[Серьёзно? Можно тебя навестить?]
Шан Сыю уставился на эти два восклицательных знака, и ему вдруг стало интересно, как Чэн Шэн обычно общается с другими. Мимолётное любопытство заставило его быстро набрать:
[Приходи.]
Всего два слова.
Из-за необходимости соблюдать покой Шан Сыю отказался от всех визитов, но когда Чэн Шэн предложил приехать, он не только не отказал, а, наоборот, обрадовался.
Чэн Шэн днём был на работе и не мог ждать до выходных, поэтому, закончив смену вечером, переоделся в повседневное и сразу же вызвал такси до больницы. Он торопился и не успел ничего купить, поэтому прихватил лишь фруктовую корзину из магазина у больницы. Целлофан громко шуршал в такт его быстрым шагам, нарушая тишину коридора, будто заранее оповещая о его прибытии.
Он шёл так быстро, что, если бы не прохлада больницы, наверняка вспотел бы. Остановившись у двери палаты Шан Сыю, Чэн Шэн перевёл дух, сделал глубокий вдох и только потом постучал.
Тук-тук — всего два раза. Он всегда стучал именно так. Не услышав ответа, он хотел постучать снова, но вдруг Шан Сыю уже спит? Подержав паузу, он медленно приоткрыл дверь на несколько сантиметров и заглянул в щель. Из-за расстояния он разглядел лишь силуэт Шан Сыю, сидящего у кровати под светом лампы. Холодный свет придавал его коже бледный оттенок, а за окном, поглощённым темнотой, виднелись огни города. Свет не мог пробиться сквозь густую тьму за стеклом, поэтому освещал лишь Шан Сыю, склонившегося над книгой.
Чэн Шэн смотрел на его чёткий профиль, будто нарисованный одним уверенным мазком кисти. Он должен был бы сиять, но болезненная бледность делала его похожим на творение, которое создатель разбил, а потом кое-как склеил из осколков.
Шан Сыю сидел неподвижно, застыв в одной позе. Чэн Шэн тоже замер в дверях, наблюдая за ним, за его хрупкостью и загадочностью, словно у бабочки, чьи крылья вот-вот рассыпятся. Вдруг ему показалось, что у Шан Сыю должны быть жабры и перепонки между пальцев, а на руках и ногах — тонкие прозрачные мембраны, скользкие и липкие на ощупь. И, возможно, чтобы стать человеком, он заключил сделку с морем, отдав взамен часть своей жизни.
Чэн Шэн погрузился в свои фантазии, но Шан Сыю заметил его и тихо позвал:
— Заходи.
Тихий голос развеял все иллюзии. Видение растаяло, жабры и перепонки исчезли, остались только ясные глаза Шан Сыю, смотрящие на него с такой глубиной, что Чэн Шэн опустил взгляд.
— О чём задумался? — спросил Шан Сыю.
Чэн Шэн, всё ещё сжимая корзину с фруктами, нервно смял целлофан в потных ладонях и пробормотал:
— Э… твоя болезнь…
Шан Сыю слабо улыбнулся и спокойно ответил:
— Всё в порядке.
Чэн Шэн удивлённо посмотрел на него. Даже сейчас Шан Сыю пытался его успокоить. «Всё в порядке» — как это возможно? Его отец тоже постоянно твердил, что всё в порядке, а потом снова и снова оказывался в реанимации. Вспомнив Чэн Ина, Чэн Шэн изменился в лице, его взгляд потемнел, словно ручей, впадающий в море — глубже, шире и способный скрыть больше.
Он поставил корзину на стол и опустил глаза на руку Шан Сыю, распухшую от капельницы. Осторожно взял её и начал массировать, пытаясь разогнать синяк, но боясь причинить боль. Вскоре лёгкие надавливания превратились в нежные поглаживания, полные заботы. Глаза Чэн Шэна покраснели.
Шан Сыю заметил это и на мгновение замер, прежде чем тихо спросить:
— Уже до слёз?
Чэн Шэна переполняли эмоции. Он боялся, что однажды его отец уйдёт, и в мире не останется человека, который всегда его поддержит. А теперь и Шан Сыю мог исчезнуть из его жизни, причём даже раньше отца. Он едва сдерживался.
http://tl.rulate.ru/book/5581/198034
Сказали спасибо 0 читателей