Готовый перевод Rapids [Criminal Investigation] / Поток [криминалистика]: К. Часть 55

Го Цзицзюня подтолкнули к ним. Наручники и кандалы мешали ему идти, он спотыкался на каждом шагу. Ин Бо любезно поддержал его, не забыв поинтересоваться:

— Ну как? В СИЗО прохладно, да?

Возможно, фальшивая заботливость Ин Бо была слишком очевидна, потому что Го Цзицзюнь раздражённо дёрнулся, освобождаясь от его руки.

Дорога была усыпана остатками цемента — следами просочившегося раствора из бетономешалок. Ин Бо, ничуть не обидевшись на грубость, носком ботинка отшвырнул кусочек и самодовольно заметил:

— Когда я работал в третьем управлении, по долгу службы пришлось изучить кое-что о строительстве. Если из бетономешалки протекает раствор, добавляют ускоритель твердения — идеальное время, чтобы спрятать тело.

Он повернулся к Го Цзицзюню, и улыбка на его лице стала почти жестокой:

— Если не скажешь, нам придётся взорвать все здания. Рано или поздно найдём останки.

— ...Их так много, вы всё не взорвёте. — Го Цзицзюнь дрогнул и отвел взгляд. — Да и разрешат ли вам — ещё вопрос.

Действительно, взрывать здания перед толпой рабочих — не обойтись без сопротивления. Когда взрывники начали закладывать заряды, двое молодых рабочих бросились под бетонные колонны. Их рукава были потрёпаны, а пальцы ног торчали из рваных китайских тапочек.

— Взорвёте — только через наши трупы! — дрожащим голосом крикнул младший. — Если здания рухнут, нам зарплату и вовсе не видать!

Лу Цунгу бросил взгляд через плечо, и несколько полицейских бросились вперёд — кто хватал за пояс, кто за ноги, — пытаясь оттащить их. Подумав, Ин Бо достал из кармана удостоверение и положил на бетонную плиту, его тон не допускал возражений:

— Найдём тело — гарантирую, вам заплатят.

Слова прозвучали легко, но Го Цзицзюня будто ударили по голове, его колени подкосились. В его глазах этот высокий прокурор выглядел интеллигентным, но говорил и действовал с хладнокровной расчётливостью, больше похожей на поднаторевшую в жизненных передрягах хитрость, чем на оторванного от реальности учёного.

Ветер с воем пронёсся над штабелями стальных форм, и толпа заволновалась. Несколько молодых рабочих, решивших рискнуть, окружили их с лопатами:

— Ты сказал это сам!

— Да, я. — Ин Бо кивнул с улыбкой. — Не заплатят — возмещу из своего кармана.

Взрывники вставили арматуру в подготовленные точки. Рабочие стояли или сидели, нервно поглядывая в сторону взрывных работ. Вдали взметнулись брызги цементного растворе, целый год труда обратился в прах за мгновение. В клубах снежной пыли, поднятой ударной волной, Ин Бо обернулся и увидел, как мутные слёзы Го Цзицзюня застыли в морщинах ледяными дорожками.

— Что, всё ещё не хочешь говорить? — спокойно спросил он. — Если не найдём, не факт, что я ещё захочу помогать с зарплатой.

Конечно, это был лишь способ давления. Даже если бы тело и не нашли, он не позволил бы рабочим уйти без денег перед праздником.

Услышав это, Го Цзицзюнь стиснул зубы, сжал кулаки, из горла вырвался звериный стон. Когда терпение Ин Бо было уже на исходе, тот наконец заговорил.

— В... в колонне оси B 28-го здания, там добавили ускоритель. — Он схватился правой рукой за левое запястье, с трудом выдавливая слова. — Если я соглашусь свидетельствовать, вы гарантируете, что им заплатят?

— Это моя работа. Даже если дело дойдёт до суда, найдём им лучшего адвоката; если решение их не устроит, подключится гражданская прокуратура.

— Я знаю, кто все эти годы переводил деньги в тюрьму на содержание Цзян Вэя.

Неожиданная удача. Услышав это, Ин Бо взглянул на работающий видеорегистратор, убедился, что всё в порядке, и кивнул Го Цзицзюню, давая понять, чтобы тот продолжал.

— Его зовут Чжоу Юлян. Цзян Вэй был его наёмным убийцей.

По указанным координатам взрывники точно определили место захоронения и приступили к подрыву. Две колонны треснули, очертания человеческих фигур проступили на поверхности. Рабочие расколотили бетон кирками, и в нос ударил смрад тления, смешанный с едким запахом ускорителя. Два закоченевших трупа стояли вертикально, а окислившаяся кровь на земле, словно ржавая арматура, пронзила почву, скованную аномальными морозами.

Когда тела извлекли, они всё ещё были покрыты толстым слоем бетона. Кожа на некоторых участках лопнула от скопившихся газов, обнажая бледную, раздутую плоть. Вокруг ноздрей и рта остались частицы грязи и бетонной крошки. А под телами они нашли окровавленный молоток. Подошедший судмедэксперт с чемоданчиком, осмотрев, повернулся к Ин Бо и Лу Цунгу:

— Заживо закопали. Смерть от асфиксии.

— Обоих? — в один голос удивились они.

Судмедэксперт кивнул.

— Н-нет, не может быть. — Го Цзицзюнь зашатался. — Когда я увидел Кун Дацина, Цзян Вэй уже забил его молотком до смерти, просто позвал меня помочь избавиться от тела.

— Значит, только оглушил, ещё дышал, а вы закопали живьём. — Ин Бо развёл руками.

— В тот вечер, 29-го, Цзян Вэй пришёл ко мне и сказал, что Цянь Вэньтао послал Кун Дацина требовать долг, но тот принёс с собой молоток — явно задумал недоброе. Поэтому он решил опередить и убил Кун Дацина. Он заставил меня помочь избавиться от тела, угрожая рассказать о том, что было семнадцать лет назад. Мне ничего не оставалось, и я предложил закопать его здесь.

Но у Ин Бо оставался неразрешённый вопрос:

— Почему Кун Дацина закопали здесь, а Цзян Вэя сожгли?

— С тех пор как он нашёл меня пять лет назад, каждый раз, когда ему не хватало денег, он шантажировал меня историей из тюрьмы. Я отдал ему в общей сложности двести тысяч и больше не мог терпеть! — Го Цзицзюнь выкрикивал слова, хрипя. — Я нашёл в машине водительские права Кун Дацина и подумал: раз Цянь Вэньтао приказал ему убить Цзян Вэя, почему бы не использовать это и не переложить вину на них? Заодно можно будет шантажировать Цянь Вэньтао, чтобы он выплатил зарплату. Поэтому, пока Цзян Вэй не видел, я убил его ударом молотка.

— Но мне нужно было оставить следы Кун Дацина. К счастью, в машине были его права с номером удостоверения. Я знал, что сейчас бензин в канистрах продают только по паспорту, но боялся, что сотрудники заправки заметят несоответствие, поэтому запомнил его номер, специально купил два бидона бензина и сжёг тело Цзян Вэя возле участка — чтобы полиция быстрее нашла труп.

http://tl.rulate.ru/book/5593/199982

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь