× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод The Unpopular Guy Mistook His Online Love Interest / Непопулярный парень перепутал свою онлайн-любовь [❤️]: Глава 24

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Хорошо, я подготовлюсь заранее.

Сун Вэньси выглядел заинтересованным:

— Ты нервничаешь?

Вэнь Ши Сюй поспешно покачал головой, затем слегка кивнул:

— Совсем чуть-чуть.

— Не стоит переживать. Теперь мы пара, и впереди ещё много времени для встреч наедине. Разве Сяо Энь будет волноваться каждый раз?

— М-да, просто сейчас немного непривычно.

Уголки губ Сун Вэньси вновь приподнялись в улыбке.

Вэнь Ши Сюй выпрямил спину:

— У тебя завтра тоже много дел?

— Не слишком. Нужно посетить несколько факультативов.

Ранее Сун Вэньси не рассказывал Вэнь Ши Сюю о своих занятиях. До их встречи тот даже не подозревал, что он настолько занят. Ведь иногда Сун Вэньси встречался с друзьями или предлагал вместе поиграть в игры, когда у него было свободное время.

Неужели он стал занят внезапно?

Вэнь Ши Сюй опустил глаза, обдумывая это.

— О чём задумался, Сяо Энь? — Сун Вэньси заметил его задумчивость по дрожащим ресницам и окликнул его.

Вэнь Ши Сюй вздрогнул и машинально солгал:

— Ни о чём. Просто подумал, что в последние дни у тебя много дел, и ты выглядишь уставшим. Может, тебе стоит отдохнуть пораньше?

Сун Вэньси снова лёг на кровать, повернувшись на бок и глядя на экран:

— Но я хочу ещё поговорить с тобой.

Румянец на щеках Вэнь Ши Сюя не исчезал. Он видел усталость в глазах Сун Вэньси, и если бы тот не был так занят завтра, возможно, он согласился бы продолжить разговор.

Но у Сун Вэньси и так много дел.

В любом случае, ему нужно выспаться.

Поэтому Вэнь Ши Сюй неуверенно предложил:

— Тогда... может, я расскажу тебе сказку на ночь?

Сун Вэньси рассмеялся:

— Я что, ребёнок?

Вэнь Ши Сюй фыркнул и парировал:

— А разве нельзя, если не ребёнок?

Он вернул ему его же слова.

Сун Вэньси на мгновение замер, затем рассмеялся так, что его глаза превратились в полумесяцы, обнажив ровные белые зубы.

— Ладно, но только не сказки, — наконец сдался он, перестав смеяться.

Вэнь Ши Сюй наклонил голову:

— А сказки ведь хорошие, у них счастливый конец.

Сун Вэньси усмехнулся:

— Тогда расскажи что-нибудь страшное.

Вэнь Ши Сюй тут же замотал головой, как маятник:

— Нет, нет, нет!

Заметив его решимость, Сун Вэньси будто что-то понял. На его губах появилась хитрая ухмылка:

— Что, не можешь подобрать подходящую? Тогда давай я расскажу тебе. Я знаю много интересных страшилок.

Вэнь Ши Сюй, поняв, что он не шутит, поспешно перебил:

— Не надо.

— Мне страшно.

Сун Вэньси почувствовал необъяснимую вину за свою шутку, которую тот принял всерьёз, и смягчил тон:

— Ладно, не буду дразнить тебя. Я не стану рассказывать.

— Ведь сегодня ты убаюкиваешь меня.

Вэнь Ши Сюй прошептал:

— Правда не хочешь сказку? Если нет, я поищу что-нибудь другое.

Сун Вэньси улыбнулся:

— Сказка тоже сойдёт. Ведь важно не содержание, а тот, кто рассказывает.

Как он может так легко произносить такие намёки?

— М-м... тогда я поищу в сети короткий рассказ, — смущённо пробормотал Вэнь Ши Сюй, меняя тему. — Ладно, ложись поудобнее, я начну.

— Хорошо.

Вэнь Ши Сюй лёг на кровать и начал перебирать рассказы в телефоне. Через некоторое время он прочистил горло:

— Начинаю...

...

История была недолгой.

Вэнь Ши Сюй читал её впервые, поэтому рассказывал медленно. Сун Вэньси не собирался засыпать, периодически задавая вопросы и заставляя того прерываться.

В итоге после рассказа

тот, кто должен был уснуть, оставался бодрым, а рассказчик сам погрузился в сон.

Вэнь Ши Сюй спал, свернувшись калачиком, занимая крошечное пространство на кровати, будто чувствуя себя незащищённым. Его волосы упали на лицо, закрыв глаза.

Словно спящий котёнок.

Сун Вэньси ещё долго смотрел на него, прежде чем отключить звонок.

Затем он нашёл в списке контактов Шэнь Яо и набрал его номер.

Трубку подняли почти сразу. Шэнь Яо ещё не спал, и его голос звучал привычно чётко:

— Молодой господин.

— Внезапно возникли дела, требующие моего вмешательства?

Сун Вэньси откинулся на подушки, уставившись в хрустальную люстру:

— Рядом с твоим домом есть хороший китайский ресторан?

Шэнь Яо, ожидавший срочного задания, замешкался:

— Что? — переспросил он, думая, что ослышался.

— Ты прекрасно расслышал, — сухо ответил Сун Вэньси.

Шэнь Яо задумался:

— Есть один.

— В воскресенье переезжай в отель. Мне понадобится твоя квартира.

Сун Вэньси бывал у Шэнь Яо несколько раз и помнил планировку. Вэнь Ши Сюй точно не останется у него, поэтому её можно использовать как временное решение.

Шэнь Яо насторожился:

— Вы не собираетесь там...

— Ты что обо мне думаешь?

... В конце концов, это его работодатель, и ипотека ещё не выплачена.

— Хорошо, завтра передам вам запасной ключ.

— Спасибо.

— И постарайтесь не прогуливать завтра...

http://tl.rulate.ru/book/5627/204486

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода