Готовый перевод Rapids [Criminal Investigation] / Поток [криминалистика]: К. Часть 3

Затем он понизил голос, осторожно добавив:

— Не могу ручаться на сто процентов, но, судя по всему, мои выводы совпадают с вашими. Вы понимаете, о чём я?

Ин Бо всё стало ясно. Он быстро поправил сиденье и завёл машину:

— Понял. Подождите, я сейчас возвращаюсь.

Городская прокуратура Ванхая, 17:40.

Лу Цунгу опёрся руками о раковину, его тело вздымалось в такт тяжёлому дыханию, а капли пота, скатываясь со лба, пропитывали воротник форменной рубашки.

Он понимал, что нужно срочно успокоиться, но чем сильнее старался, тем жарче становилось в груди.

Невольно в голове снова и снова прокручивалась сцена у дверей. Молодой человек, стоявший у экрана и настраивавший оборудование, случайно поднял глаза — их взгляды встретились, и на мгновение тот замер, но затем просто вежливо кивнул с лёгкой улыбкой.

Это был он. Точно он. Он представился: Ин Бо.

Это было совместное совещание полиции и прокуратуры. Накануне отдел получил запрос из района Пиншу о расследовании убийства с последующим сожжением трупа. Думали, что разберутся быстро, но всё оказалось сложнее: улик почти не было, и даже Лу Цунгу, обычно находивший нестандартные решения, на этот раз терялся в догадках.

— Пять дней прошло, а вскрытие даже не провели? — это был единственный вопрос Лу Цунгу.

— Командир Лу, вы же знаете, — начальник участка Линь Юнчао развёл руками. — В Пиншу последние два года кризис, финансирование у всех урезали. Мы стараемся, но возможности ограничены…

— Хватит, — Лу Цунгу не стал слушать дальше.

Место преступления находилось у водоотводного канала возле 109-го шоссе в районе Пиншу. Тело обгорело до неузнаваемости, других улик не было. По словам полиции, труп обнаружил велосипедист. Вид покойного был настолько ужасен, что свидетель во время допроса дрожал и не мог связать двух слов.

Дело затянулось до сегодняшнего дня, и если бы коллеги не напомнили, Лу Цунгу, возможно, вообще о нём забыл бы. Учитывая, что это было важное межведомственное совещание с участием руководства, задержка выглядела бы как намеренный саботаж. Как ни торопился Лу Цунгу раскрыть преступление, ему пришлось кратко распределить задачи и срочно ехать в прокуратуру.

И тогда произошло это.

Назвать эту встречу «воссоединением старых друзей» было бы слишком слабо, учитывая прошлые обиды и нынешнее состояние духа. Лу Цунгу должен был признать: когда черты лица, манера говорить, даже аура человека перед ним совпали с тем, почти стёршимся в памяти образом, в душе поднялся такой шум, будто в воду бросили камень. Для других — тишина, для него — оглушительный грохот.

Два часа совещания прошли в полухаосе. Он изо всех сил пытался сосредоточиться, но предложения в блокноте получались обрывистыми, приходилось переписывать. Он даже начал сомневаться: может, это просто совпадение имён, а он по ошибке принял одного человека за другого? Но не решался поднять глаза и проверить. Как только мероприятие закончилось, он, сославшись на срочность расследования, сбежал от толпы, застрявшей в коридорах, и заперся здесь, заставляя себя прийти в себя.

Перед самым Новым годом в городе совершено жестокое убийство, и вдруг — встреча с тем, кого он меньше всего ожидал увидеть. Нужно было время, чтобы упорядочить мысли. Лу Цунгу вытер с лица капли воды, облокотился о раковину и медленно помассировал виски.

В кармане завибрировал телефон — звонил начальник первого отдела Сяо Эн:

— Шеф, совещание закончилось?

— Угу. Есть новости?

— Командир Вэнь уже провёл вскрытие. Убийца ударил жертву по затылку, смерть наступила дней десять назад. — Сяо Эн слегка замялся. — Шеф, вы как-то странно говорите. Встретить вас?

— Всё в порядке, скоро иду к начальнику. — Лу Цунгу закрыл глаза. — Продолжайте искать, кто это мог быть. Я скоро вернусь.

Сяо Эн понял намёк и не стал расспрашивать. Закончив разговор, Лу Цунгу привёл себя в порядок и уже собирался выйти, когда в коридоре раздались шаги и обрывки фраз:

— Мне-то всё равно, я свободен. Но человек специально приехал издалека, а ты его так, между делом, отшиваешь — как-то некрасиво.

Пауза, затем голос заговорил снова, теперь с улыбкой:

— Ладно, решай сам. В 20:30 заеду, запомнил.

Это был Ин Бо, и он направлялся прямо сюда.

Какое-то необъяснимое смущение и паника заставили Лу Цунгу инстинктивно отпрянуть, но было уже поздно. Не успел он сделать шаг, как в дверях появилась чёрная фигура, полностью перекрывая выход. Ин Бо смотрел в телефон, но, заметив кого-то перед собой, поднял глаза и снова встретился взглядом с Лу Цунгу, застигнутым врасплох.

На этот раз неожиданность была на стороне Ин Бо. Лу Цунгу молча наблюдал, как тот замер, всё ещё держа телефон в руке, даже не выключив экран.

— Ты…

Он долго колебался, не в силах выдавить следующее слово. Потом, видимо решив, что обращение на «ты» неуместно, поправился:

— Я…

— Я всё это время тебя искал.

— Не думал, что ты здесь.

Выпалив это одним духом, Ин Бо облегчённо вздохнул и посмотрел на Лу Цунгу, словно говоря: «Я сказал, теперь твоя очередь».

— Искал?

Но Ин Бо не стал продолжать. Он развернулся и вышел. Лу Цунгу, не понимая, уходить ему или остаться, уже хотел последовать за ним, как тот вернулся с бумажным стаканчиком воды.

— У тебя губы совсем пересохли, даже треснули. Прополощи рот.

Лу Цунгу остолбенел. Прикусив губу, он почувствовал лёгкий привкус крови — видимо, сказывались недосып и обезвоживание. Не понимая мотивов Ин Бо, он всё же взял стакан. Тот, казалось, остался доволен, наблюдая, как он пьёт, и с полуулыбкой спросил:

— Полицейские обычно так легко доверяют незнакомцам?

Лу Цунгу вздрогнул, вода попала не в то горло, и он закашлялся.

— Кх… кх-кх…

Ин Бо испугался такой реакции, тут же поддержал его, чтобы тот не упал, и похлопал по спине.

— Я… я пошутил, прости… Ну как, лучше?

Кашель постепенно стих, Лу Цунгу отдышался, выпрямился, лицо покраснело. Он шмыгнул носом, вытер салфеткой капли воды, брызнувшие при кашле, и хрипло произнёс:

— Когда вернулся?

— Что?

Резкая смена темы застала Ин Бо врасплох. Поняв, что его намёки раскусили, он перестал улыбаться и едва слышно вздохнул:

— Год назад. Три с лишним года провёл в уезде, получил категорию, потом прошёл по конкурсу.

http://tl.rulate.ru/book/5593/199931

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь