× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Damn! The Pretty Fool Upset the Moody Boss Again / Чёрт! Красивый простак снова довёл мрачного босса [❤️]: Глава 34

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Юноша слегка наклонился вперед, глядя на Ши Цзиньняня с чистым и ожидающим взглядом.

Их глаза встретились, и в воздухе, казалось, витали не чувства романтики, а скорее жажда ожидания и снисходительная нежность.

— Маленький глупыш, угождать — это не так, — произнес Ши Цзиньнянь.

Его голос был низким и приятным, с едва уловимыми нотками нежности.

Выражение лица юноши слегка изменилось, а его блестящие глаза наполнились любопытством.

— А как тогда? Чжан Шу говорил, что… приносить тапочки, пальто… сопровождать за едой… это и есть угождение.

Мужчина своими длинными, утонченными пальцами коснулся подбородка юноши, слегка погладив его фарфоровую кожу. Его голос звучал мягко и ласково.

— Потом расскажу.

Ши Цзиньнянь отпустил юношу, положив руку ему на затылок, и повел его за собой.

— Пойдем, маленький глупыш, покажу тебе свет.

Майбах ждал их у входа в виллу. Ассистент Цяо Юйян и водитель уже сидели впереди.

Цзян Мянь сел на заднее сиденье рядом с Ши Цзиньнянем, наблюдая, как машина медленно выезжает со двора.

Когда они проезжали ворота поместья, он невольно прижался к мужчине, словно ища опоры.

Для Цзян Мяня, который никогда не выходил за пределы дома, внешний мир был одновременно удивительным и пугающим.

Его рука, лежащая на сиденье, была мягко взята в теплую ладонь. Цзян Мянь повернул голову и встретил спокойный, ободряющий взгляд Ши Цзиньняня.

— Маленький глупыш, не бойся, вечером мы вернемся.

— Спасибо, молодой господин! — В глазах юноши, полных растерянности, вдруг появился блеск. Он крепко сжал руку Ши Цзиньняня, и они так и ехали, не отпуская друг друга.

Это чувство простого доверия было подобно мягкому весеннему ветру, который приносит тепло и жизнь на холодные и безжизненные равнины.

Наблюдая, как юноша, повернувшись к окну, с восторгом разглядывает мелькающие пейзажи, Ши Цзиньнянь подумал, что нужно чаще вывозить глупыша на прогулки.

Хотя бы для того, чтобы он, как обычный человек, мог наслаждаться простыми радостями.

Благодаря тому, что он держал руку Ши Цзиньняня, страх и растерянность Цзян Мяня постепенно сменились любопытством и радостью.

Улицы, магазины, небоскребы, всё, что он раньше видел только в книгах, теперь предстало перед ним во всей своей красе.

Когда его отец, Цзян Линьмин, в последний раз вывозил его, он так испугался, что весь путь провел, сжавшись в углу машины, не обращая внимания на окружающее.

Теперь всё было иначе.

Если Ши Цзиньнянь будет часто брать его с собой, он скоро привыкнет к внешнему миру и сможет выходить один.

— Мы приехали, маленький глупыш, — голос Ши Цзиньняня прервал мысли Цзян Мяня.

Благодаря Ши Цзиньняню, семья Ши занимала важное положение в Цзинши, и его имя уже давно затмило славу его отца, Ши Дунлая.

За последние годы под руководством Ши Цзиньняня компания «Диншэн» расширила свою деятельность в сфере электроники, связи, энергетики и оборонной промышленности, став лидером на рынке.

Собравшиеся на празднование дня рождения старшего Ши пришли не столько поздравить его, сколько заручиться расположением Ши Цзиньняня, надеясь получить хоть немного его благосклонности.

Поместье Ши Дунлая, Синий Сад, было обширным и выдержанным в роскошном европейском стиле. Хотя оно и уступало по размерам поместью Ши Цзиньняня, оно всё же было одним из самых впечатляющих в Хайчэне.

Ши Цзиньнянь привез с собой охрану, но, войдя в поместье, Цзян Мянь больше их не видел. Только ассистент Цяо Юйян сопровождал их.

Цзян Мянь, настоящий провинциал, смотрел на всё вокруг с детским любопытством, едва успевая разглядывать окружающее.

Войдя в банкетный зал, он увидел сверкающие люстры, роскошные украшения и обслуживающий персонал, вежливо обслуживающий гостей.

Гости, одетые в дорогие вечерние наряды, вели себя изысканно и элегантно.

Цзян Мянь лишь мельком взглянул на них, но его внимание сразу привлек длинный стол с десертами, уставленный красивыми и аппетитными сладостями.

Оказавшись в зале, Ши Цзиньнянь отпустил руку Цзян Мяня, и тот невольно направился к десертному столу.

— Стой, маленький глупыш.

Ши Цзиньнянь заметил движение юноши и, положив руку ему на плечо, остановил его.

Он быстро осмотрел десертный стол, убедившись, что там нет алкоголя, и затем перевел взгляд на Цзян Мяня, который смотрел на сладости с жадностью.

— Цзян Мянь, максимум пять десертов и две порции напитков, — строго сказал Ши Цзиньнянь. — И не бери ничего у других.

Ему нужнолось встретиться с Ши Дунлаем, и он не мог взять Цзян Мяня с собой. Если не предупредить, глупыш мог съесть всё, что ему приглянется.

— Я запомнил… молодой господин, — Цзян Мянь кивнул, но его ноги уже начали непроизвольно двигаться.

— Оставайся здесь у десертного стола. Я вернусь через десять минут, — последнее предупреждение Ши Цзиньняня, и он отпустил юношу.

Освободившись, Цзян Мянь с радостью подбежал к столу, наклонился и с восхищением рассматривал один за другим изысканные десерты.

Ши Цзиньнянь невольно улыбнулся, но тут же его лицо снова стало холодным и мрачным.

Пока гостей было немного, он направился с Цяо Юйяном на второй этаж.

Наверху.

Ши Дунлай, опираясь на трость, вышел из комнаты Ши Яньцзи и встретил Ши Цзиньняня в коридоре.

Сегодня Ши Дунлай праздновал свой семьдесят седьмой день рождения. Он был одет в изысканный бордовый костюм, его седые волосы были тщательно закрашены, а рука крепко сжимала набалдашник трости. Однако никакие усилия не могли скрыть морщины и усталость на его лице.

Увидев Ши Цзиньняня, Ши Дунлай мгновенно сменил улыбку на недовольство.

Ши Цзиньнянь не обратил на это внимания. За эти годы он привык к холодности и гневу отца, лишь с горькой усмешкой подумав про себя.

— Что? Я устроил для вас такой пышный праздник, а вам всё ещё чего-то не хватает? — Ши Цзиньнянь улыбнулся, но в его глазах было ещё больше мрака.

Увидев этот холодный, как у хищной птицы, взгляд, Ши Дунлай почувствовал страх.

Его сын был чудовищем, дьяволом!

— Что ты ещё задумал? Ты что, не знаешь, что тебе здесь не место?

Морщины на лице Ши Дунлая дрогнули, а рука крепче сжала трость.

— Ты уже погубил свою мать, искалечил брата, в семье больше не осталось жертв для тебя! Чего ты ещё хочешь?

— Как это нет? — Ши Цзиньнянь скрестил руки на груди, смотря на отца с насмешкой и презрением.

Лицо Ши Дунлая исказилось, а грудная клетка тяжело вздымалась.

— Ты… ты хочешь убить отца?

— Ха? Отец, вы что-то сделали, за что я должен вас убить? — Ши Цзиньнянь внезапно стал холодным и резким, его взгляд был подобен лезвию, направленному в Ши Дунлая.

— Отец, советую вам и брату прекратить ваши мелкие игры. «Диншэн Гоцзи» — не та компания, которой можно просто так управлять. Сейчас мы сотрудничаем с государством. На этот раз я лишь преподал вам урок, но если ваши подчиненные продолжат вести себя так, я не постесняюсь обвинить вашего любимого приемного сына в угрозе национальной безопасности. Сегодня вы празднуете день рождения, а в следующий раз это будут ваши похороны, — Ши Цзиньнянь улыбнулся зловеще, словно демон, пришедший за душой.

— Ты… ты… неблагодарный! — Трость Ши Дунлая глухо стучала по ковру. — Не забывай, что всё, что у тебя есть, дала тебе семья Ши!

Ши Цзиньнянь медленно подошел ближе, его фигура излучала угрожающую ауру, а улыбка стала ещё более зловещей.

— Да? Отец, вы уверены, что это вы мне всё дали?

Ши Цзиньнянь внезапно перестал улыбаться, его глаза наполнились мраком.

— Всё это дал мне дед, а не вы. Я просто вернул то, что принадлежит мне по праву.

http://tl.rulate.ru/book/5586/198896

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода