× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Rapids [Criminal Investigation] / Поток [криминалистика]: К. Часть 136

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Плохо, — Лу Цунгу убрал пистолет за пояс, схватил Ин Бо и Лу Антан и кивнул Фан Хой. — Пошли!

Шум голосов позади нарастал. Без заложника деревенские осмелели, разделившись на группы, чтобы окружить их. Лу Цунгу шёл впереди, Фан Хой прикрывала тыл, защищая Лу Антан и периодически стреляя в воздух для устрашения:

— Если бы не все эти правила, я бы перестреляла этих ублюдков!

Раз нашли одежду Жэнь Цянь, значит, её, скорее всего, привезли сюда и спрятали неподалёку. Пользуясь темнотой и подвижностью, они петляли, сбивая преследователей с толку. Когда Лу Цунгу снова потянул Ин Бо за собой, тот вырвался и подбежал к поленнице, ощупывая её:

— Хорошо, хорошо, не промокла…

— Что ты задумал?

Ин Бо достал зажигалку — ту самую, что отобрал у Цзэвана. Приложив палец к губам, он прошептал:

— Когда спустимся, не говорите никому, что это я поджёг.

Он поджёг дрова, и вскоре повалил чёрный дым. Затем вернулся к остальным:

— Быстрее, это может задержать их.

Фокус сработал — пламя быстро охватило поленницу, дым отвлёк деревенских, и крики бей их! сменились воплями пожар!. Группа вернулась к коровнику, где нашли одежду, но теперь у него стояли двое крепких мужчин.

Охраняют Жэнь Цянь?

— Сейчас пройдёшь первый урок борьбы — бросок через плечо, — Лу Цунгу обнял Ин Бо за шею и тихо объяснил. — На счёт три: бросаемся на них, левой рукой хватаем за запястье, правый локоть — под мышку, разворачиваемся бёдрами и бросаем на землю, затем бьём по голове. Понял?

Ин Бо попробовал повторить:

— Так?

— Именно, — Лу Цунгу повернулся к Фан Хой. — Держи пистолет наготове.

Три, два, один — они выскочили из тени. Деревенские не успели вскрикнуть, как кулаки обрушились на них градом. Меньше минуты — и двое шатающихся парней поднялись на ноги, а их противники лежали без движения.

— Неплохо, — похвалил Лу Цунгу.

Они оттащили без сознания мужчин в сторону и прикрыли сеном. Возможно, все отвлеклись на пожар, потому что вокруг воцарилась тишина.

И в этой тишине они услышали глухие удары — тук-тук, тук-тук — доносящиеся из-под земли в пяти метрах от них.

Не раздумывая, они направили фонарики на источник звука. Там, под слоем свежей красной земли, лежали деревянные доски. Лу Антан первая бросилась к ним, прижав ухо:

— Цяньцянь? Это ты?

Удары участились. Обрадовавшись, все подбежали, но, боясь привлечь внимание, не стали стрелять, а разбили доски камнями. К счастью, дерево было непрочным, и вскоре образовалась дыра. Вместе они разломали доски, открыв вход.

Это был подвал, вероятно, предназначенный для укрытия людей, потому что его заколотили досками. В воздухе стоял смрад экскрементов, крови и гноя, от которого у всех перехватило горло. Худая, как скелет, девушка лежала на спине, едва дыша.

— Цяньцянь! — Лу Антан не раздумывая спрыгнула вниз и обняла её. — Я здесь, я здесь, я же обещала тебя спасти…

Это действительно была Жэнь Цянь? — первой мыслью остальных. Хотя они морально готовились к ужасным зрелищам, разум подсказывал, что этот живой скелет мало походил на улыбающуюся девушку с фотографий. Жэнь Цянь прикрыла лицо, её волосы, похожие на сухую траву, открывали покрытую синяками кожу головы. Ноги распухли, как баклажаны, а ржавая цепь приковывала её лодыжки к темноте.

Проследив за цепью взглядом, они заметили мелькнувшую в углу тень размером с крысу, сопровождаемую писком. На сыром бетонном полу виднелись кровавые следы, словно засохшие ручьи.

— Спаси…те…

Слабый голос раздался не от Жэнь Цянь. Они подняли глаза и увидели у стены ещё одну женщину, скрюченную на покрытой засохшими экскрементами циновке и тоже прикованную. Фан Хой медленно подошла к ней и, подкашиваясь, опустилась рядом.

Если Жэнь Цянь ещё хоть как-то походила на человека, то эту женщину истерзали до неузнаваемости. Она с трудом подняла руку — все десять ногтей были вырваны, пальцы напоминали гнилые корни, а руки покрывали ожоги от сигарет.

— Я полицейский… — Фан Хой опустилась на колени, голос дрожал. — Простите, мы опоздали…

А снаружи зарево пожара озарило полнеба, и вместе с рокотом, поднимающимся от подножия горы, казалось, дрожала вся гора.

Прибыли войска вооружённой полиции.

Когда бойцы нашли их, все сидели в подвале, не в силах прийти в себя. Рассвет уже разгонял тьму и сырость, и военные с ужасом увидели на стенах подвала бесчисленные иероглифы бежать, написанные кровью.

Жэнь Цянь вскоре после освобождения уснула на руках у Лу Антан — возможно, первый спокойный сон за месяцы. Ин Бо снял промокший пиджак и накрыл её, опустившись на землю, чтобы защитить девушек от ледяного ветра.

Ему казалось, что высотная болезнь ударила в голову — среди бескрайних просторов у подножия снежных гор он ощутил беспричинную пустоту. Люди стремятся сюда, чтобы узреть божеств, не понимая, что боги и демоны живут лишь в их сердцах.

В такие моменты он всегда вспоминал Ма Вэйшаня, разбившегося при падении — переплетение красного, белого и жёлтого преследовало его, как наваждение. Долгое время после того случая он испытывал чувство вины, раз за разом спрашивая себя: если бы он спустился с высокого пьедестала и по-настоящему поставил себя на место Ма Вэйшаня, может, тот не пошёл бы на крайние меры?

Ты стал героем, но их жизнь от этого не изменилась — они просто стали инструментами для демонстрации торжества справедливости.

— Проблемы, которые можно решить законом — мелочи, — говорил он Сюй Вэйжань. — В мире полно вещей, которые закону не подвластны.

Кроме Жэнь Цянь, другая девушка тоже была не местной — её похитили несколькими годами ранее. За попытки сбежать деревенские заковали её в подвале, где любой мог прийти и удовлетворить свои животные инстинкты.

На стене у цепи остались глубокие царапины, осколки ногтей вросли в бетон, как ракушки. Бойцы перекусили цепи гидравлическими кусачками, вынесли девушек на носилках. Лу Антан не отходила от Жэнь Цянь, сквозь слёзы рассказывая о своих приключениях.

Видимо, осознав серьёзность ситуации, местная полиция наконец активизировалась — Сяо Эн и Сюй Вэйжань срочно доставили их на гору. Ин Бо изначально предусмотрел это — он знал, что полицейские, будучи местными, подвержены коррупции, а вооружённая полиция набиралась со всей страны и не имела причин подкупаться.

http://tl.rulate.ru/book/5593/200059

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода