× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Damn! The Pretty Fool Upset the Moody Boss Again / Чёрт! Красивый простак снова довёл мрачного босса [❤️]: Глава 40

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ши Цзиньнянь глубоко вздохнул, подавив гнев в груди, и, повернувшись к Цяо Яну, приказал:

— Принеси ему пять десертов.

— Хочу кролика, кошку, цветок, банан и тот черный, — Цзян Мянь быстро выпалил Цяо Яну названия понравившихся ему тортов и добавил: — Спасибо!

Цяо Ян был удивлен: этот заикающийся мальчик Ши Цзиньняня мог говорить так бегло. Он бросил: — Подождите немного — и отправился за тортами.

— Хи-хи! — Шэнь Цинцы не сдержал смеха. — Цзян Мянь, ты можешь говорить так быстро?

Этот малыш был слишком милым, просто обаяшка.

Только что пережив насилие и едва не погибнув ради любви, с опухшими губами, он все еще хотел есть.

Бедный ребенок.

— Молодой господин, тот... тот смеющийся брат... пролил на меня воду, — Цзян Мянь, запинаясь, указал на Ши Цзюньфэна, который вдалеке громко разговаривал с гостями. — Он был добр... велел... велел официанту... переодеть меня.

Ши Цзиньнянь мрачно посмотрел на Ши Цзюньфэна, уголок его губ дрогнул в холодной усмешке.

Дурак, только и знает, что использовать такие низкие методы.

В этот момент Ши Цзюньфэн, смеясь, повернул голову и встретился взглядом с Ши Цзиньнянем, который смотрел на него, как орёл на добычу.

Ши Цзюньфэн замер, его улыбка исчезла, и он испуганно отвел взгляд. Но, заметив опухшую щеку Цзян Мяня, снова засмеялся с торжеством.

Ши Цзиньнянь разозлился, и ему удалось унизить его. Этот дурачок рядом с ним, очевидно, получил от Ши Цзиньняня пощечину.

Унизить Ши Цзиньняня было приятно. Ши Цзюньфэн, держа в руке бокал шампанского, повернулся и продолжил беседу с гостями.

Он даже не подозревал, что этой ночью ему придется заплатить за свои действия месяцем в больнице.

— Это плохой человек, запомни, — Ши Цзиньнянь отвел взгляд, неспешно снял пиджак и укутал им Цзян Мяня. — Хороший человек не заставит тебя переодеться в форму официанта. На банкете есть запасные вечерние костюмы, хороший человек просто даст тебе новый наряд. Запомнил, глупыш? Он плохой.

Цзян Мянь широко раскрыл глаза, с недоверием глядя на Ши Цзиньняня.

Оказывается, тот человек хотел его опозорить! Он не был глупым, просто не имел опыта и не ожидал, что столько плохих людей вокруг!

— Понял!

Юноша надул опухшую губу, выглядело это довольно забавно.

Ши Цзиньнянь взял Цзян Мяня за руку и повел к черному Maybach. Шэнь Цинцы тоже хотел сесть в машину, но Ши Цзиньнянь остановил его:

— Поедешь с Цяо Яном.

Менее чем через две минуты Цяо Ян подошел с коробкой тортов, стаканом сока и пакетом льда, которые передал в машину.

Цзян Мянь не отрываясь смотрел на коробку с тортами, лежащую у него на коленях. Не дожидаясь, пока Ши Цзиньнянь что-то скажет, он быстро открыл коробку.

Внутри лежали те самые торты, которые он заказал. Цзян Мянь сглотнул слюну и уже протянул руку, но Ши Цзиньнянь схватил его за запястье.

— Сначала приложи лед на пятнадцать минут. Твое лицо опухло, как у поросенка, а ты все о еде думаешь.

Цзян Мянь смущенно отдернул руку, но глаза его все еще жадно смотрели на торты. Ши Цзиньнянь взял его за подбородок и приложил к щеке лед, завернутый в тонкое полотенце. Его голос был мягким, но слова не слишком: — Ты что, золотая рыбка? Ешь без остановки, даже не замечаешь, когда наелся.

Водитель украдкой посмотрел в зеркало заднего вида и увидел, как Ши Цзиньнянь прикладывает лед к щеке Цзян Мяня, при этом ворча, как заботливый отец.

Просто невероятно.

Водитель отвернулся и продолжил вести машину.

Тем временем «заботливый отец» продолжал ворчать: — Если бы я опоздал, ты бы либо умер, либо остался бы инвалидом. А ты все о еде думаешь.

Ши Цзиньнянь вдруг подумал, что, если мальчик думает о еде, значит, его душевная боль меньше.

Разве это не своего рода компенсация для глупыша?

Поэтому Ши Цзиньнянь замолчал и сосредоточился на том, чтобы прикладывать лед.

Цзян Мянь смотрел на Ши Цзиньняня своими ясными глазами и, запинаясь, сказал: — Тогда... было так страшно... но молодой господин пришел... и стало не страшно. Но... я все время хотел есть... не съел ни одного торта... а ведь уже выбрал. Как можно... сказать, что дадут поесть... а потом не дать?

Цзян Мянь действительно был голоден. Каждый раз, когда его обижали брат или сестра, он чувствовал сильный голод и хотел съесть много всего.

Его опухшие губы двигались, и он выпалил все это одним махом.

Ши Цзиньнянь заметил, что Цзян Мянь стал лучше выражать свои мысли.

Если чаще выводить его в люди, возможно, он начнет говорить так же быстро, как обычный человек.

Мрачный взгляд Ши Цзиньняня смягчился, в нем появилась легкая улыка. Он сдался: — Я не говорил, что не дам тебе есть. Сначала приложи лед.

— Ладно, — Цзян Мянь кивнул и замолчал, не отрывая взгляда от Ши Цзиньняня.

Его взгляд был прямым и смелым. Ши Цзиньнянь первым не выдержал и отвел глаза.

Вспомнив слова Цзян Мяня в пожарном проходе, Ши Цзиньнянь снова посмотрел в его чистые, наивные глаза: — Глупыш, ты меня любишь?

— Люблю! — Цзян Мянь ответил без малейших колебаний.

Водитель на переднем сиденье не мог оставаться спокойным. Такой интимный момент, а он его подслушал! Хозяин не убьет его, чтобы замять дело?

Водитель быстро поднял перегородку между сиденьями. Он ничего не слышал.

Голос Цзян Мяня, слегка охрипший от слез, был мягким и чистым, как родниковая вода, которая текла по сердцу, вызывая приятное покалывание.

Ши Цзиньнянь слегка задержал дыхание, его сердце забилось быстрее.

Когда глупыш сказал, что любит его в пожарном проходе, его первой реакцией было не отвращение, а радость.

Только тогда он был слишком обеспокоен Цзян Мянем, чтобы это заметить.

Теперь, снова услышав признание, его сердце бешено забилось, и снова это была радость, удовольствие.

Ши Цзиньнянь сглотнул и тихо спросил: — Глупыш, что тебе во мне нравится?

— Молодой господин спас... мне жизнь... приютил меня... кормит меня... приносит вкусняшки.

В карих глазах Цзян Мяня читалась искренняя благодарность и доверие: — Молодой господин... подарил мне... друзей... и часы! Поэтому... Цзян Мянь... очень-очень любит... молодого господина.

Его круглые глаза сверкали, в них читались благодарность, зависимость, близость и доверие.

Но ни капли романтических чувств.

Радостно бьющееся сердце Ши Цзиньняня постепенно успокоилось.

Этот глупыш еще не созрел.

Его любовь была просто привязанностью, не имеющей ничего общего с романтикой.

Не стоило на него надеяться. Ши Цзиньнянь не стал задавать больше вопросов, боясь услышать, что Цзян Мянь так же любит тех, кто к нему добр.

Внезапно он почувствовал раздражение, как будто комок застрял у него в груди, не давая дышать.

Время для льда истекло. Ши Цзиньнянь убрал пакет со льдом и вернулся к своему обычному холодному тону, слегка раздраженному:

— Ешь свой торт.

http://tl.rulate.ru/book/5586/198902

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода