× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод The Domineering CEO Husband of the Calculated Attack Has Amnesia / Властный муж-генеральный директор с амнезией у расчетливого атакующего [❤️]: Глава 68

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Вчера вечером ты говорил иначе, — спокойно констатировал факт Чэн Линьчжоу. — Ты сказал, что не можешь сделать ни шага, и я должен был носить тебя на руках.

Сун Цзинь Юй глубоко вдохнул, не оспаривая правдивость этих слов.

— Я был пьян, — произнёс он. — Разве можно принимать всерьёз слова пьяного? — Помолчав, добавил с ещё большим раздражением: — Кто я тебе «жена»? Мы же развелись.

В ответ собеседник молча медленно подошёл к кровати. Его тёмные глаза, острые и пронзительные, смотрели сверху вниз. Сун Цзинь Юй, плотно сжав губы, встретил этот взгляд, с трудом запрокинув голову. На его шее алел свежий след поцелуя.

Чэн Линьчжоу присел на корточки.

— Как же так, жена, получила своё и теперь отказывается признавать? — проворчал он, выгнув широкую спину и уткнувшись подбородком в край одеяла у ног Сун Цзинь Юя. — Разве я плохо справился? Вчера ты хвалил меня, говорил, что я потрясающий, и даже обещал в следующий раз изменять мужу со мной.

— ...

— Ты больной, — отвернулся Сун Цзинь Юй, отчаянно толкая ладонью лоб Чэн Линьчжоу и избегая его взгляда.

Просто невыносимо. Только не это.

Запястье было схвачено, и Чэн Линьчжоу, воспользовавшись моментом, поднялся и сел на край кровати. Его голос стал чуть глубже.

— Я знаю, что ты был пьян, — сказал он. — Не волнуйся, ничего серьёзного не произошло. Как только ты сказал «стоп», я остановился. Дай мне проверить твои ранки, а потом я отнесу тебя вниз поесть, хорошо? Уже поздно, мне скоро на работу, а я не могу уйти спокойно, пока ты не поел.

Сун Цзинь Юй по-прежнему молча смотрел в сторону шторы. Он знал своё тело слишком хорошо — одни только следы на коже ясно говорили о произошедшем, и он мог представить, как отреагировал бы на подобное в трезвом состоянии.

Да и что, если бы они действительно переступили грань? Это же Чэн Линьчжоу, не какой-то незнакомец. Сун Цзинь Юй никогда не считал, что тот способен причинить ему вред. Он лишь злился на себя за слабость, за то, что, твёрдо решив не давать этому человеку ни шанса, всё же поддался из-за пьяного угара...

Ресницы дрогнули, и в голову хлынули воспоминания о более ранних событиях. Раздражение и гнев мгновенно уступили место опустошению.

Одеяло под пальцами слегка дёрнулось — сначала он инстинктивно сжал его, но тут же разжал ладонь. Чэн Линьчжоу вытащил его из-под покрывала, сначала проверил пластырь на подошве, затем аккуратно осмотрел обработанные мазью участки под шёлковым халатом и, убедившись, что всё в порядке, подхватил его на руки и отнёс в ванную.

Он усадил бывшую жену на раковину, закатал рукава и собрался лично умыть и почистить ему зубы.

— Я не инвалид, — наконец очнулся Сун Цзинь Юй, оттолкнул его и раздражённо приказал: — Подай мне тапочки.

В итоге спуститься самостоятельно ему всё равно не дали — Чэн Линьчжоу насильно понёс его вниз на руках, где они столкнулись с вернувшейся с прогулки с собакой Сяо Тянь.

Девушка изо всех сил старалась не рассмеяться, уткнувшись в шею пса и издавая странные звуки. Сун Цзинь Юй, сохраняя каменное выражение лица, развернулся и впился зубами в плечо виновника всего этого безобразия.

— Твёрдый? — с вызовом спросил Чэн Линьчжоу, специально напрягая мышцы. — Всё от работы в автосервисе.

...Чёртов выскочка совсем распоясался.

Когда завтрак (или уже обед?) подошёл к концу, Чэн Линьчжоу провёл рукой по виску и, выбрав подходящий момент, завёл разговор:

— Тот Чжу Юй — твой брат?

Сун Цзинь Юй замер на мгновение, мельком взглянул на едва сдерживающуюся улыбку напротив и равнодушно кивнул.

— Ха, — усмехнулся Чэн Линьчжоу. — Значит, шурин.

— ...

Сун Цзинь Юй был уверен: услышав такое обращение, Сун Цзя Хао сначала три дня подряд будет рвать, а затем кинется в смертельную схватку с этим человеком.

Он действительно не понимал, почему его брат так ненавидит Чэн Линьчжоу. Он знал, что Сун Цзя Хао всегда желал ему счастья, но примириться с Чэн Линьчжоу так и не смог. Это и раньше доставляло немало хлопот.

Они были ровесниками, их дни рождения разделяли считаные дни, и формально никто никому не был чем-то обязан. Но обычно Чэн Линьчжоу проявлял великодушие и не затевал ссор. Если бы дело дошло до драки, Сун Цзя Хао со своими скромными навыками не имел бы шансов против человека с профессиональной подготовкой, но заставлять молодого господина молча сносить обиды тоже было несправедливо. Поэтому Сун Цзинь Юй старался компенсировать это другими способами.

Например, когда Сун Цзя Хао поступил в университет, он прилетел из страны F на церемонию открытия. В то время Чэн Линьчжоу ещё ухаживал за ним и купил билет на соседнее место, чтобы «случайно» оказаться рядом, под предлогом поздравления с днём рождения Чу И Цзе — его школьного друга, который был бы тронут до слёз, узнав об этом.

Сун Цзя Хао радостно выбежал встречать брата за ворота университета, но, увидев человека позади него, остолбенел, словно перед ним возник призрак, и без лишних слов занёс кулак.

Чэн Линьчжоу получил по губе, но, прежде чем ответить, почувствовал, как Сун Цзинь Юй схватил его за рукав и попросил не бить Сун Цзя Хао по лицу, потому что тому предстояло выступать на церемонии.

http://tl.rulate.ru/book/5551/194025

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода