× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод We're Just One Introduction Away from Marriage [Entertainment Industry] / До свадьбы нам не хватает только знакомства [Шоу-бизнес] [❤️]: К. Часть 9

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Оставив лишь спину, которая, как он думал, выглядела холодной и безразличной, но на самом деле была слегка растерянной.

Сэ Чэнь проводил его взглядом, пока тот не исчез за воротами особняка, затем завёл машину и, объехав по соседней полосе, тихо рассмеялся:

— Какой милый.

Бам! Вся неловкость осталась за дверью. Ся Цинхэ прислонился к двери, чтобы перевести дух, лицо всё ещё горело.

Гигантский осьминог был безжалостно брошен на пол.

Чэнь-ма, услышав шум, вышла из кухни и улыбнулась:

— Маленький хозяин пришёл, ужин скоро будет готов.

— Да, а где брат? — Ся Цинхэ встал, чтобы переобуться.

— Второй молодой хозяин в душе наверху, скоро спустится, — Чэнь-ма подошла и, увидев осьминога на полу, сказала. — Маленький хозяин, ты сегодня останешься ночевать? Игрушку для сна принёс. Она такая большая, ты ведь в детстве любил спать с осьминожкой, только тогда ты был маленьким, и осьминог был маленьким.

Чэнь-ма подняла осьминога с пола:

— Как можно просто бросать его на пол? Я положу его на твою кровать.

— Не нужно, Чэнь-ма, просто затолкайте его в подвал, — Ся Цинхэ сказал, направляясь в ванную. — Я умоюсь, мне жарко.

Чэнь-ма положила осьминога на диван и, словно заплетая косу, аккуратно свернула его восемь щупалец:

— Ой, игрушку для сна нельзя оставлять в подвале, там сыро, может появиться плесень. Когда захочешь обнять её, она уже не будет пригодна.

— Ничего, я сейчас не сплю с игрушками, — Ся Цинхэ крикнул из ванной. — Это подарок от фанатов, у меня нет места, и выбросить его нельзя, пусть живёт в подвале.

— Кого оставить в подвале? — Ся Минцзянь спускался по лестнице.

— Это осьминожка маленького хозяина, — Чэнь-ма сказала.

— Этот осьминожка довольно большой, — Ся Минцзянь похлопал по голове осьминога и улыбнулся. — Фанаты тебя хорошо знают, помнят, что ты в детстве любил спать с игрушечным осьминогом.

— Да, да, фанаты так старались с подарком, нельзя оставлять его в подвале, чтобы не появилась плесень. Если маленький хозяин сейчас не хочет его обнимать, я упакую его и положу на чердак, — Чэнь-ма сказала. — Когда захочешь, будет удобно взять.

В ванной шумела вода, и Ся Цинхэ не услышал последних слов.

Ся Минцзянь снова похлопал:

— Положи на чердак, он непостоянный, сейчас отвергает, а вдруг захочет потом.

Чэнь-ма кивнула, улыбаясь, и понесла осьминога наверх:

— Маленький хозяин ещё не вырос, у него детское сердце.

Ся Цинхэ вышел из ванной, а Ся Минцзянь, облокотившись на диван, сказал:

— Подойди сюда.

Он подошёл, и Ся Минцзянь потрепал его по голове:

— Как дела в последнее время? Почему выглядишь таким вялым, без энергии?

— Причёску испортил, — Ся Цинхэ уклонился и сел на диван. — Скучно, раздражает, хочу в отпуск, полежать на пляже.

— Уже наигрался в шоу-бизнесе? — Ся Минцзянь взял бутылку красного вина с полки, открыл её и налил в бокал. — Если наигрался, отдохни. Мама сейчас на выставке в Южной Франции, может, полетишь к родителям, заодно отдохнёшь.

— Не хочу, смотреть на их нежности тошно, — Ся Цинхэ посмотрел на поданное вино и покачал головой. — Я за руль, пить не могу.

— Какой руль, сегодня останешься здесь ночевать, — Ся Минцзянь сунул другой бокал в руку Ся Цинхэ, бокалы звонко стукнулись. — Подумай, тебе скучно, потому что ты ещё не столкнулся с самой сутью этой индустрии, с тем, что может увлечь?

Ся Цинхэ поднял бровь:

— Ты получил деньги от Чэн Юньшу?

Ся Минцзянь рассмеялся:

— Разве мне не хватает его денег? Я говорю с тобой, потому что ты мой младший брат. Тебе сейчас двадцать три года, не три и не тринадцать, нельзя так поверхностно жить. В детстве тебе надоел теннис, ты пошёл учиться петь, потом надоело петь, и ты стал играть в картинги, меняя одно на другое. Так ты вырос, и, когда тебе надоела учёба, ты бросил её и пошёл в шоу-бизнес. Теперь тебе надоело сниматься, и что ты хочешь делать? Судя по твоему виду, ты ещё не решил? Ты с детства ни в чём не нуждался, все тебя баловали, потакали, у тебя спокойный характер, нет амбиций, нет желаний, и это нас беспокоит. Если однажды тебе станет скучен весь мир, скучна сама жизнь, что тогда? Человек должен жить с какой-то целью, с какой-то привязанностью. Ахэ, брат боится, что однажды ты, как лёгкий ветерок, уйдёшь без сожаления, — Ся Минцзянь обнял брата за плечи и крепко прижал.

— Брат, — Ся Цинхэ положил подбородок на плечо брата, как в детстве.

Его эмоции были слабыми, он редко был счастлив, пытался найти что-то интересное, но всегда бросал на полпути. Он думал, что хорошо скрывает это, но оказывается, семья всё видела.

— Такие, как Хань Лин, которых называют безумными гениями в своей индустрии, — это очень чистые и харизматичные люди. Пойди и посмотри, в чём настоящая магия кино, — Ся Минцзянь сказал. — Это будет совсем не то, что ты снимал раньше. Попробуй, если не понравится, уйдёшь, тогда я заплачу штраф за расторжение контракта.

— Твоя игра снова принесла много денег? — Ся Цинхэ допил вино из бокала.

— Да, новая серия вышла, за три дня выручка составила миллиард, — Ся Минцзянь взял бокал и снова налил. — Но деньги — это лишь внешнее, я хочу создать другой мир, где игроки могут сражаться бок о бок, покорять звёздные моря, или наслаждаться романтикой. Жизнь коротка, но наш дух будет жить, и когда нас не станет, он останется, в базе данных будет записана наша другая слава, не ограниченная маленьким пространством.

— Я поддерживаю тебя, — Ся Цинхэ смотрел на брата, глаза которого светились, когда он говорил о «Стар Эпох», и в этот момент он тоже почувствовал вдохновение, счастье от чёткой цели и преследования мечты.

— Подумай, снять хороший фильм, который даже после нашей смерти сможет в какой-то момент тронуть чьи-то чувства, вызвать резонанс в душе, дать утешение — это должно быть прекрасно, — Ся Минцзянь продолжил.

Вино пили с перерывами, от ужина до глубокой ночи.

Они много говорили, от игр до кино, и до тех далёких детских времён.

Глаза Ся Цинхэ стали мутными от опьянения, Чэнь-ма принесла две чашки похмельного супа:

— На сегодня хватит, если маленький хозяин напьётся, завтра будет болеть голова.

Ся Минцзянь посмотрел на часы, было почти одиннадцать, действительно поздно. Он посмотрел, как Ся Цинхэ послушно выпил суп, и вернул свою чашку:

— Мне это количество как раз помогает заснуть, суп не нужен.

http://tl.rulate.ru/book/5632/205106

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода