Ван Дахуа, как обычно, готовила и занималась домашними делами, в эти дни шёл сильный снег, муж Хуан Фушунь и старший сын чистили снег с крыши.
Дети делали уроки на кане, невестка шила.
Ничего необычного, жизнь так и шла, не было столько тепла и радости.
Хуан Фушунь закончил убирать снег, стряхнул его с себя и, ругаясь, вошёл в дом:
— Чёрт, устал как собака. — Он посмотрел на Ван Дахуа. — Что ты копаешься, еда готова?
Ван Дахуа поставила еду на стол:
— Готова.
— Опять капуста с лапшой? — пожаловался Хуан Фушунь. — Принеси мне вина.
Ван Дахуа попыталась уговорить его:
— Пей поменьше, ты ещё не смолол кукурузную муку.
Но неожиданно Хуан Фушунь дал ей пощёчину на глазах у детей:
— Ты теперь важная стала, уже мне указываешь.
Он часто так делал, малейшее недовольство заканчивалось рукоприкладством, пощёчина была мелочью, если он не опрокидывал стол и не пинал, это уже было хорошо.
Сыновья и невестки смотрели, но никто не вмешивался.
Даже внуки и внучки привыкли к этому.
Все сели за стол, за едой никто не разговаривал, как обычно, только на лице Ван Дахуа появился отпечаток ладони.
Что ещё можно было сделать? Вышла замуж за петуха, следуй за петухом, вышла замуж за собаку, следуй за собакой, это была её судьба, и она должна была смириться.
Несколько лет назад в деревне были случаи разводов, большинство из них мирили деревенские комитеты и женские организации.
Те, кто развёлся, вернулись в родительский дом, и через полгода снова вышли замуж, второй брак был ещё хуже, либо за старых холостяков, либо за вдовцов, в общем, жизнь вернулась к тому, что было до развода.
Были и две женщины, которые больше не вышли замуж, жили одни, производственная бригада обычно помогала им, они жили как старые вдовы, родственники не обращали на них внимания, дети редко навещали.
Деревенские жители обычно смеялись над ними, говорили, что они эгоистичны, не умеют жить, не могут управлять домом.
Ван Дахуа подумала, что, возможно, в глазах других она жила неплохо, по крайней мере, в последние годы не было голода, в семье были сыновья и дочери, это было то самое «три поколения под одной крышей», о котором она слышала.
Она должна была быть довольна.
Ночью живот болел всё сильнее, она уже не могла перевернуться.
Внучка спала рядом с ней, перевернувшись, она ударила её по животу, и боль была настолько сильной, что у Ван Дахуа закружилась голова, она опёрлась на край кана и начала рвать.
Домашние услышали шум, Хуан Фушунь зажёг лампу и раздражённо сказал:
— Что ты опять затеяла среди ночи? Что съела? У тебя желудок плохой, так не ешь подгоревший рис, не пей холодный чай…
Он закончил ругаться и только потом посмотрел на пол, там была большая лужа чёрно-коричневой массы.
— Отвратительно, что это ты вырвала? — сказал Хуан Фушунь.
Внучка и внук тоже выглянули из-за края кана и не смогли сдержать отвращения:
— Фу, как воняет, бабушка воняет, я не хочу спать с бабушкой.
Старший сын и невестка были на кане в соседней комнате, они не двигались.
Пока Ван Дахуа сильно кашляла и вырвала две порции ярко-красной крови.
Хуан Сюцзюань была самой близкой с матерью, возможно, потому что в семье только мать была женщиной.
В семье с детьми трудно быть справедливым, Хуан Сюцзюань чувствовала, что мать её любит больше, но сама Ван Дахуа ничего не могла с этим поделать, поэтому даже если она любила её больше, она не могла дать дочери больше.
Максимум, что она могла сделать, это пришить цветы, которые нравились дочери, на одежду, принести дикие фрукты, которые она любила, когда возвращалась с работы в поле, оставить ей любимые блюды.
Она считала, что самое правильное, что она сделала, это выбрала для дочери хорошую партию.
Семья Цан, она сама пришла к ним посмотреть.
Её зять был честным и порядочным, умелым. Когда Хуан Сюцзюань выходила замуж, это был самый счастливый день в её жизни, а потом она увидела маленького Цан Ицзина в пелёнках, и её радости не было предела.
Жаль, что деревня Цюаньчжуан была слишком далеко, и она не могла видеть их каждый день.
После замужества дочери единственный близкий человек ушёл, но она думала, что дочь будет жить хорошо, и этого было достаточно.
К сожалению, её хороший зять умер слишком рано и внезапно.
Это заставило Ван Дахуа ещё больше поверить, что судьба предопределена.
Всё это было предопределено, ей было суждено страдать, и её дочь Хуан Сюцзюань тоже.
Ничего нельзя было сделать, только терпеть и жили.
Куда она могла пойти, если бы ушла из этого дома?
По крайней мере, если она заболеет, её отвезут в больницу.
Цан Майфэн не было дома, в доме был только велосипед «Эрба», Цан Ицзин на велосипеде отвёз мать в городскую больницу.
Приехав туда, они узнали, что бабушка поступила в больницу прошлой ночью, утром её снова вырвало кровью, в городской больнице сказали, что это желудочное кровотечение, подозревают прободение желудка, уже появился «доскообразный живот», в данный момент неизвестно, сколько крови потеряно, в таком случае нужно ехать в город на операцию, чтобы остановить кровь, промыть брюшную полость и провести антибактериальную терапию.
Поэтому Ван Дахуа положили на деревянную дверь, и два сына понесли её на автобус в город.
Водитель автобуса испугался этого зрелища и наотрез отказался пускать, сказав, что мёртвых не возят, дверь лежала поперёк его автобуса, как он будет работать.
Сыновья Хуан были упрямы, ругались и не выходили из автобуса, долго спорили, пока водитель не сдался и не поехал в город.
Ещё не успев устроиться, они услышали, что в таком случае нужно переливание крови, возможно, она не выживет на операционном столе, и третий сын снова начал ругаться с врачом.
Он сказал, что они с трудом довезли её, и больница должна вылечить её.
Она вырвала всего немного крови, зачем нужно переливание.
Вы, наверное, просто хотите обмануть нас и вытянуть деньги.
Что значит не выживет на операционном столе, здоровый человек приехал, как он может умереть на операционном столе?
После ссоры они сели на последний автобус и вернули Ван Дахуа в городскую больницу.
Почему они не поехали прямо домой? Потому что Ван Дахуа было всего шестьдесят, она не была старой, до этого каждый день работала в бригаде, если бы они вернулись в деревню, их бы обвинили в том, что они бросили мать умирать.
http://tl.rulate.ru/book/5573/197238
Сказали спасибо 0 читателей