записи стрима ведущий, снимавший свои ноги на камеру, увидел комментарий и ответил.

[Обожаю! Невероятно сексуально!!!]

[Даже родинка такая красивая, как можно не любить!]

[Если вам не нравится, я могу слизать её за вас]

[Один не справится — я помогу, чмок-чмок]

[У меня язык с шипами, дайте мне шанс]

[Только аккуратнее, не делайте моей жене больно]

[Учитель, края бабочки не видны, можете приподнять немного и показать?]

— Приподнять? — ведущий прозвучал удивлённо, переложил камеру в другую руку и попробовал правой. — Не получается.

Эти ноги были без лишнего жира, подтянутые и крепкие, с изящными линиями.

[Попробуйте с другой стороны?]

Ведущий снова сменил руку, попытался зажать более мягкую часть ноги изнутри — вроде получилось.

[Это я сжимаю! Это моя рука!]

[Отпечатки пальцев такие чёткие! Покраснело от одного прикосновения, понимаете?!]

[Если бы мне дали потрогать эти ноги, я бы согласился быть собакой ведущего]

[Ведущий такой растерянный, хочется поцеловать]

[Легко обмануть, идеально, чтобы увести домой в жёны]

[Малыш, не слушай этих негодяев, они все похабники]

Ведущий наконец понял истинные намерения зрителей, разжал пальцы и тихо рассмеялся. Через микрофон смех прозвучал, как лёгкий электрический разряд, пробежавший по барабанным перепонкам, игриво и опьяняюще, словно фруктовый коктейль со льдом.

В просторном кабинете гендиректора эхом отозвалось. Чэн Линьчжоу смотрел на экран с взглядом, тёмным, как чернила, сжимая телефон так, что трещины вот-вот появятся.

Наконец он швырнул его на стол и исчез без следа.

Из комнаты отдыха донёсся глухой звук удара кулаком по боксёрской груше.

В комнате отдыха гендиректора было всё необходимое: кровать, душевая, тренажёры и шкаф, заставленный странными керамическими изделиями, которые Чэн Линьчжоу когда-то долго рассматривал с недоумением.

Сейчас его руки были в напряжении, вены выступили, а удары были яростными, отчего груша дрожала. Перед глазами стояли те самые непристойные, откровенные комментарии.

Значит, это не просто демонстрация бывшему мужу — это показывали всем.

В с е м.

Зачем позволять другим обсуждать его? Разве он не видит этот грязный поток слов? Ему нравится, когда незнакомцы фантазируют о нём?

...Может, ему не хватает денег?

Если не хватает, почему не попросил у него? Бывший муж обязан содержать бывшую жену — даже если придётся делать это всю жизнь, что в этом такого?

В висках пульсировало, груша продолжала дрожать, и Чэн Линьчжоу снова занёс кулак — но вдруг в ушах снова прозвучал тот смех.

Как будто плёнку резко остановили, и все эмоции, мысли, ощущения застыли на этом кадре.

Как он выглядит, когда смеётся.

Пот скатился со лба, зрение затуманилось, и рядом с чёрной грушей возник призрачный силуэт.

— Бывшая жена, — был одет в тот же халат, ткань мягко облегала его стройное, бледное тело. Он непринуждённо облокотился на грушу, играя кончиком своих длинных волос, обвитых вокруг тонкого белого пальца, выглядело это лениво и беззаботно.

Чэн Линьчжоу попытался разглядеть его лицо.

Но, словно окутанное лёгким туманом, улыбку рассмотреть не удавалось.

Он больше не мог бить, боясь задеть этот образ.

Медленно вернувшись к столу, Чэн Линьчжоу снова взял телефон, включил видео, надел наушники и стал перематывать.

...Выглядит довольно счастливым.

Потирая напряжённые виски, он задумался, затем сел за компьютер и начал печатать.

*

В тот день дел было мало, и Сун Цзинь Юй решил приготовить для собаки лакомства: мясные пончики, запечённые субпродукты с овощами и печенье.

С того момента, как он начал готовить, телефон не умолкал. Закончив укладывать мясо и фрукты в сушилку, он наконец взглянул на экран — сообщения от арендодателя.

[Арендодатель]: [Что будешь есть на обед?]

Сун Цзинь Юй ответил:

[Тётя приготовила лапшу с угрём. Позавтракал поздно, ещё не голоден.]

[Арендодатель]: [Ешь что-то получше.]

[Арендодатель]: [Перевод 200 000 ¥]

Сун Цзинь Юй: [...]

[Я же не свинья (▽ヘ▽#)] — он отправил это и вернул деньги.

Через некоторое время.

[Арендодатель]: [Ссылка]

[Арендодатель]: [Хочешь сходить на выставку?]

[Арендодатель]: [Выделю бюджет на покупку искусства.]

Сун Цзинь Юй открыл ссылку и увидел описание: выставка перформанса [Любовь, эмоции и язык тела] — сплошь живые модели.

Он с сарказмом ответил:

[Господин Чэн, вы хотите, чтобы я привёз вам пару моделей? ( ˙-˙ )]

[Арендодатель]: [...]

[Арендодатель]: [Сообщение удалено]

[Арендодатель]: [Сообщение удалено]

[Арендодатель]: [Сообщение удалено]

Сун Цзинь Юй больше не стал отвечать, завязал фартук и принялся за самое долгое, но интересное занятие — печенье для собаки.

http://tl.rulate.ru/book/5551/193988

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода