× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Polar Night Star / Полярная звезда: К. Часть 136

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Что касается Сэ Цзэсина, он просто кивнул, отвечая Фу Линьчуаню.

После завтрака спасательная команда готовилась к выезду.

Перед тем как сесть в машину, Фу Линьчуань остановил Сэ Цзэсина и спросил:

— Я здесь тебя отвлекаю?

— … — тогда это был сам Сэ Цзэсин сказал, что видеть его тяжело, что он отвлекается и не может сосредоточиться. Сэ Цзэсин с иронией ответил: — У меня есть выбор?

Фу Линьчуань напомнил ему:

— Ты профессиональный фотограф и журналист. Работай сосредоточенно, не трать силы на таких, как я.

Сэ Цзэсин усмехнулся, словно насмехаясь над его самокритичностью.

Сзади, из джипа, Дилан высунул голову и позвал Фу Линьчуаня:

— Доктор Фу, садитесь сюда.

— Будьте осторожны, — Фу Линьчуань оставил это напоминание и ушёл.

Айлун, уже сидевший в машине, крикнул ему:

— Здесь ещё два места, садитесь с нами?

Фу Линьчуань слегка покачал головой и пошёл к другой машине.

Сэ Цзэсин сел в машину, и Айлун с любопытством спросил:

— Вы всё ещё не помирились?

Сэ Цзэсин проигнорировал его.

Айлун вздохнул:

— Когда-нибудь мы можем не увидеть завтрашнего дня, зачем это?

Сэ Цзэсин молча откинулся на спинку сиденья, глядя в окно.

Колонна машин отправилась в более отдалённый город для раздачи припасов.

Здесь, хотя и были бомбёжки, ситуация в целом была лучше, чем на востоке, и нагрузка на медицинскую команду была меньше. Помимо помощи раненым, сегодня они также должны были провести медицинский осмотр детей.

Раздача припасов и осмотр проходили на площади в городском парке, всё было организовано упорядоченно.

Местные жители выглядели не так плохо, как раньше, когда все казались опустошёнными. Дети толкались друг с другом, слышался смех.

Сэ Цзэсин время от времени нажимал на затвор, фиксируя происходящее.

Айлун подошёл и сказал:

— Дилан, кажется, везде ходит за доктором Фу. Этот парень тоже стажёр в аденологии, похоже, очень восхищается доктором Фу. Вчера я слышал, как он говорил, что пересматривал его статьи и записи операций бесчисленное количество раз. Узнав, что доктор Фу здесь, он специально записался сюда, чтобы учиться у него.

Сэ Цзэсин взглянул в сторону. Фу Линьчуань наклонился, осматривая маленького ребёнка, а Дилан помогал ему, передавая инструменты и что-то обсуждая.

Айлун продолжал:

— Я спросил его, как он узнал, что доктор Фу здесь. Он сказал, что когда-то слышал его выступление на международной конференции и запомнил его лицо. Случайно увидел нашу фотографию, которую я тогда снял, и узнал его.

— На той фотографии вы оба были в масках, только профиль, как он вообще узнал? Этот парень, кажется, просто фанат… Ему повезло, что он действительно стал «учеником» доктора Фу.

— Повезло? — равнодушно сказал Сэ Цзэсин.

Раньше стажёры Фу Линьчуаня его очень боялись. Сэ Цзэсин раньше не понимал почему, но теперь, видимо, он всё это время был обманут его вежливой и мягкой внешностью. Наверное, он был очень строгим и даже жестоким с учениками.

Айлун засмеялся:

— Если бы я учился на врача, я бы тоже хотел быть его учеником.

Сэ Цзэсин бросил:

— Сейчас ещё не поздно сменить профессию, — и ушёл в другую сторону.

Другому врачу как раз понадобился помощник, и Сэ Цзэсин подошёл помочь.

Мальчик лет восьми-девяти лежал на земле, его тело сводило судорогами, изо рта шла пена, глаза закатывались. Родители, которые привели его, быстро что-то говорили. Сэ Цзэсин знал лишь немного арабского и не мог понять, но по виду ребёнка предположил, что это мог быть приступ эпилепсии.

Врач, стоявший на коленях рядом с мальчиком, спокойно оказывал первую помощь. Сэ Цзэсин спросил на английском:

— Что мне делать?

— Держи его на боку, чтобы не задохнулся, зафиксируй бёдра. У него приступ слишком долгий, нужны лекарства.

Сэ Цзэсин сразу же опустился на колени и сделал, как сказал врач.

Врач быстро открыл медицинский набор, достал металлическую коробку, внутри которой лежали два шприца с лекарством для экстренной помощи при эпилепсии.

Он ловко открыл упаковку, нанёс смазку на кончик шприца, снял с мальчика штаны и ввёл лекарство в прямую кишку на пару сантиметров, медленно нажимая на поршень:

— Считай время.

Сэ Цзэсин сразу же посмотрел на свои часы и кивнул.

Одна минута, две… Судороги у мальчика постепенно ослабевали.

Когда Сэ Цзэсин отпустил его руки, он почувствовал, что ладони у него стали мокрыми от пота.

Врач разговаривал с родителями мальчика на арабском, его речь была беглой. Затем он повернулся к Сэ Цзэсину и кивнул, сказав по-китайски:

— Спасибо.

Сэ Цзэсин удивился, разглядев чёрные глаза над маска. Это был азиат.

— Я из Сингапура, меня зовут Ли Яньвэнь, я нейрохирург, — представился он.

Сэ Цзэсин сразу же вспомнил о погибшем докторе Ли из Сингапура, как вдруг тот объяснил:

— Тот доктор Ли был моим двоюродным братом. После его смерти я приехал сюда, чтобы забрать его прах, но из-за бомбёжки колонны с припасами я застрял здесь.

Сэ Цзэсин кивнул, понимая, и коротко представился, назвав свою профессию.

Доктор Ли удивился:

— Я думал, ты тоже врач или медбрат.

Сэ Цзэсин ответил:

— Раньше был врачом, потом ушёл. Здесь помогаю, когда могу.

Ли Яньвэнь поднял большой палец в знак восхищения. Сэ Цзэсин же восхищался этим доктором Ли ещё больше, поскольку его родственник погиб здесь. Он приехал только за прахом, но, застряв, временно присоединился к медицинской спасательной команде.

На обратном пути, увидев, что доктор Ли сел в одну машину с Фу Линьчуанем, Сэ Цзэсин понял, что они, вероятно, соседи по комнате.

Последние несколько дней он провёл в своей комнате, обрабатывая материалы и фотографии, совершенно не обращая внимания на других людей в этом лагере.

В джипе сзади Ли Яньвэнь, сидевший на переднем сиденье, вдруг повернулся к Фу Линьчуаню:

— Доктор Фу, тот фотограф, который помогал мне, он тоже китаец. Вы с ним знакомы?

Фу Линьчуань невозмутимо ответил:

— Можно сказать, что знаком.

— Он очень способный. Говорят, что те фотографии с места авиаудара на восточной базе, вероятно, сделал он. Не ожидал, что он ещё и медицину знает, — хвалил Сэ Цзэсина Ли Яньвэнь, а затем добавил: — И симпатичный.

Дилан, сидевший рядом, засмеялся:

— Доктор Ли, какая разница, симпатичный Сэ Цзэсин или нет? Он же, как и вы, Альфа.

http://tl.rulate.ru/book/5621/203804

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода