× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Damn! The Pretty Fool Upset the Moody Boss Again / Чёрт! Красивый простак снова довёл мрачного босса [❤️]: Глава 8

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Мужчина в машине скрестил ноги, его пальцы с ровными суставами ритмично постукивали по колену. Он смотрел в окно на склонившего голову человека, долгое время не произнося ни слова.

Цзян Линьмин не видел взгляда собеседника, но чувствовал, как тот смотрит на него с пронзительной остротой, словно хищник, готовый наброситься. Ему становилось неловко, и он уже готов был поддаться давлению и опуститься на колени, когда Ши Цзиньнянь заговорил.

— Очень глупо, — произнес он тихо, но с непререкаемой властностью.

— Я не знал своей меры, прошу вас, господин Ши, простить меня, — на лбу Цзян Линьмина уже выступил холодный пот.

Последние два дня он пытался встретиться с Ши Цзиньнянем в «Диншэн Гоцзи», но его даже не пустили дальше стойки регистрации. Оставаться у входа в гараж было отчаянием: если он не извинится, этот человек одним движением пальца мог обанкротить всю семью Цзян.

— Хм, — коротко усмехнулся Ши Цзиньнянь, но в его глазах не было ни капли веселья, только сарказм. — Вы оставили людей снаружи. Цзян Мянь провел ночь у дверей, но вы даже не забрали его.

Цзян Линьмин покраснел от стыда, но перед ним был Ши Цзиньнянь, представитель высшего эшелона пекинской элиты, обладающий не только богатством, но и властью.

Жизнь Цзян Мяня его, конечно, не волновала. Замерзнуть за ночь — не смертельно. Если бы Ши Цзиньнянь не забрал его, он бы сам вернулся за ним на следующий день.

В Пекине много семей, стоящих выше Цзян. После выздоровления он мог бы отдать Цзян Мяня кому-то другому, менее значимому, но все же способному спасти семью Цзян от краха.

Собравшись с мыслями, Цзян Линьмин начал изображать глубокую озабоченность.

— Господин Ши, Цзян Мянь слишком глуп, чтобы угодить вам. Пусть он пострадает за свои ошибки, лишь бы вы успокоились.

Снова наступила тишина. Цзян Фэн, стоявший перед машиной, подошел к отцу и, увидев лицо человека в машине, даже дыхание затаил.

Мужчина в машине имел безупречные черты лица, его внешность была безупречна, а весь облик излучал аристократизм и мрачность. Взгляд на него заставлял почувствовать себя подчиненным, словно перед ним был настоящий король.

Цзян Фэн думал, что Ши Цзиньнянь просто симпатичный, но оказалось, что он невероятно красив и харизматичен.

Если бы он оказался под ним...

Он бы сам попросил отца отправить его к Ши Цзиньняню.

— Тогда так и будет, — Ши Цзиньнянь даже не поднял взгляд.

Цзян Линьмин, видя, что человек собирается уехать, поспешно заговорил.

— Господин Ши, как поживает Цзян Мянь?

— Хорошо, — Ши Цзиньнянь поднял глаза, с едва уловимой улыбкой. — Вы так беспокоитесь о Цзян Мяне? Может, я прикажу вернуть его вам?

Цзян Линьмин на мгновение замер. Он просто хотел узнать, пользуется ли Цзян Мянь благосклонностью, но как он мог попросить вернуть его?

После недели в доме Ши Цзиньняня, даже если бы тот вернул Цзян Мяня, он бы не рискнул отдать его кому-то другому.

Этот дурак лучше умрет в доме Ши, чем вернется обратно.

Теперь стало ясно, что этот глупец совсем не нравится Ши Цзиньняню.

Цзян Линьмин поспешно заулыбался.

— Нет-нет, Цзян Мянь глуп, но красив. Пользуйтесь им, как хотите, не стесняйтесь.

Ши Цзиньнянь на мгновение остановил постукивающие по колену пальцы, затем улыбнулся Цзян Линьмину с неопределенным выражением и сказал водителю:

— Лао Цзинь, поехали.

Эта улыбка заставила Цзян Линьмина подумать, что Ши Цзиньнянь оценил его предложение, и страх, заставивший его покрыться потом, мгновенно исчез. Он снова закивал.

— Господин Ши, счастливого пути. Я зайду к вам в другой раз.

Цзян Фэн, все еще очарованный красотой Ши Цзиньняня, увидев, что машина уезжает, поспешил заговорить.

— Господин Ши, я Цзян Фэн, очень рад познакомиться с вами. Могу ли я...

Он не успел закончить, как «Майбах» уже выехал на дорогу и растворился в потоке машин.

— Что ты вытворяешь?! — сквозь зубы процедил Цзян Линьмин.

— Что я вытворяю? — Цзян Фэн, проигнорированный Ши Цзиньнянем, уже чувствовал себя униженным, а теперь, услышав слова отца, окончательно разозлился. — Цзян Мянь, этот дурак, ничего не может сделать правильно. Я просто хотел помочь семье!

Цзян Линьмин усмехнулся.

— Не думай, что я не вижу твоих намерений. Ты должен продолжить род Цзян!

Цзян Фэн провел рукой по волосам, небрежно ответив:

— Ну, родить ребенка — не проблема. Женщин, готовых родить для семьи Цзян, полно.

Цзян Линьмин рассердился и предупредил сына:

— И не пытайся заигрывать с Ши Цзиньнянем, ты ему не понравишься!

Ши Цзиньнянь вошел в дом, и Цзян Мянь сразу же подошел к нему, улыбаясь.

— Молодой господин, вы вернулись.

Затем Цзян Мянь взял из шкафа тапочки Ши Цзиньняня, присел и, подняв голову, показал ряд белых зубов.

— Молодой господин, пожалуйста, переобуйтесь.

Ши Цзиньнянь снял безупречно чистые туфли и встал в тапочки, которые подал Цзян Мянь, затем посмотрел на юношу.

— Не сердишься?

Цзян Мянь на мгновение замер, затем быстро покачал головой. Его мягкие, слегка желтоватые волосы покачивались, делая его похожим на наивного щенка.

Ши Цзиньнянь снял пиджак, и Цзян Мянь поспешно взял его.

— Дядя Чжан сказал, что молодой господин... боится... что у меня... заболит живот.

Выражение лица юноши было смесью смущения и радости. Он обнял пиджак и побежал в прачечную, но через несколько шагов вернулся.

— Спасибо, молодой господин! — снова побежал он.

Настоящий дурачок.

Ши Цзиньнянь вымыл руки, и на столе уже был накрыт обильный ужин.

Морепродукты и мясо были доставлены напрямую из-за границы, а овощи и фрукты частично выращены на горе за «Баошаньюань», а частично привезены с его фермы.

Казалось бы, обычные блюда, но их стоимость была в десятки раз выше.

Цзян Мянь, вернувшись из прачечной и вымыв руки, поспешил обратно к столу. Когда вечером повар готовил, он стоял у дверей кухни, наблюдая, и слюнки текли.

Теперь, глядя на жареный вагю, паровую треску и запеченного лобстера с сыром, он не мог сдержать слюну. Названия блюд ему подсказала тетя Ван.

Цзян Мянь ждал, когда Ши Цзиньнянь первым возьмется за палочки, как велел дядя Чжан.

Ши Цзиньнянь, наблюдая, как юноша глотает слюну и украдкой поглядывает на него, почувствовал странное чувство.

Если бы он не ограничил его, тот бы объелся до смерти.

— Дурачок, каждое блюдо можно брать только три раза, не больше, понял?

Три раза по каждому блюду, а их больше десятка. Если случайно возьмет лишний раз, не рассердится ли молодой господин?

— Знаю, молодой господин! — Цзян Мянь сообразил, встал и побежал на кухню, принеся большую тарелку для стейка.

Тарелка была с золотой окантовкой, и Цзян Мянь, держа ее, под взглядами Ши Цзиньняня и дяди Чжана, с энтузиазмом сел.

Затем он взял палочки и, поднеся их к ближайшему жареному вагю, за один раз взял четыре куска, положив их на тарелку с золотой окантовкой. Повторив это три раза, он убрал больше половины блюда.

Дядя Чжан почувствовал тревогу, уже догадываясь, что задумал Цзян Мянь.

Спасите, кто так берет еду!

Дядя Чжан хотел предупредить, но Цзян Мянь был слишком сосредоточен, его глаза были прикованы к столу.

Вскоре перед Цзян Мянем выросла гора из еды, на вершине которой лежала половина запеченного лобстера.

Почему только половина?

Потому что лобстер был один, и три раза не получалось, а Цзян Мянь хотел оставить половину для молодого господина.

Ши Цзиньнянь выглядел крайне недовольным. Он съел лишь один кусок и все время наблюдал, как Цзян Мянь с энтузиазмом строит свою гору из еды.

Этот дурачок всегда делает все наоборот?

Ши Цзиньнянь швырнул палочки на стол, его голос стал грозным.

— Дурачок, сегодня вечером ничего не ешь!

http://tl.rulate.ru/book/5586/198870

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода