Цзян Мянь с восторгом разглядывал различные виды десертов, каждый из которых был прекрасен и выглядел невероятно аппетитно!
Он обошёл длинный десертный стол, уже выбрал пять сладостей и собирался взять тарелку, как вдруг, повернувшись, столкнулся с кем-то.
В руках у того человека был бокал красного вина, который почти полностью вылился на грудь Цзян Мяня.
Холодная жидкость быстро пропитала пиджак и рубашку, прилипнув к коже. Цзян Мянь вздрогнул от холода, растерянно и испуганно смотрел на испачканную одежду, сжал ткань на груди и оттянул её от кожи, чувствуя неприятный холод.
Ему было не только физически некомфортно, но и душевно тяжело.
Разозлится ли молодой господин? Ведь это была первая вещь, которую он надел, специально сшитая для него молодым господином.
Ши Цзюньфэн держал в руке пустой бокал, наблюдая за реакцией Цзян Мяня.
Когда Ши Цзиньнянь только вошёл, рядом с ним был этот юноша, выглядевший невероятно красиво.
Ши Цзиньнянь много лет был один, и такой красивый мальчик, конечно, навёл Ши Цзюньфэна на мысль, что это его игрушка.
Не ожидал, что и у монаха наступит момент возвращения к мирской жизни.
Юноша остался один, и Ши Цзюньфэн, спрятавшись, стал наблюдать. И действительно, он заметил кое-что интересное.
Этот юноша был невероятно красив, но явно провинциал; его откровенный взгляд на десерты вызывал улыбку.
Он казался не слишком умным, и этот тест подтвердил его глупость.
— Простите, простите, я испачкал вашу одежду, — с показным сожалением произнёс Ши Цзюньфэн, но в уголках его губ читалась насмешка.
Цзян Мянь наконец пришёл в себя и посмотрел на собеседника.
— Ни… ничего… просто… очень холодно.
Ши Цзюньфэн был одет в бежевый костюм, улыбался мягко и извинялся так искренне, что Цзян Мяню стало немного легче.
— Вы… вы ведь… не специально… я… не сержусь.
Цзян Мянь никогда не сталкивался с подобным, от волнения он начал сильно заикаться.
Ши Цзюньфэн внутренне презирал Ши Цзиньняня, презирал до глубины души. Не ожидал, что у Ши Цзиньняня такие специфические вкусы: дурак да ещё и заика.
Такой глупец, даже если его переманить, ничем не поможет. Ши Цзюньфэн отбросил свои первоначальные планы.
Такой красивый дурак, даже если бы его подарили, он бы не стал им пользоваться, не говоря уже о том, чтобы переманивать.
Он не достоин!
— Я попрошу кого-нибудь отвести вас переодеться. Вы промокли, и до конца банкета ещё далеко, — с улыбкой предложил Ши Цзюньфэн.
— Но… но молодой господин… сказал… ждать… его здесь, — Цзян Мянь всё ещё помнил слова Ши Цзиньняня.
Ши Цзюньфэн не упустил возможности унизить Ши Цзиньняня и предложил:
— Ши Цзиньнянь — мой двоюродный брат. Вы идите переоденьтесь, а я подожду здесь. Когда закончите, возвращайтесь.
Цзян Мянь, не знавший подлостей жизни, даже не заподозрил злого умысла. Услышав, что это брат Ши Цзиньняня, он даже почувствовал некоторую теплоту.
— Хорошо… старший брат.
В глазах Ши Цзюньфэна мелькнула насмешка, он жестом подозвал проходившего мимо официанта.
— Отведите его переодеться в вашу форму.
Официантом был молодой парень лет двадцати с небольшим. Увидев, что Цзян Мянь выглядит прекрасно и одет в сшитый на заказ костюм, он на мгновение засомневался: не похоже, что этот человек здесь работал.
Но, встретившись с суровым взглядом Ши Цзюньфэна, он не стал задавать вопросов и сразу согласился.
— Сэр, пожалуйста, следуйте за мной.
Ши Цзюньфэн, племянник Ши Дунлая, часто бывал в Синем Саду и был близок с хозяином и старшим сыном; здесь он считался почти хозяином.
А этого благородного юношу он не знал, поэтому решил слушаться Ши Цзюньфэна.
Официант провёл Цзян Мяня в комнату на первом этаже.
Комната была просторной, на вешалках висели такие же светло-коричневые рубашки и жилеты, как у официантов.
Молодой официант подобрал комплект по размеру Цзян Мяня и протянул его.
— Переоденьтесь, я подожду у двери.
— Спасибо, — поблагодарил Цзян Мянь и быстро переоделся в рубашку и жилет, которые оказались впору.
Испачканную одежду он скомкал и, держа в руках, вышел из комнаты. Официант всё ещё ждал у двери.
— Вы… — глаза официанта слегка загорелись, и он искренне похвалил, — в этом наряде вы выглядите великолепно.
Даже в форме официанта он не выглядел как служащий, скорее как красивый юноша из богатой семьи, сбежавший поиграть.
Неожиданная похвала обрадовала Цзян Мяня.
— Спасибо… я тоже так думаю!
Увидев, что юноша не против, официант успокоился. Видимо, это не был сын из богатой семьи, иначе бы он не радовался такому комплименту.
Официант проводил его в банкетный зал и вернулся к своим обязанностям. Цзян Мянь огляделся, ища десертный стол, чтобы наконец попробовать сладости.
Пробираясь через толпу гостей, он увидел десертный стол, но не нашёл того, кто обещал его подождать.
Ши Цзиньняня тоже не было, и Цзян Мянь, держа одежду, направился к десертному столу.
— Эй, подождите, — кто-то похлопал Цзян Мяня по руке. — Официант, принесите мне бокал красного вина.
— А? — Цзян Мянь обернулся и растерянно посмотрел на красивую девушку, которая его остановила. Она была в чёрном бархатном платье с длинным шлейфом, подчёркивающим её изящную талию, с густыми волнами и ярко-красной помадой.
Цзян Мянь лишь подумал, что она очень красива, и попытался объяснить, что он не официант.
— Я… я не…
— Что не? — девушка в платье с раздражением прервала его. — Если ты здесь работаешь, то выполняй свои обязанности. Принеси вино, не тяни время. Слуги семьи Ши не на высоте.
— Простите, — Цзян Мянь крепче прижал к себе одежду и извинился. — Я… отнесу одежду… и принесу вам вино.
Всё, что он ест и пьёт, дал ему Ши Цзиньнянь, и на банкете в честь дня рождения семьи Ши он не должен подводить своего господина.
Девушка в платье высокомерно кивнула, скрестив руки, и дала понять, что ждёт.
В банкетном зале уже собралось достаточно людей. Цзян Линьмин, придя с женой и детьми, оставил их и отправился общаться с деловыми партнёрами, которые тоже пришли с супругами.
Цзян Фэн, одетый в специально сшитый костюм, с прямой спиной искал в толпе высокую и властную фигуру.
Сегодня он был уверен, что покорит Ши Цзиньняня.
Цзян Си оглядывалась в поисках подходящего богатого молодого человека, который мог бы стать её парой. Здесь все были богаче и влиятельнее, и любой из них мог стать её удачной партией.
Внезапно её взгляд упал на Цзян Мяня в форме официанта, и её лицо исказилось. Она потянула за рукав Цзян Фэна.
— Брат, этот позор Цзян Мянь тут работает официантом!
— Срочно избавься от этого идиота! — Цзян Фэн готов был разорвать Цзян Мяня на части.
Брат и сестра направились к Цзян Мяню. Цзян Си схватила его за руку.
— Идиот, как ты посмел позорить нашу семью!
Знакомый голос, резкий и полный гнева. Цзян Мянь ещё не обернулся, но его тело уже начало дрожать от страха.
— Сестра, брат, — дрожащим голосом произнёс юноша, его ясные глаза были полны ужаса. Он хотел вырваться, но не смел.
Цзян Си потащила его в сторону, к укромному пожарному выходу. Годы унижений сделали своё дело: Цзян Мянь боялся их на уровне рефлексов.
http://tl.rulate.ru/book/5586/198897
Готово: