× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод When the Honest Man and the Male Bodhisattva Swapped Bodies / Когда простак и муж-бодхисаттва поменялись телами [❤️]: Глава 109

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Не говоря уже о том, чтобы вернуть тела, в этот момент Чэн Сыюань уже не мог говорить.

Через пальцы он не почувствовал прикосновения губ Пэй Юйцина, а скорее ощутил самих пальцев, сухих, не мягких, и даже немного болезненных из-за силы, с которой они давили.

Сердце, которое бешено билось из-за ссоры, теперь стучало ещё сильнее, но это было совсем другое ощущение. Оно не причиняло ему дискомфорта, а скорее… заставляло его взлетать вместе с ним.

Он опустил взгляд и увидел нижнюю часть лица Пэй Юйцина, прижатого к нему.

Что Пэй Юйцин только что сказал? Что, увидев это лицо, он будет «не в состоянии»?

Лжец. Сам Чэн Сыюань, глядя на своё лицо, не чувствовал ничего подобного. Каждый раз, когда он видел тело Пэй Юйцина в зеркале во время душа, ему это нравилось.

В голове всё ещё звучали голоса, шумные и настойчивые. И только теперь Чэн Сыюань, с опозданием, почувствовал, как его щёки покраснели.

Пэй Юйцин, кажется, был прав. Смотреть на своё лицо, которое он целует, действительно странно, словно целуешь зеркало. Ему больше нравилось лицо Пэй Юйцина, а сейчас он находился в теле Пэй Юйцина, так что, возможно, ему действительно стоило поцеловать зеркало.

Может, поэтому Пэй Юйцин сказал, что, глядя на его тело, он будет «не в состоянии»?

А что значит: «Надеюсь, после возвращения тел ты сможешь сказать что-то в этом роде»?

Что именно?

Что Пэй Юйцин собирается сделать?

Хотя ничего не произошло, мысли Чэн Сыюаня уже унеслись в такие дали, что он сам не мог их остановить.

Это странно.

Очень странно.

С тех пор, как он встретил Пэй Юйцина, он всё время думает о таких странных вещах.

Чэн Сыюань снова разгорячился из-за слов Пэй Юйцина, и даже пальцы, прижатые к его губам, казались особенно заметными. Он боялся пошевелиться, боялся даже глубоко вздохнуть, чтобы не выдать свои сложные эмоции. Он замер, и его дыхание на мгновение остановилось.

Пэй Юйцин, не чувствуя дыхания, решил, что напугал Чэн Сыюаня, и постепенно ослабил давление, убрав пальцы.

Ссора прекратилась, и больше ничего не мешало им говорить, но оба будто потеряли дар речи. Они смотрели друг на друга, и ни один не произнёс ни слова.

Воздух вокруг был тихим, словно вода, омывающая их, и они, как камни, оставались неподвижными, но чувствовали, как волны, оставленные течением, касаются друг друга, меняют форму и возвращаются обратно.

Они молча приняли эту связь, чувствуя напряжение и беспокойство за состояние друг друга, но, вспоминая тот поцелуй через пальцы и то, что он положил конец ссоре, их сердца наполнялись сладостью и покоем.

Наконец, первым двинулся Пэй Юйцин.

Его рука, лежавшая на плече Чэн Сыюаня, медленно спустилась вниз, коснулась руки и, наконец, осторожно взяла Чэн Сыюаня за запястье.

Они держались за руки много раз, и даже совсем недавно Чэн Сыюань пытался вырваться, но на этот раз он лишь слегка дёрнул запястьем, не освободился и остался в ладони Пэй Юйцина.

Этот слабый рывок был лишь проявлением смущения.

Пэй Юйцин, почувствовав это, пошёл дальше, прижав ладонь к ладони Чэн Сыюаня.

На этот раз Чэн Сыюань даже не пытался сопротивляться, и, помня прошлые случаи, слегка раздвинул пальцы.

Пэй Юйцин глубоко вдохнул, вставил свои пальцы между его пальцами, сжал их и спросил:

— Давай не будем больше ссориться?

Чэн Сыюань и сам не любил ссоры. Недавний спор не только израсходовал весь гнев, копившийся годами, но и оставил небольшой долг. Теперь он был похож на надутый шарик, который сам себя привязал верёвкой и передал её Пэй Юйцину. Теперь он был готов согласиться с чем угодно.

— Хорошо.

Двое, потерявшие дар речи, с трудом научились говорить снова, боясь, что малейший шум вернёт их к молчанию, и их голоса стали мягче, чем когда-либо.

Пэй Юйцин повёл его внутрь, подальше от двери, затем взял пакет с печеньем из его руки, успокоил свои эмоции и первым извинился:

— Прости, муж, я сказал что-то, что тебя расстроило?

Чэн Сыюань был очень послушным:

— Немного, но я тоже был неправ. Сегодня я очень переживал за тебя, много думал.

Он был настолько покладистым, что, если бы не его собственное лицо, Пэй Юйцин непременно поцеловал бы его, а может, даже укусил бы за розовеющую щёку, как желе.

Но они всё ещё не вернули свои тела!

Пэй Юйцин, мучаясь и сожалея, отвёл взгляд, снова успокоился и переключил внимание на их сегодняшний конфликт и текущий разговор:

— Что именно я сказал, что тебя расстроило?

Чэн Сыюань был очень послушным, отвечал на каждый вопрос и тихо пожаловался:

— Я говорил тебе, что не хочу притворных отношений, ты не согласился, а теперь, спустя всего несколько дней, ты сам об этом заговорил. Мне кажется, ты слишком легкомысленный.

http://tl.rulate.ru/book/5567/196420

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода