Когда отношения между ним и его женой были раскрыты Чэн Тинчжэном, он уже начал устанавливать контроль над зарубежными активами корпорации Чэн, чтобы противостоять старшему брату. Поэтому он не был до конца в курсе переговоров между женой и братом, а тогда ещё и был занят работой, из-за чего опоздал на похороны брата.
После этого он всё время ухаживал за ослабевшей женой, занимался передачей дел в отечественной компании, а потом эта авария лишила его памяти и создала слепое пятно в его сознании.
Если его происшествие было чьим-то умыслом, то и лавина, в которую попал Чэн Тинчжэн, возможно, не была случайностью.
…
Спустя несколько дней Чэн Линьчжоу стоял у подножия заснеженной горы, где нескончаемо кружила метель.
Он надеялся развеять последние тени сомнений, что витали в сердце его жены.
Сун Цзинь Юй взял У Цзы Е прыгать с парашютом на Большой Барьерный риф.
— Учитель покажет тебе море с нового ракурса, — сказал он У Цзы Е в вертолёте. — Когда прыгнешь, поймёшь, насколько мир велик. Обнять небо — это настоящее счастье. В жизни ещё столько всего, что стоит сделать, столько пейзажей, которые стоит нарисовать.
У Цзы Е смотрел на мягкое выражение лица учителя и не решался говорить. Ему хотелось ответить, что он не собирался сводить счёты с жизнью, что после смерти Суна Юаня он почувствовал облегчение и что ради одного лишь слова Сун Цзинь Юя он готов жить дальше.
Но в итоге он лишь кивнул:
— Спасибо, учитель.
— Хороший мальчик, — Сун Цзинь Юй потрепал его по голове и первым прыгнул из самолёта вместе с инструктором.
А потом едва не вырвало при приземлении.
… Слишком давно не практиковался, физическая форма уже не та.
— Учитель, вы в порядке? — У Цзы Е помог ему дойти до беседки для отдыха, присел рядом и с беспокойством протянул ему бутылку воды.
— … Всё хорошо, — Сун Цзинь Юй натянуто улыбнулся и жестом показал, что не стоит о нём беспокоиться, лучше посмотреть фотографии, которые сделал фотограф.
Здесь каждый прыжок сопровождала профессиональная фотосъёмка, и студия располагалась рядом с беседкой — небольшая железная будка красного цвета, на стенах которой висели удачные снимки, чтобы привлекать клиентов.
Внезапно У Цзы Е окликнул его:
— Учитель, это вы на старом фото?
Сун Цзинь Юй, опираясь на колени, поднялся и с любопытством подошёл посмотреть.
На фоне лазурного моря и чистого неба был запечатлён молодой человек с голубыми волосами в прозрачных защитных очках. Его полудлинные волосы развевались на ветру, выражение лица было безупречным, губы слегка приподняты в беззаботной и радостной улыбке.
— Учитель, вам очень идёт этот цвет волос, — восхищённо проговорил У Цзы Е, но, обернувшись, заметил, что Сун Цзинь Юй вдруг замолчал и застыл на месте с потухшим взглядом.
— Учитель?
Сун Цзинь Юй не слышал его, его взгляд был прикован к фотографии, а в глазах читался немой шок.
На снимке, тесно прижавшись к длинноволосому юноше, стоял другой человек — инструктор, который держал его, готовясь к прыжку. В тот момент, когда Сун Цзинь Юй смеялся, тот опустил взгляд, и сквозь тёмные стёкла очков его глаза были устремлены на лицо юноши, переполненные любовью, безбрежной, как океан.
Явной, пылающей, без тени скрытности.
Даже несмотря на маску, закрывавшую половину лица, и практически непрозрачные защитные очки, Сун Цзинь Юй сейчас ни за что не мог бы не узнать этот силуэт.
Чэн Линьчжоу.
Чэн Линьчжоу задолго до их встречи в баре.
…
В тот раз на Большом Барьерном рифе с ним был его тогдашний парень, местный парень по имени Винсент — неплохой, но немного болтливый, который остался недоволен выделенным им инструктором.
— Почему он не показывает лицо? Может, урод? И вообще не разговаривает! Хороший инструктор должен подбадривать клиента, разве нет?!
Сун Цзинь Юй был крепко пристёгнут к груди инструктора, и ему приходилось изо всех сил поворачиваться, чтобы разглядеть… чёрную маску на его лице.
Но инструктор был высоким, с широкими плечами, длинными ногами и крепкими руками. Характер, может, и холодный, но чувство защищённости он давал.
— Ладно, Винсент, не придирайся к нему. Думаю, он просто нервничает.
… Сердце бешено колотилось, словно барабан, за его спиной.
Сун Цзинь Юй повернулся и по-английски успокоил инструктора:
— Не волнуйся. Ты выглядишь молодым, ты здесь впервые?
Человек за его спиной долго молчал, потом ответил:
— … Да.
— Всё в порядке, у всего есть начало. Я буду рад стать твоим первым клиентом, — продолжил он успокаивать.
Тот снова помолчал и сказал:
— Я прыгал много раз. Не переживай.
— Хорошо, — Сун Цзинь Юй улыбнулся.
Когда самолёт набрал нужную высоту, инструктор подвёл его к краю люка, одной рукой придерживая его лоб, чтобы тот откинулся на его плечо.
— Держись за лямки, — предупредил он.
Сун Цзинь Юй послушался.
— Хочешь сделать сальто? — спросил тот.
— Что?
Из-за шума ветра Сун Цзинь Юй не расслышал и машинально кивнул. В следующее мгновение его накрыло чувство невесомости, и он вместе с инструктором рухнул в бурный поток воздуха, перевернувшись в воздухе с ног на голову. Адреналин ударил в кровь, и он невольно вскрикнул.
Крик заставил его рот наполниться ветром, и он поспешно сомкнул губы, пока восходящий поток не подхватил их, оставив в свободном парении.
И тут он заметил ещё одну проблему.
Его широкие рваные джинсы порвались от воздушного потока! И разрыв становился всё больше, почти доходя до бедра!
Сун Цзинь Юй стиснул зубы, чтобы не закричать снова, но услышал тихий смех за спиной.
— Ты чего смеёшься? Ты же не предупредил, что в таких нельзя прыгать! — в сердцах выпалил он по-китайски.
— … Прости.
Парень легко извинился, и, к удивлению Сун Цзинь Юя, ответил тоже по-китайски:
— Виноват. Потом куплю тебе новые.
http://tl.rulate.ru/book/5551/194107
Готово: