× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод I’m Really Not Pretending to Be a Bottom / Я правда не притворяюсь нулём [❤️]: Глава 248

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Лу Иньтин слегка поджал губы и тихо пробормотал:

— Но если уж действительно пожались, что теперь делать.

Он коснулся своего кольца, а затем вспомнил, что так и не выбрал кольцо и свадебное платье и даже не назначил дату свадьбы.

Линь Чэньань сказал, что все будет так, как решит Лу Иньтин, но когда тот действительно начал принимать решения, то понял: он слишком долго привык следовать указаниям Линь Чэньаня, и его способность самостоятельно принимать решения оставляла желать лучшего.

Держа в руках дневник, он почувствовал легкую тревогу, а затем подумал, что, может быть, лучше все же оставить решение за Линь Чэньанем.

Лу Иньтин считал, что в этом нет ничего плохого: передать право принятия решений означало избавление от хлопот и ответственности. К тому же Линь Чэньань действительно был гораздо надежнее его.

Размышляя об этом, он вдруг услышал электронный голос Сяо Ци.

— Вообще, я хотел кое-что сказать, — обновленный Сяо Ци говорил с большей интонацией, и его слова вызвали у Лу Иньтина непроизвольное любопытство.

— Мм?

— Сяо Тин, ты слишком задумался, — голос Сяо Ци звучал с легким сожалением и тревогой, тон повысился. — Я хотел сказать, что молодой господин вернулся!

Тело Лу Иньтина напряглось.

Он обернулся и действительно увидел Линь Чэньаня, который, расстегивая галстук, с невозмутимым выражением лица шел к нему.

Сяо Ци уже притворился мертвым, даже не произнеся приветствия. Лу Иньтин же инстинктивно сразу закрыл дневник и, стараясь скрыть это, закрыл картонную коробку.

Линь Чэньань слегка приподнял бровь.

Он подошел и, глядя сверху вниз на поднятое лицо Лу Иньтина, мельком взглянул на коробку и дневник, который тот не успел убрать.

— Ты сегодня рано вернулся с работы, — произнес Лу Иньтин типичную фразу, выдающую его волнение.

Линь Чэньань сохранял холодное выражение лица.

— Просто получил кое-что из детства, — Лу Иньтин закрыл глаза и сам протянул ему дневник.

Объяснение могло не помочь, но не сообщить точно обернулось бы проблемой: это было одним из правил, которые Лу Иньтин усвоил в общении с Линь Чэньанем.

— Мм, — Линь Чэньань не выразил никакого удивления, его голос был спокоен.

То, что Лу Иньтин считал сохранением воспоминаний или возвращением всех старых вещей, независимо от его намерений, Линь Чэньань воспринял как акт разрыва с прошлым.

Просто он не ожидал, что Лу Иньтин любит вести дневник.

И еще пишет так многословно.

Затем он вспомнил, что Лу Иньтин действительно такой человек, и, помолчав секунду, быстро пролистал дневник, после чего, думая о чем-то, посмотрел сверху вниз на слегка нервничающего Лу Иньтина.

— Ты, оказывается, любишь писать такие бессмысленные вещи, — сказал он.

Лу Иньтин уже частично привык к нападкам Линь Чэньаня и возразил:

— Но я считаю, что это имеет смысл.

— Включая то, что ты заметил, как одноклассница сменила ручку? — Линь Чэньань, с трудом сдерживаясь, указал на одну из страниц.

Лу Иньтин: ...

Он еще не дочитал до конца и, глядя на страницу, которую Линь Чэньань держал перед ним, мельком просмотрел несколько строк.

В тот день, видимо, ему было слишком скучно, и он записал весь день в школе в виде хроники, перспектива была прыгающей, и он написал почти полторы страницы.

— Но я помню, что эта девушка говорила: ручку ей купила мама, и я беспокоился, что она потеряла ее... или что-то случилось, — тихо сказал Лу Иньтин.

Но, к счастью, оказалось, что ее мама просто купила ей новую красивую ручку, и Лу Иньтин помнил, как та девушка с улыбкой спросила его, красивая ли она, и он кивнул.

Девушка, кажется, сказала, что хочет подарить ему такую же, потому что считала, что светло-розовый цвет ему подходит, но Лу Иньтин поспешно отказался: тогда он еще не хотел показывать, что у него действительно есть такие девичьи предпочтения, и девушка с сожалением сказала: «Ладно».

Линь Чэньань, выслушав это, не считал, что это такая уж трогательная история. Очевидно, что девушка либо испытывала к Лу Иньтину смутную симпатию, либо (Линь Чэньань глядел на наивное лицо Лу Иньтина) женщины с материнскими инстинктами естественно будут благоволить к такому типу внешности и характера.

Но его это не интересовало, и он просто открыл ящик рядом и положил перед Лу Иньтином стопку листов с рисунками.

— Нарочно? — спросил он.

Лу Иньтин с недоумением взял их и обнаружил, что это были листы с дневниковыми записями, которые он писал полгода назад; на каждом была дата. Лу Иньтин, обнаружив однажды, что эти листы пропали, заподозрил, что их забрал Линь Чэньань, и с тех пор не решался писать, ведь, помимо записей о жизни и эмоциях, он каждый день практически осуждал Линь Чэньаня.

Лу Иньтин покраснел, не зная, что преобладает: смущение или стыд.

Такие личные вещи, обнаруженные самим объектом, это, несомненно, сложно описать чувство.

Линь Чэньань еще считал, что Лу Иньтин нарочно писал это для него.

Но Лу Иньтин просто был слишком рассеян и забыл спрятать их подальше, чтобы Линь Чэньань не увидел.

— Нет, тогда я тебя очень не любил, — сжал он губы и тихо сказал.

— ...И было очень скучно, дома не с кем было поговорить, — это предложение Лу Иньтин произнес уже нормальным голосом.

Нельзя не сказать, что, хотя он все еще немного боялся Линь Чэньаня и не решался слишком много себе позволять, сейчас тот действительно не был слишком строг с ним, и Лу Иньтин был уверен, что Линь Чэньань любит его, что давало ему больше смелости говорить правду.

Как в этот момент, прямо заявляя о своих прошлых негативных чувствах.

Линь Чэньань действительно не стал его упрекать, просто вернул ему дневник и сказал:

— Но ты все равно каждый день спокойно писал дневник.

Он взял лист, помеченный зимним месяцем, с холодным выражением лица:

— Даже цветы расцвели, и ты написал об этом.

Лу Иньтин подошел ближе и взглянул: это были хойя и эписция, которые расцвели на мгновение в теплице, и Лу Иньтин, случайно увидев это, написал несколько сотен слов восторженного эссе.

— Они действительно расцвели, это так редко, — поднял Лу Иньтин глаза, его густые ресницы дрогнули.

...

Линь Чэньань окончательно понял, что разговаривать с Лу Иньтином, который не улавливает суть, можно только молча.

Он наклонился, вытащил лист с датой 6 января и оказался почти на одном уровне с Лу Иньтином.

— Ты меня ненавидел, но все равно тайком поздравил с днем рождения? — Линь Чэньань легонько ущипнул его за щеку и спокойно сказал.

Лу Иньтин замер и взглянул на лист.

На листе было написано короткое предложение, написанное легким нажимом, и чтобы разглядеть его, нужно было внимательно всмотреться.

Там было написано, что он не особо отмечает дни рождения, и мой день рождения тоже не приносит мне радости.

А ниже:

Но все равно поздравляю старшего брата с днем рождения.

http://tl.rulate.ru/book/5584/198674

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода