× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод After the Breakup, I Raised an Old Man / После расставания я приютил пожилого мужчину: Глава 106

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Цзян Сюй раздражённо буркнул.

Раздражение парня было слишком очевидным, и поскольку Чжоу Минчэн всё ещё оставался в чёрном списке Цзян Сюя, чтобы не разозлить его ещё сильнее, ему пришлось завести машину, взяться за руль и замолчать, старательно выполняя обязанности водителя.

Боясь, что изменения в его состоянии будут замечены, Цзян Сюй закрыл глаза, притворяясь спящим.

Кондиционер в машине работал, лёгкий ветерок дул мягко, а за окном ощущался тонкий аромат зелени и деревьев, создававший приятное, умиротворяющее настроение.

Цзян Сюй закрыл глаза и незаметно уснул. Когда он проснулся, машина уже стояла на месте, а за окном раскинулась тихая загородная местность.

На нём лежал пиджак — очевидно, тот самый, что был на Чжоу Минчэне.

Цзян Сюй оглядел безмолвный гоночный клуб, и его сразу же охватил азарт:

— Сколько я проспал?

Чжоу Минчэн, держа в зубах незажжённую сигарету, убрал её, увидев, что Цзян Сюй проснулся:

— Три часа.

— Почему не разбудил? — Цзян Сюй потёр глаза и недовольно хмурился.

— Ты так сладко спал. Разбуди я тебя, боюсь, ты бы меня обругал, — ответил Чжоу Минчэн, глядя на него.

Цзян Сюй: [...]

С чего это он вдруг стал в его глазах таким несправедливым тираном?

— Ты притащился сюда глубокой ночью, чтобы покататься? — Чжоу Минчэн кивнул в сторону гоночной трассы.

Цзян Сюй промолчал. В прошлом, когда у него было плохое настроение, он действительно часто приезжал сюда, чтобы выпустить пар, погружаясь в скорость и адреналин, оставляя всю свою раздражённость позади в потоках ветра.

Это был отличный способ снять стресс, хотя иногда и довольно опасный.

— А иначе зачем? На свидание с тобой? — Цзян Сюй отстегнул ремень безопасности.

Чжоу Минчэн мягко улыбнулся:

— Ну, почему бы и нет?

— Какое ещё свидание, — фыркнул Цзян Сюй. — Не забывай, ты тут в роли ухажёра.

Увидев, как в Цзян Сюе вновь просыпается его привычная резвость, Чжоу Минчэн ослабил хватку на руле.

Сегодня Цзян Сюй впервые не отвергал его и даже позволил ему за собой ухаживать.

────

Раньше Цзян Сюй часто приезжал сюда, чтобы сбрасывать напряжение за рулём. Владелец клуба не поменялся, но интерьер изменился довольно сильно.

Цзян Сюй зашёл внутрь, переоделся в гоночный костюм и, держа шлем, направился к трассе.

Чжоу Минчэн тихо шёл за ним, его взгляд скользил по фигуре парня.

Чёрно-белый гоночный костюм с зауженной талией подчёркивал его длинные ноги и стройный торс.

Высокий воротник обрамлял его бледную шею, а узкие глаза, слегка приподнятые в уголках, сверкали в лунном свете.

Парень выглядел дерзко, вызывающе, но в этом была своя прелесть.

Чжоу Минчэн впервые видел его в таком образе и долго, пристально разглядывал его лицо.

Цзян Сюй бросил ему телефон:

— Подержи.

Затем он запрокинул голову и надел шлем, в прозрачном стекле которого отразилось лицо Чжоу Минчэна:

— Полчаса.

В ночи парень уверенно крутил руль, и рёв двигателя наполнил уши Чжоу Минчэна.

Машина рванула вперёд, как стрела, и чёрно-белая фигура растворилась в темноте.

Через некоторое время Чжоу Минчэн увидел машину на повороте, где её эффектно занесло. Парень за рулём ловко выровнял траекторию, демонстрируя такую раскованную уверенность, что казался сияющей звездой, притягивающей взгляды и не позволяющей отвести глаз.

Взгляд Чжоу Минчэна неотрывно следил за Цзян Сюем, и даже когда он на мгновение терял его из виду, то всё равно безошибочно находил среди других машин.

Чжоу Минчэн думал, что видел Цзян Сюя в разных состояниях: меланхоличным, печальным, дерзким, рассудительным, капризным. Ему казалось, что он изучил его вдоль и поперёк, со всех сторон.

Но сейчас он понял, что это не так. В этот момент Цзян Сюй сиял так ярко, так безудержно, что полностью завладел его вниманием и сердцем.

Он не мог оторвать от него глаз.

http://tl.rulate.ru/book/5609/202068

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода