× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Damn! The Pretty Fool Upset the Moody Boss Again / Чёрт! Красивый простак снова довёл мрачного босса [❤️]: Глава 15

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Вернувшись в спальню, Ши Цзиньнянь быстро снял одежду и зашёл в ванную.

Он включил душ на полную мощность, и струи воды, ударяясь о кожу, вызывали лёгкое онемение. Его крупные руки с ровными суставами и выступающими венами энергично терли кожу, словно пытаясь смыть с неё грязь.

Летом, когда ему было восемь лет, Ши Яньцзи заманил его в подвал старого дома семьи Ши.

Ему завязали глаза, связали руки и ноги, а рот заклеили скотчем.

С завязанными глазами он ничего не видел, только чувствовал, как что-то холодное и липкое касается его рук и ног.

Вскоре он ощутил лёгкое покалывание на ногах и руках, будто что-то ползло по его коже.

Затем покалывание стало более интенсивным, распространившись по всему телу. Боль и паника заставили его кричать, но рот был заклеен, и он мог только издавать приглушённые звуки.

Он бился на полу, пытаясь избавиться от того, что ползало по нему, но тщетно. Укусы и покалывание на руках и ногах становились всё сильнее.

Ши Яньцзи куда-то исчез, а подвал был хорошо звукоизолирован. Он плакал и звал на помощь, но никто не приходил.

Голос его охрип, он постепенно потерял силы бороться. Возможно, непрекращающаяся боль и страх погрузили его в пучину отчаяния, и он тихо лежал на холодном полу, ожидая смерти.

Прошло неизвестно сколько времени, прежде чем кто-то подошёл. Отец с охранниками семьи Ши нашли его.

Когда с него сняли повязку, он невольно взглянул на свои руки и ноги.

Они были покрыты множеством муравьёв, которые продолжали кусать уже онемевшую кожу.

Он громко вскрикнул, и его вырвало, после чего он погрузился в беспросветную тьму.

Позже он не помнил, как родители очистили его тело. Когда он очнулся, то уже лежал в больнице.

Его обвинениям родители, конечно, не поверили.

Ши Яньцзи был уже взрослым и смог создать железное алиби.

Тогда он не мог понять, но позже осознал, что родители просто не любили его и не хотели верить.

Спустя сорок минут Ши Цзиньнянь вышел из душа, завернувшись в халат, провёл рукой по высушенным волосам, сел на диван на балконе и закурил сигарету.

Через полчаса он сменил одежду на тёмный повседневный костюм, наклонился и сел в машину, ожидавшую его у входа в особняк.

Машина медленно тронулась, и Ши Цзиньнянь мельком взглянул в окно.

Там, на земле, всё ещё сидела розовая фигурка, смотревшая на засыпанный газон и вытиравшая слёзы.

Чжан Шу стоял позади; услышав звук машины, он повернулся и слегка поклонился в сторону автомобиля Ши Цзиньняня.

Ши Цзиньнянь отвел взгляд, раздражение в его сердце усилилось.

Неужели из-за каких-то муравьёв можно плакать больше часа?

Дурак остаётся дураком.

Через сорок минут водитель остановил машину у входа в «Яочи Яцзи», и Ши Цзиньнянь вышел. К нему сразу подошёл слуга и проводил в частный зал.

«Яочи Яцзи» был одним из самых закрытых частных клубов в Пекине, где часто отдыхали известные и влиятельные люди.

В зале находилось шесть или семь человек, и, увидев Ши Цзиньняня, они уступили ему центральное место. Ши Цзиньнянь естественно занял его.

Семья Ши была одной из самых влиятельных в Пекине, и Ши Цзиньнянь не был скромным человеком. Его методы управления и стиль работы были хорошо известны в кругах местной элиты.

Другие молодые люди были просто наследниками богатых семей, но Ши Цзиньнянь был настоящим лидером. После устранения приёмного брата он прочно удерживал контроль над семьёй Ши.

В высших кругах пекинской элиты Ши Цзиньнянь также занимал самое высокое положение.

Сегодня здесь были только близкие друзья Ши Цзиньняня, особенно сблизившиеся с ним Шэнь Цинцы и Гу Линьфэн.

— Наконец-то ты пришёл, год. Ты что, прячешь свою красотку? В последнее время тебя невозможно вытащить, — пошутил Шэнь Цинцы.

Гу Линьфэн, уловив тему, подошёл ближе.

— Неужели? Ты, железное дерево, зацвёл? Кто она?

— Вы только об этом и думаете? — усмехнулся Ши Цзиньнянь. — В последнее время много дел.

Шэнь Цинцы с интересом поднял бровь.

— Слышал, вы снова сотрудничаете с государством. Круто, год.

Ши Цзиньнянь не стал отрицать. На этот раз «Диншэн Гоцзи» смог обойти всех конкурентов, что, несомненно, поднимет компанию на новый уровень.

— Проект большой, работы много, все в напряжении.

— У тебя столько талантливых специалистов, нужно и отдыхать, — сказал Гу Линьфэн, поднимая бокал и чокаясь с Ши Цзиньнянем.

Ши Цзиньнянь отпил из бокала, откинулся на спинку дивана, и в его позе появилась некоторая расслабленность.

* * *

У входа в особняк Ши.

— Цзян Мянь, уже время обеда, давай вернёмся, хорошо? — в двадцать пятый раз уговаривал Чжан Шу. — На кухне приготовили стейк, жареную треску, грибной суп и твой любимый манговый пудинг.

Цзян Мянь с трудом поднялся, ноги онемели от долгого сидения на корточках и не слушались его.

— Чжан Шу, я… я не могу идти, — с покрасневшими глазами он обратился за помощью.

— Я помогу тебе, давай медленно пройдём несколько шагов.

Чжан Шу с улыбкой подошёл и поддержал Цзян Мяня за руку, медленно помогая ему идти.

Его радость длилась недолго, и через три минуты он снова расстроился. Войдя в дом, Цзян Мянь не пошёл в столовую, а направился наверх.

— Цзян Мянь, внизу есть ванная, не нужно подниматься.

Цзян Мянь обернулся, настроение его было подавленным.

— Чжан Шу, я… не хочу… есть.

— Если не поешь, будешь голодным, съешь хоть немного? — терпеливо продолжал уговаривать Чжан Шу.

Ши Цзиньнянь давно не обращал внимания на Цзян Мяня, вероятно, потому что тот был слишком худым. Нужно было его откормить.

Как же он сможет набрать вес, если не будет есть?

Цзян Мянь упрямо покачал головой.

— Цзян Мянь… не голоден.

С этими словами он поднялся по лестнице, вся его фигура излучала подавленность.

— Цзян Мянь, — снова позвал его Чжан Шу, подойдя ближе и, стиснув зубы, упомянул Ши Цзиньняня. — Молодой господин перед уходом велел тебе пообедать.

Цзян Мянь остановился, стоя спиной к Чжан Шу, словно борясь с собой, затем обернулся и с грустью сказал:

— Молодой господин… убил моих друзей, мне… очень плохо… Я… не послушаю его… в этот раз.

Цзян Мянь был полностью погружён в свои переживания, забыв о том, что нужно угождать Ши Цзиньняню. Сейчас он был очень зол на него.

Эти муравьи были его единственными друзьями, а Ши Цзиньнянь оказался таким жестоким.

Чжан Шу почувствовал, как на лбу выступил пот. Обвинение в убийстве друзей Цзян Мяня было слишком серьёзным.

Видя решимость Цзян Мяня, Чжан Шу больше не уговаривал его поесть.

Цзян Мянь был не слишком сообразительным, мыслил прямолинейно, и, возможно, немного отдохнув, он забудет об этом.

— Тогда я провожу тебя в комнату.

Они прошли к двери комнаты Цзян Мяня, и Чжан Шу добавил:

— Цзян Мянь, молодой господин больше всего ненавидит муравьёв. Вся территория усадьбы должна быть свободна от них.

В последние дни ты играл в одном и том же месте, и садовник не проверил его. — Чжан Шу сожалел, что не присмотрел за Цзян Мянем. — Я и не подумал, что ты играешь с муравьями несколько дней.

— Муравьи… не сделали… ничего плохого, — тихо возразил Цзян Мянь. — Они… друзья.

http://tl.rulate.ru/book/5586/198877

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода