× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод An Alpha is meant to be caught / Альфа создан, чтобы его ловить: К. Часть 12

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Внутри было не намного теплее, но все же лучше, чем снаружи. Они вошли, словно заново родились, и просто упали на кровать, не двигаясь.

Дверь из досок была открыта, холодный воздух быстро заполнил комнату, но никто не хотел вставать первым.

— Закрой дверь.

— Не буду, ты закрой.

— Ш-ш-ш! — Сюй Мяо вскочил и пнул другого. — Лучше возвращайся, а то твои родственники с метлой будут искать тебя на два километра, я не буду тебя прикрывать.

— …Ладно. — Подросток неохотно встал. — Тогда я ухожу.

— Угу, угу. — Сюй Мяо обнял стойку кровати, бормоча. — Иди, не волнуйся.

— …Хорошо. — Подросток задержался у двери, обернулся. — Если что, приходи ко мне домой. В крайнем случае, я приведу полицию к твоим родственникам, чтобы разобраться.

— …Нет, лучше не надо. — Сюй Мяо, кажется, вспомнил что-то, и по его телу пробежали мурашки. — Иди быстрее!

— …

Подросток помахал рукой: — Правда ухожу. Береги себя, я завтра принесу тебе еды.

— …

— Эй. — Сюй Мяо вдруг окликнул его. — Чжоу И.

— Что еще?

— … — Сюй Мяо долго тянул, пока Чжоу И не готов был ударить его. — Спасибо, братан.

— …Эй, что ты. — Подросток улыбнулся. — Между нами такие слова не нужны.

Он ушел.

Когда он уходил, они не успели забрать свои походные припасы, и Сюй Мяо не осмелился вернуться за ними. Если бы охранник вдруг вернулся, их план провалился бы.

Сюй Мяо сидел на месте, погруженный в свои мысли, потом вдруг раздраженно схватился за волосы, тяжело вздохнул и, несмотря на холод, помылся под ледяной водой из крана.

Благодаря хорошей физической форме альфы, Сюй Мяо смог продержаться всю ночь, не простудившись.

*

Тук-тук.

В комнате без электричества было темно, поэтому стук в дверь был особенно заметен.

— Черт, что ты опять забыл…?

Деревянная дверь открылась, и холодный ночной ветер проник в воротник, заставив Сюй Мяо покрыться мурашками.

За дверью никого не было.

Он медленно опустил взгляд.

На пороге лежал конверт из коричневой бумаги.

В этот момент ветер снова подул, сопровождаемый странным шуршанием, от которого мурашки побежали по коже.

*

На следующий день.

Тук-тук-тук, Сюй Мяо!

Стук в дверь был настолько громким, что разбудил молодого альфу, покрытого холодным потом.

— Сюй Мяо! Сюй! — Голос за дверью продолжал кричать. — Твои родственники пришли за тобой! Быстро открой дверь!

…Какие родственники.

Сюй Мяо потер глаза, его мозг медленно соображал. Если бы это было месяц назад, он, возможно, поверил бы.

Но сейчас… его родители уже…

Молодой альфа на кровати вдруг осознал, что кричат за дверью, его глаза расширились, и он вскочил, едва не упав.

Когда дверь открылась, он все еще был в замешательстве. Его спутанные волосы развевались на ветру, торча в разные стороны.

Прежде чем он успел понять, что происходит, его руку схватили:

— Ой, посмотри на этого ребенка…

Учительница с жалостью сказала: — Похудел, ты действительно похудел.

— Учитель Ван. — Сюй Мяо был ошеломлен, его взгляд упал на омегу с мягкой, но странно пугающей аурой.

Когда тот заметил его взгляд, его узкие глаза слегка прищурились, словно намеренно выражая безобидность.

— Видите, вы, родители, действительно… — Учитель Ван снова начала отчитывать незнакомого омегу, ее слова были полны упреков, но тот не злился, лишь улыбался и принимал все.

…Сюй Мяо наконец понял, о чем они говорили.

— …Что?

Сюй Мяо украдкой взглянул на омегу и встретился с его черными, лишенными эмоций глазами. Тот, кажется, внимательно осмотрел его, а затем слегка улыбнулся, выражая искренность.

Как бы то ни было, интуиция Сюй Мяо была точной.

Он чувствовал, что что-то не так, поэтому не решался говорить.

— …

— …

— Эй, Сюй Мяо. — Так называемый его родственник снова что-то шепнул учителю Ван, и ее лицо заметно смягчилось.

Учитель Ван ласково сказала ему: — Тебе нужно хорошо учиться, не ссорься с братом, вернись домой и поговори с родственниками, ладно?

Сюй Мяо повторил: — Брат?

— Учитель Ван, мы пойдем. — Тань Шу вежливо кивнул ей и протянул подарочный пакет. — Вишня из родного города, попробуйте.

— Ой, не стоило, не стоило. — Учитель Ван сияла от счастья, взяла пакет и отошла в сторону. — Идите, я провожу вас. Сюй Мяо? Ты еще не собрал вещи?

— …

— …

Полчаса спустя Сюй Мяо и его номинальный брат шли рядом.

Почему-то Сюй Мяо чувствовал себя неловко, словно что-то выходило из-под контроля.

Он шел, и холод по спине распространялся по всему телу. Сюй Мяо невольно сглотнул.

И он всегда чувствовал, что взгляд этого человека был слегка сожалеющим, словно что-то, что должно было быть сделано, не могло быть выполнено, и виной всему был он сам.

Тань Шу вдруг сказал: — Выглядит по-другому.

Сюй Мяо спросил: — Что по-другому?

В пригороде было мало людей, рядом с тротуаром сидели старики и старушки, играя в карты на маленьких стульчиках. Кроме них, Сюй Мяо не видел ни одного альфы, который мог бы представлять угрозу.

Если это не было намеренной подстановкой, то странно.

— Кем тебе приходится Сюй Хэн?

Услышав это имя, Сюй Мяо внутренне напрягся, ему захотелось бежать, но он знал, что его не отпустят так легко.

Сюй Мяо осторожно ответил: — …Мой отец.

— Значит, он не врал. Хорошо. — Тань Шу вздохнул. — Твой отец умер.

Сюй Мяо резко поднял голову, глупо пробормотав: — …Что?

--------------------

Главный герой в начале немного… токсичный, люблю писать таких персонажей.

Утро было холодным, на экране напротив показывали прогноз погоды: снегопад на трассе, белые пейзажи проникали холодом в поры кожи.

Омега с сожалением сказал: — Жаль.

— Извини, напугал тебя? — Виновник саморазоблачения был заботливым. — Там участок полиции, иди домой пораньше.

— …

Сам Сюй Мяо не заметил, как схватил рукав Тань Шу.

— … — Сюй Мяо пробормотал. — Ты только что сказал, что… убил моего отца…

Тань Шу подтвердил: — А, это правда.

— Почему ты его убил?

— Во имя справедливости? — Тань Шу постучал пальцем по подбородку. — Я думал, ты знаешь, что он за существо.

Тань Шу совершенно не чувствовал вины за то, что оскорблял отца перед сыном, его уверенность была на грани наглости.

Сюй Мяо явно знал, но лишь сдержанно сжал губы.

— Помоги мне. — Он не смотрел на Тань Шу, его глаза бегали по сторонам, он говорил с напускной смелостью. — Иначе я отведу тебя в полицию…

Тань Шу вдруг засмеялся, намеренно протянув: — О…

http://tl.rulate.ru/book/5557/194828

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода