× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод An Alpha is meant to be caught / Альфа создан, чтобы его ловить: К. Часть 9

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обратите внимание на зрачки, кожу, ногти и другие видимые части тела. Если зрачки заметно расширены или сужены, кожа без пор, на ногтях рук и ног появились чёрные пятна, немедленно свяжитесь с ближайшим пунктом. Наконец, напоминаем всем гражданам по возможности избегать ночных прогулок в одиночку, выбирайте дневное время и ходите в компании.

— Главное управление специальных операций по сверхспособностям

xx год, x месяц, x день]

[Ого, что происходит, конец света?]

[Какие изменчивые? Это что, фильм?]

[Эй, это официальный аккаунт, его взломали?]

[Возможно.]

[И что теперь? Что мы можем сделать? Они не едят людей?]

[Лучше меньше гулять ночью… Как говорится, когда ребёнок говорит, что хочет писать, он уже пописал в штаны.]

[Что, вы видели?]

[Видел! В прошлом году я говорил, что видел, как лиана побежала на своих корнях, а вы тогда сказали, что я пьяный. У меня аллергия на алкоголь, с какого перепуга я пьяный!]

[Аааа, в нашем районе уже сказали, что завтра в восемь утра будет проверка… Спасите, не могу встать…]

[Девушка, если есть изменчивые, лучше постарайся. Вдруг твоя мама вдруг мутирует и станет тем самым изменчивым.]

[Эй, я пожаловался.]

[Хахаха…]

[Хахаха, умираю со смеху…]

[Шучу, не принимайте всерьёз…]

В комментариях раздался смех, разрядив напряжённую атмосферу. Чёрный юмор постепенно распространился в эту ночь, нарушив тишину.

Высоко висящая луна, словно огромный глаз, молча наблюдала за мигающими неоновыми огнями вокруг.

Казалось, всё это было лишь преувеличенными слухами или чем-то далёким от их обычной жизни.

Но следующее сообщение резко оборвало смех:

[Пожалуйста, отнеситесь к этому серьёзно. Это не учения и не шутка.]

Тишина воцарилась, и никто не решался продолжить.

Через некоторое время кто-то осторожно написал:

[Это правда?]

Больше никто не ответил.

* * *

В тёмном углу лестничной клетки яркий экран телефона выделялся в темноте. Омега медленно пролистывал последние комментарии, наблюдая, как паника начинает распространяться. Его лицо слегка изменилось.

Тань Шу убрал телефон и, как ни в чём не бывало, продолжил подниматься по лестнице, напевая мелодию, которая эхом разносилась по пустому коридору.

* * *

На верхнем этаже было мало места, одна квартира на этаж. Дверь была аккуратно вымыта, и даже рама была тщательно протёрта, хотя следы повреждений и ремонта всё ещё выдавали возраст.

Тань Шу взял лейку с балкона и полил подсолнух, который ещё не успел зацвести. Вдруг сзади его окликнули:

— Сяо Шу.

Тань Шу остановился, поставил лейку и снял наушники, затем обернулся:

— Хэн-гэ, ты как здесь оказался?

Если бы Чжун Сюй был здесь, он бы сразу узнал этого человека того самого альфу, который недавно был в баре.

— Просто заглянул. — Сюй Хэн огляделся, его лицо оставалось бесстрастным. — Ты живёшь в таком месте?

— В каком таком месте? — Тань Шу потряс связкой ключей, металлический звон разнёсся по коридору. — Что не так с этим местом?

— Это же дом, которому уже несколько десятков лет.

Тань Шу не стал отрицать:

— Да.

Лунный свет, проникая через холодное стекло, освещал коридор. При этом слабом свете Сюй Хэн мог разглядеть чёткие ресницы на бледном лице омеги.

Поры Тань Шу были настолько мелкими, что их почти не было видно. Мягкий лунный свет окутывал его, словно тонкая вуаль, скользя по плавным линиям до самой ключицы.

Тань Шу обладал идеальной внешностью.

Ему достаточно было просто сидеть, чтобы привлечь к себе внимание множества людей.

Когда Сюй Хэн впервые увидел его, он сидел за стойкой бара, его глаза отражали бокал, наполненный льдом. Он постукивал длинной ложкой по краю бокала, и этот звук, словно разбитое стекло, пронзал шум и суету, безжалостно разрывая его сердце.

Незваный гость стоял в тени, его кости издавали странный скрип, и он резко сменил тему.

— Могу я зайти к тебе?

Омега с лёгкой улыбкой ответил:

— У меня старый дом.

— Ничего страшного, — сказал Сюй Хэн.

Тань Шу был очень сговорчив, улыбнулся:

— Конечно.

Если не смотреть в его глаза, то это была очень, очень искренняя и тёплая улыбка.

Настолько лёгкая, что не казалась принадлежащей человеку. Радужная оболочка вокруг расширенного чёрного зрачка, даже поверхностная любовь пыталась убить.

Он смотрел не на живое существо, а на предмет.

Оценив, можно было понять его ценность.

Щёлк.

Звук ключа, поворачивающегося в замке.

Тань Шу открыл дверь и тихо сказал:

— Заходи.

Холодный свет лампы осветил интерьер комнаты.

Сюй Хэн был разочарован, но в то же время взволнован.

Эта квартира идеально соответствовала тесному пространству снаружи, такая же узкая и тесная.

Однокомнатная, общая площадь не превышала шестидесяти квадратных метров, но была очень чистой, и мебели было мало.

На что это похоже.

На клетку.

Влажные грязные следы от обуви, смешанные с тающим снегом, тянулись по полу. Сюй Хэн самостоятельно прошёл в спальню, с любопытством и нетерпением осматривая всё.

Тань Шу не мешал, он лишь опёрся на стол, обхватив руки, и спокойно наблюдал за его действиями.

— Я куплю тебе дом.

Тань Шу слегка приподнял подбородок.

— Что ты сказал?

— Я сказал, что куплю тебе дом. — Сюй Хэн повернулся, и при ближайшем рассмотрении его кожа была даже белее, чем у Тань Шу, с странным зеленоватым оттенком под светом лампы.

Его алые губы казались окрашенными кровью, и его когда-то привлекательное лицо теперь, из-за его пристального взгляда на Тань Шу, стало жутким и зловещим.

— Это грязное место совсем не подходит тебе, Сяо Шу.

Неизвестно, было ли это реакцией на это почти ласковое прозвище или что-то ещё, но Тань Шу опустил голову и тихо засмеялся, его смех был лишён какого-либо смысла.

— Мне здесь нравится. — Он сказал. — Тесное пространство заставляет мысли сосредоточиться в одном месте, и если закупорить окна и двери, то всё остальное становится очень сосредоточенным… Ты знаешь, когда человек полностью сосредоточен, он может сделать всё быстрее.

— Ты говоришь об этом хламе или о… о том умирающем подсолнухе за дверью?

Звук постукивания Тань Шу резко прекратился, его чёрные глаза пристально взглянули на него, и в одно мгновение его взгляд погрузился в ледяной воде, став совершенно безжизненным.

— Ты действительно невежлив, совсем не похож на ту бабочку.

http://tl.rulate.ru/book/5557/194825

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода