Лу Иньтин задумался.
Линь Чэньань последовал его взгляду и мельком взглянул на инвестора, который в последние годы стал известен в Калифорнии. Линь Чэньань однажды сотрудничал с ним. Тот обладал хорошим чутьём в инвестициях, а в личной жизни был в пределах нормы, хотя и не без хаоса.
Ходили слухи, что он предпочитал женщин соблазнительных и зрелых. Линь Чэньань как-то видел, как тот покидал конференц-зал, а в его машине находилось несколько женщин именно такого типа.
Линь Чэньань окинул взглядом чистую и изысканную внешность Лу Иньтина, его наряд и манеры, которые явно не были рассчитаны на то, чтобы кого-то соблазнять, и не почувствовал особого беспокойства.
Но он всё же не позволил тому инвестору подойти, поручив Чу Сюаню отказать.
Линь Чэньань согласился с первой частью слов Лу Иньтина:
— Ты действительно не умеешь.
— Если понадобится, возьму тебя с собой, — предложил Линь Чэньань, взял бокал с красным вином и сделал глоток.
Это «понадобится» явно относилось не к обстоятельствам, а к личным потребностям Линь Чэньаня.
Лу Иньтин тоже немного расслабился, спокойно попивая сок.
Неожиданно на него наткнулся парень, и недопитый сок пролился. Брызги не попали на платье, но тёмно-синяя жидкость пропитала запястье, лежавшее на столе.
Линь Чэньань пододвинул ему салфетку со стола, а затем холодно посмотрел на парня, выглядевшего как студент.
— Мисс, можно пригласить вас на танец позже? — парень извиняюще улыбнулся.
Его подтолкнули друзья, ведь он слишком явно смотрел на Лу Иньтина: сначала он смотрел на Линь Чэньаня, сидевшего напротив, и долго колебался.
— Чего боишься! На этом балу многие танцуют не с партнёрами, а даже если и так — ты хотя бы попробуй дать себе шанс на честное соревнование. Эта азиатская девушка выглядит такой милой, разве ты не хочешь с ней встретиться? — друзья подбадривали его, а один из них даже подтолкнул его вперёд.
Лу Иньтин почувствовал липкость на руке, вытер её, но ощущение не прошло. Услышав вопрос, он сначала посмотрел на Линь Чэньаня.
Линь Чэньань холодно посмотрел на него.
Лу Иньтин понимал, что его лицо часто привлекает неприятности, а его мягкий характер, в отличие от Линь Чэньаня, не отпугивает людей.
Линь Чэньань, вероятно, снова раздражается из-за того, что он привлекает такие ситуации.
Лу Иньтин покачал головой и сказал парню:
— Извините, у меня есть жених.
Он взглянул на Линь Чэньаня.
В тот момент, когда он заговорил, лицо иностранного парня слегка исказилось.
Сладкий голос, но явно мужской. Ничего страшного, парень... тоже...
Подождите.
Он сказал, что у него есть жених?
Лицо иностранного парня окаменело, мечты разбились, и он повернулся, встретившись с холодным взглядом Линь Чэньаня.
Он изо всех сил улыбнулся, произнёс полное «извините» и развёл руками, показывая:
— Ладно.
— Счастливой свадьбы, милая леди, — сказал он Лу Иньтину.
Лу Иньтин опустил глаза, слегка озадаченно поглаживая кожу запястья, которая выглядела чистой, но на ощупь была липкой.
— Брат, я пойду в уборную.
Он встал и, после лёгкого кивка Линь Чэньаня, направился к уборной.
На самом деле, это было немного похоже на побег. Лу Иньтину было трудно смотреть на слишком холодный взгляд Линь Чэньаня. Он думал, что Линь Чэньань протягивает руку помощи только в серьёзных ситуациях; в остальных случаях он чаще всего раздражался — раздражался тем, что Лу Иньтин умудряется привлекать столько проблем.
Поэтому Лу Иньтину действительно трудно было говорить с ним о некоторых вещах. Он привык решать их сам и привык к этому чувству безопасности, когда его не знают, а значит, и не ругают.
По пути он потрогал своё лицо, в тот момент испытывая противоречивые чувства.
Оно всегда приносило ему много неприятностей, но без него он не смог бы получить восхищённый взгляд Линь Чэньаня.
У каждого дара есть своя цена. Лу Иньтин вздохнул и решил смириться с реальностью, не слишком жалуясь.
Он шёл быстро, его платье слегка развевалось за спиной, то поднимаясь, то опускаясь. Он пробирался через не слишком переполненный мир славы и богатства, его фигура была изящной, но в его движениях чувствовался оттенок бегства.
Раковина находилась внутри, и когда он уже заходил в уборную, его остановил парень, который только что вышел.
Лу Иньтин попытался пройти мимо, но тот не сдвинулся с места.
Он с недоумением поднял глаза и встретился с дерзким и красивым лицом.
Парень приподнял бровь, лениво окинув взглядом лицо и тело Лу Иньтина.
— Дорогая, ты ошиблась? — лениво бросил парень, взглянув на знак у входа.
Мужская уборная, а эта девушка в платье заходит сюда.
Трансгендер?
Но такие люди обычно более осторожны.
Парень слегка улыбнулся, продолжая говорить на китайском, ведь девушка перед ним явно была азиатской внешности. Он присмотрелся к Лу Иньтину, приблизился и, глядя в его слегка карие чистые глаза, сказал:
— Или это нарочно?
Искать острых ощущений — это обычное дело, он к этому привык.
Лу Иньтин осознал свой облик, остановился, но заходить в женскую уборную тоже было неправильно.
Определив по китайскому языку, что парень перед ним китаец, Лу Иньтин тоже ответил на китайском:
— Извините.
Он повернулся и ушёл, решив найти другое место. Парень за его спиной замер.
Действительно трансгендер?
Или какая-то странная игра?
Он долго смотрел на худощавую спину Лу Иньтина и его прямые ноги, пока тот не исчез из виду.
Кто-то похлопал его по плечу:
— Брайс, чего ты тут застрял, нашёл себе партнёра для танцев? Я говорю, столько красивых парней и девушек к тебе подходили, ты мог бы выбрать любого, тебе же нравятся невинные и милые, разве есть кто-то более невинный, чем студент...
Парня по имени Брайс задумчиво посмотрел в сторону, куда ушёл Лу Иньтин, слегка улыбнулся и сказал:
— Есть.
Тот, кто в платье, перепутал уборную, пол неясен, возможно, парень.
Он спустился с другом вниз, просматривая сообщения.
[Твой дядя тоже приехал в Калифорнию, зайди к нему как-нибудь поужинать.]
Это было сообщение от его мамы.
Он опустил глаза, слегка раздражённо цокнул языком и ответил.
http://tl.rulate.ru/book/5584/198564
Готово: