Готовый перевод Rapids [Criminal Investigation] / Поток [криминалистика]: К. Часть 49

Он вдруг вспомнил, что в последние дни перед их расставанием Ин Бо неожиданно начал носить часы каждый день.

Ин Бо почувствовал его колебание, слегка отвел руку, давая понять, что не хочет обсуждать это. Лу Цунгу прикрыл шрам большим пальцем, продолжая обрабатывать рану:

— Больно?

— Да, но терпимо. Чувствую покалывание, — Ин Бо запрокинул голову, сдерживая боль, голос его звучал чужим. Лу Цунгу ослабил хватку, сменив растирание на точечные прикосновения, и наконец спросил:

— Когда тебя избили в аспирантуре, никто не навещал в больнице?

— Научрук, соседи и куратор звонили, но я стеснялся их беспокоить… Ай… — он заставил себя улыбнуться. — Я соврал, что дома проблемы, надо съездить, они и не приставали. Да и что они могли сделать? Медперсонал помогал, хватило.

— А родные? Они тоже не приехали?

— Родные… родные… — Ин Бо запнулся. — Я им не сказал. В двадцать пять лет уже взрослый, нельзя по каждому поводу ныть домой.

Лу Цунгу замолчал, молча заматывая бинты, лицо его ничего не выражало. Пока Ин Бо раздумывал, как сменить тему, тот поднял глаза, взгляд его стал упрямым:

— То, что ты сказал тогда… это правда?

— Что?

— Ладно, — Лу Цунгу вздохнул. — Забудь.

Ин Бо не был уверен, правильно ли понял, но не мог просто молчать:

— П-правда… Я вернулся, чтобы попытать счастья, поставить на то, что ты не захочешь уезжать из дома. — Он понизил голос, виновато добавив: — Что ты тоже… не сможешь отпустить.

— Я знаю, прошлое не изменить, — Ин Бо, кажется, принял какое-то решение. — Но… я готов начать сначала.

Лу Цунгу посмотрел ему в глаза, крепче сжав бинт:

— А ты думал, хочу ли я начинать сначала?

Ин Бо смущенно опустил взгляд. Он понял, что это было лишь его собственное желание. Переведя взгляд на мелькающих медиков и пожарных, он сменил тему:

— Смотри, за полчаса уже пятерых вынесли. — Он сам почувствовал, как неуклюже получилось, и добавил с неловкой улыбкой: — В смысле… ты хорошо стреляешь.

Лу Цунгу промолчал, закончил перевязку, затем скрестил руки и после паузы протянул руку:

— Давай познакомимся заново. Лу Цунгу, уголовный отдел управления полиции Ванхая.

— …Ин Бо, второй следственный отдел прокуратуры Ванхая, — в глазах Ин Бо вспыхнул огонек, и он, глупо улыбаясь, протянул забинтованную руку. — Рад познакомиться, товарищ Лу.

Но Лу Цунгу не пожал ее, а схватил за запястье и притянул к себе, крепко обняв. Ин Бо удивился, но тут же обнял его в ответ, успокаивающе похлопал по спине.

— Когда ты падал, я очень испугался.

В голосе его слышались слезы. Ин Бо широко раскрыл глаза, растерянный, как ребенок, забыв о боли, взял Лу Цунгу за лицо:

— Ты плачешь?

— Я… я же в порядке. Ну… кроме рук, — Ин Бо осторожно вытер следы слез. — Не бойся, у меня есть друг-даос, он говорит, что я живучий, меня не так-то просто прикончить. Знаешь, когда я был помощником прокурора, мой куратор постоянно мной помыкал: сваливал всю работу, заставлял забирать его детей из школы, подставлял на корпоративах. — Он хитро улыбнулся: — Угадай, чем это кончилось?

— Чем?

— В итоге у него случился инсульт. Поскольку он больше не мог выполнять обязанности прокурора, ему пришлось уйти, а я подал заявку на конкурс и занял его место. Ну как, живучий?

Хотя понимал, что это сказано, чтобы его развеселить, Лу Цунгу не сдержал улыбки. Ин Бо наконец расслабился, но не отпустил его лицо, их дыхание смешалось, сплетаясь в тугой узел.

Начать… вот так? Кажется, еще не время.

— Ин Бо, — вдруг сказал Лу Цунгу.

— М-м? — разум вернулся, и растерянный взгляд Ин Бо прояснился. — Ой, прости… Может, зайдешь ко мне?

Видя, что Лу Цунгу не отвечает, Ин Бо заметно сник, горько усмехнулся:

— Ладно, не настаиваю. Просто… спросил.

— Сегодня уже не успеем, сначала в больницу, потом, наверное, вызовут на допрос, — Лу Цунгу улыбнулся, словно что-то задумав. — В другой раз, обязательно.

Краем глаза заметив, как Ин Бо вновь оживился, он нарочно отвернулся:

— Куда пойдем потом?

— В хого? Мне сейчас холодно… — Ин Бо прижался к нему. — Только мы вдвоем?

— Хочешь кого-то еще позвать?

Ин Бо не смог сдержать улыбку:

— В следующий раз, сегодня не хочу.

*

Хоу Ваньчжэн, жуя апельсин, взятый в столовой, выходил из лифта как раз в тот момент, когда Сюй Вэйжань, сгибаясь под тяжестью стопки дел, едва не уронила их, испугавшись его внезапного появления. Хоу Ваньчжэн бросился на помощь, предотвратив катастрофу.

— Почему это все на тебе? — он взял несколько папок. — Где твой «дешевый и эффективный» наставник?

Сюй Вэйжань, вспотевшая от усталости, тяжело дышала:

— Спасибо, товарищ Хоу… У него руки обожжены, теперь он ничего не может делать, орет от боли при малейшем прикосновении.

Заглянув в кабинет Ин Бо, Хоу Ваньчжэн сразу заметил его руки, забинтованные, как боксерские перчатки. Он не знал, смеяться или плакать:

— И в чем тогда смысл его присутствия на работе?

— В зарплате и судебных премиях, — Сюй Вэйжань поправила папки. — Поставьте на стол Ин Бо, спасибо.

Их разговор долетел до кабинета, и оттуда тут же раздался душераздирающий вопль:

— Ой-ой-ой!

— Заткнись, мелкий! — Хоу Ваньчжэн вошел в кабинет и положил папки перед Ин Бо. — Ты же говорил, что это пустяки? Это ты называешь пустяками?

— Все, что позволяет ходить, — пустяки, — Ин Бо поднял бровь. Хоу Ваньчжэн окинул его взглядом: — Как ты одеваешьсь? Как моешься?

— Одеваюсь, как гусеница, а в ванной лежу и моюсь губкой на палке, — Ин Бо пожал плечами. — Вот только за руль не сесть, пришлось на метро.

— Вот это настоящая сила духа: в таком состоянии и все равно явился на работу, — Хоу Ваньчжэн еле сдерживал смех. В этот момент у Ин Бо зазвонил телефон, и он с трудом сдвинул ползунок, кивнув на дверь, давая понять, что им лучше выйти.

Хоу Ваньчжэн встал, прикрывая за собой дверь:

— Ладно, не буду мешать, если что — зови.

Звонил Лу Цунгу. Ин Бо прочистил горло, наконец найдя подходящий тон:

— Алло?

— Те два окровавленных предмета из машины Цянь Вэньтао… Результаты ДНК: кровь принадлежит Цзян Вэю. В машине еще был окровавленный отпечаток ладони, пока не идентифицированный. Знаешь, чей он?

— Чей?

— Кун Дацина.

Ин Бо выпрямился, резко вдохнув:

— Еще один мертвый?

— Теперь остался только один подозреваемый, соберем доказательства — и можно закрывать дело, — в голосе Лу Цунгу слышалась радость от скорого завершения дела. — После работы я отвезу тебя домой.

http://tl.rulate.ru/book/5593/199976

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь