× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод When the Honest Man and the Male Bodhisattva Swapped Bodies / Когда простак и муж-бодхисаттва поменялись телами [❤️]: Глава 116

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Из-за фразы двоюродной сестры: «Кажется, это действует только на вас», они долго обсуждали и связались со всеми братьями, сестрами, младшими и старшими родственниками Чэн Сыюаня, пытаясь выяснить, не произошло ли с кем-то из них что-то подобное.

Чэн Сыюань и его родственники всегда были в хороших отношениях, поэтому, как только он проявил инициативу, все сразу начали вываливать на него свои последние новости, словно вытряхивая содержимое бамбуковой трубки. Иногда жалоб было так много, что они даже приглашали Чэн Сыюаня на обед, чтобы продолжить разговор.

С мыслью проверить, не случилось ли с кем-то чего-то странного, они сразу же соглашались на приглашения и шли обедать.

Всю неделю они провели за обедами с родственниками Чэн Сыюаня.

Они слушали, как двоюродный брат жаловался на начальника, как двоюродные братья и сестры ругали скучных преподавателей и странных соседей по комнате. Даже самая младшая двоюродная сестра делилась своими переживаниями из-за того, что родители настаивали на её учёбе за границей.

Но все их проблемы не имели никакого отношения к любви.

— Что?! Ты уже нашёл себе пару и предал семью, а теперь ещё и перешёл на сторону тех, кто нас торопит с женитьбой?! — отвечали все с одинаковым возмущением, если Пэй Юйцин спрашивал об их личной жизни и интересовался, почему они не встречаются.

Когда они предложили обсудить с родителями возможность переноса родовой могилы обратно, все реагировали одинаково:

— Зачем это нужно? Постоянно перетаскивать её туда-сюда не лучшая идея. Пусть предки спокойно отдыхают.

Чэн Сыюань, который всё это время наблюдал, также не заметил ничего странного. Очевидно, они оставались самими собой, и никакого обмена телами, как с ним и Пэй Юйцином, с ними не происходило. Более того, они сами не замечали ничего необычного: с ними ничего странного не случалось, и они не видели скрытых причин в изменении характера Чэн Сыюаня.

Таким образом, они были вынуждены признать, что, похоже, это никак не связано с переносом родовой могилы.

Перенос родовой могилы оказался пустой тратой времени. Современные молодые люди, верящие в материализм, не считали, что их личная жизнь может измениться из-за смены места захоронения предков.

Двое, которые ранее не имели никаких зацепок и возлагали все надежды на это, а какое-то время даже искренне верили в это, теперь были в растерянности.

Последняя соломинка, за которую они держались, казалась ненадёжной и вот-вот должна была оборваться.

Пэй Юйцин совсем не знал, что делать.

— Что теперь делать? — спросил он Чэн Сыюаня.

Чэн Сыюань не слишком торопился вернуться в своё тело. Ему действительно нравилось текущее положение вещей. Он мог встречаться с семьёй, используя тело Пэй Юйцина, а ночью, когда они ложились спать, он мог обнимать Пэй Юйцина всем телом!

Не возвращаться обратно было бы тоже неплохо.

Он придерживался идеи «плыть по течению», которую они обсуждали ранее, и даже тайно надеялся, что это произойдёт позже, намного позже.

Но, видя состояние Пэй Юйцина, он подумал и предложил:

— Если это не из-за меня, то, может быть, из-за тебя?

Пэй Юйцин оставался бесстрастным:

— Моя семья тоже переносила родовую могилу? Нет. После развода они считали, что я принадлежу другой стороне. А когда я отказался от их планов и решил стать фотографом, они и вовсе начали считать меня мёртвым. Даже если бы они перенесли могилу ради благословения потомков, это точно не коснулось бы меня.

Чэн Сыюань не собирался обсуждать семью Пэй Юйцина и, услышав это, почувствовал себя виноватым и растроганным:

— Я не это имел в виду.

Пэй Юйцин, конечно, знал. Ведь Чэн Сыюань был милым и мягким человеком. Узнав о ситуации в семье Пэй Юйцина, он даже предложил поделиться своими родителями и после этого больше никогда не поднимал эту тему. Сейчас он, конечно, не стал бы говорить о его семье, хотя Пэй Юйцину, в принципе, было всё равно на эти семейные дела.

Он просто…

Он действительно не знал: если это не связано с чем-то мистическим, то что же тогда?

Но он также признавал, что в их встрече с Чэн Сыюанем именно он получил огромную выгоду.

Может быть, всё-таки из-за него?

Но что он сделал?

Пэй Юйцин не имел ни малейшего представления. Он размышлял и думал, что если это действительно из-за него, то это было бы как манна небесная, упавшая ему на голову. Он наслаждался этим блюдом, а теперь, после того как на его голове появилась шишка, пытался понять, почему ему упал этот подарок судьбы. Но, честно говоря, таких чудес не бывает.

Но он был действительно жадным: сытый голодного не разумеет. И теперь он просто… очень хотел Чэн Сыюаня рядом.

— Я знаю, — сказал Пэй Юйцин. — Я просто думаю, что ещё может быть причиной.

Чэн Сыюань тоже не знал.

Он хотел продолжать использовать тело Пэй Юйцина, но не хотел, чтобы тот чувствовал себя несчастным.

Он подумал и сказал Пэй Юйцину:

— Я отведу тебя в родной дом.

— Зачем? — спросил Пэй Юйцин.

— Вдруг это действительно дедушка, который пожалел меня и послал тебя ко мне?

Чэн Сыюань смущённо взял Пэй Юйцина за руку и сказал:

— Родители, возможно, не согласятся перенести родовую могилу, и мы сами ничего не можем сделать. Может, я отведу тебя к дедушке, сожгу для него немного ритуальных денег, и всё будет в порядке?

http://tl.rulate.ru/book/5567/196427

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода