Готовый перевод Lucia / Люсия: Глава 60.2. Столичное высшее общество (часть 3)

Прошло уже несколько дней с тех пор, как свита Люсии прибыла в столицу, но слухи об их прибытии не распространялись. Хьюго попросил Люсию ещё немного отдохнуть и не попадаться на глаза обществу. Таким образом, Люсия провела эти два дня очень расслабленно.

Она знала, что этот перерыв не продлится долго, поэтому наслаждалась им так сильно, как только могла. Девушка пообедала, оглядела особняк и вышла прогуляться во двор.

Между воротами и входом в особняк было довольно большое пространство. Вместо сада были посажены многочисленные деревья, чтобы мешать увидеть внутреннюю часть особняка. И так как между ними была небольшая тропинка, было приятно прогуляться.

 – Ой!

Неожиданно громкий голос заставил Люсию подпрыгнуть от неожиданности. Когда перед ней неожиданно возник привлекательный мужчина, Люсия плюхнулась на землю на свою аппетитную нижнюю округлость.

 – Ах, я вас удивил? Это же я. Я. Мы уже давно не виделись, да?

Самым привлекательным мужчиной был Рой Кротин. Люсия схватила его протянутую руку и встала. Для Люсии Рой был особенным. Тогда она ещё ничего не знала, но если бы не Рой, то девушка не смогла бы встретиться с Хьюго.

В обязанности Джерома входило управлять гостями, а с его проницательным характером он ни за что не позволил бы девушке встретиться с Хьюго, пока её не сочтут достойной гостьей. Тогда Джером отсутствовал как раз вовремя, и Рой действовал так, как ему нравилось, позволяя Люсии встретиться с Хьюго.

В то время, если бы Люсия не смогла встретиться с Хьюго и ей отказали, у девушки не хватило бы мужества навестить его снова. Это была помощь небес и в то же время помощь Роя.

 – Раз уж ты теперь герцогиня, то я должен быть немного другим? Но я действительно ничего такого не знаю.

В усмешке Роя не было никакой злобы. Люсия усмехнулась в ответ.

 – Всё нормально. Делай то, что тебе удобно. Приятно встретиться с тобой вот так после долгого времени. Я давно хотела поблагодарить тебя.

 – Что, поблагодарить? За что же?

 – Если бы не сэр Кротин, как бы я познакомилась с его светлостью герцогом? Именно благодаря тебе я стала герцогиней.

 – Что... я не очень... много делал.…

Рой смущённо почесал подбородок. На самом деле, тот факт, что он разразился смехом, когда Люсия сделала предложение Хьюго, всегда давил на Роя. Он никогда не собирался насмехаться над ней. Просто сама по себе ситуация была очень смешной, но люди обычно склонны воспринимать противоположное его словам и действиям.

Но когда вместо этого рыцарь услышал её благодарность, то почувствовал себя немного неловко и счастливо.

"Почему у этого человека такая плохая репутация?"

В её сне Рой Кротин был известен как "Бешеный Пёс", и у Люсии не было точной линии контакта с Роем, поэтому она могла узнать парня только по слухам. Но после личной встречи с Роем она поняла, что этот молодой человек был очень далёк от пресловутой личности, описанной выше.

Он был весёлым, прямолинейным, и если кто-то общался с ним искренне, то он наверняка отвечал тем же.

"В этих слухах мало во что можно верить, хех".

Если верить слухам, ходившим вокруг герцога Тарана, он был безжалостным чудовищем без крови и слез. И теперь, слухи вокруг неё были совершенно беспочвенны.

В своём сне она получила много информации о кругах из слухов, но теперь, думая об этом, девушка понимала, что большинство из них, вероятно, были ложью.

Люсия дала себе небольшое обещание не прислушиваться к слухам в будущем, если только она не встретится непосредственно с этим человеком.

 – Я слышала, что ты сопровождал его высочество наследного принца. Это нормально – быть здесь в такое время? – спросила Люсия.

 – Хорошо или нет, но я больше не буду этого делать. Даже если это будет приказ Лорда, я не буду! Знаешь ли ты, как трудно никуда не ходить и просто сопровождать кого-то больше года? И хотя это было весело – убивать ассасинов время от времени, я хочу уйти прямо сейчас, – ответил Рой.

 – ... А, понятно. Должно быть, это было тяжело.

 – Но как же мой господин?

 – Его здесь нет. Хьюго вышел.

 – Проклятье. Я побежал сюда, чтобы провести раунд с милордом, потому что это было давно.

 – ... Раунд? Ты имеешь в виду сражение с Его Милостью Герцогом?

 – М-м? Ха-ха-ха! Правильно называть это состязанием. Дуэль тоже борьба.

 – А ... дуэль. Разве это не опасно?

 – Никакой опасности нет. Мы тоже не любители. Это опасно только для тех, кто небрежно размахивает мечом. Ты что, никогда не видела дуэль?

 – Нет. Но Его Светлость может пострадать…

 – Пуаха-ха-ха! – Рой разразился громким смехом. – Пострадать? Ах, даже говорить это абсурдно. В мире нет никого, кто мог бы причинить боль даже пальцам моего господина.

"Неужели он действительно такой великий рыцарь?" - подумала Люсия.

Телосложение Хьюго превосходило обычного рыцаря, но, возможно, из-за того, что Люсия никогда не видела его с мечом в руках, он не казался девушке настоящим рыцарем. Во сне она управляла мастерской, так что немного знала о тех, кого называли рыцарями.

Хотя они были бескомпромиссны и просты, иногда их характер взрывался, и тогда они были похожи на разъяренных бизонов, игнорируя то, что было перед ними.

"Он совсем непохож на рыцаря".

Она не чувствовала особой грубой атмосферы рыцаря от Хьюго.

"Может быть, потому, что он Герцог, а не рыцарь?"

Несмотря на то, что во сне она встречала значительное количество рыцарей, девушка редко сталкивалась с благородными рыцарями, что также включало в себя герцога.

Так что она была немного подозрительна. Может быть, слухи о его военных действиях были более преувеличены, потому что Хьюго был герцогом. Во-первых, слухи были беспочвенными, так что это было возможно. Если бы кто-то из знакомых герцога Тарана услышал её мысли, у него бы отвисла челюсть.

 – Сэр Кротин!

Их прервал резкий, как гром среди ясного неба, голос: Джером подошёл к ним с застывшим выражением лица. Рой глупо улыбнулся, и выражение его лица было неловким, когда молодой человек сказал:

 – Привет. Давно не виделись.

Джером пристально посмотрел на Роя и вежливо обратился к Люсии:

 – Миледи. Если вы выйдете без служанки, то можете столкнуться с некоторыми проблемами.

 – Ах, ты уже говорил это раньше. Я постараюсь быть очень осторожной.

Люсия мысленно упрекнула себя за легкомыслие, затем слегка кивнула Рою и направилась к особняку, оставив мужчин одних. Джером подождал, пока Люсия войдёт в особняк, а потом повернулся и посмотрел на Роя.

 – Что это за наглость! Это Госпожа дома Таран. Она не та, кого можно встретить в месте, где никого нет рядом!

Это была столица, где никто не мог знать, где спрятаны глаза. Всевозможные скандалы в столице возникали из-за инцидентов, которые изначально не имели большого значения.

 – Я огорчён.

 – Я говорю, что тебе следует быть немного осторожнее.

 – О, я же сказал, что сожалею. Хотя я давно её не видел, она действительно не изменилась, так что я был просто рад видеть герцогиню.

 – Личные чувства, каковы бы они ни были, не следует выражать небрежно женщине, у которой есть муж. Не думай, что хозяин всегда будет щедрым. Если из-за сэра Кротина разнесётся ужасный слух о миледи, он очень рассердится.

 – Хм. Но Лорд никогда не гневался из-за женщины.

 – Это не просто какая-то женщина, а мадам. Следи за своими словами.

Вид Джерома, который вёл себя как мать, защищающая своего детёныша, был настолько незнакомым, что Рой удивлённо моргнул. Джером ничуть не уступал Рою в том, что касается невежливого обращения с женщинами герцога.

Если Рой был откровенным человеком, то Джером был тем, кто спокойно рассматривал возможность порвать их. В этом смысле они оба были удивительно синхронны.

Но кроме этого, между ними была большая разница. Рой был весел и раздражителен, а Джером смотрел на женщин с полнейшей холодностью, как герцогиня, забывшая о своём долге.

За исключением этого, эти двое мужчин были несовместимы. Они были как кошка с мышкой. Забавно было то, что Рой был гораздо сильнее, а Джером всё равно оказался кошкой. Всякий раз, когда Рой причинял неприятности, Джером выходил с огромным ворчанием и критикой.

Тот Рой, который был вполне доволен склонностью Хьюго драться, когда он злился, только съёживался перед Джеромом. Рой поступал так, как ему нравилось, молодому рыцарю нечего было бояться, и он испытывал чувство неполноценности, похожее на восхищение перед Джеромом, который всегда был точен и непреклонен в своих действиях.

 – Неужели Лорд обращается с этой женщиной?… – увидев яростный взгляд Джерома, Рой быстро изменил свои слова. – А лорду ... нравится герцогиня?

 – Да.

 – Очень сильно?

 – Сильно.

 – Тогда, если я буду такой же, как прежде, разгневается ли Лорд?

 – Чрезвычайно.

Можно было бы только радоваться, если бы всё закончилось просто гневом. Джером искренне переживал за Роя и сделал ему серьёзное предупреждение. Если бы это было что-то другое, хозяин великодушно простил бы Роя. Но если бы это касалось мадам, то никакого прощения вообще не было бы.

 – Хорошо. Ну, всё в порядке, я также не испытываю неприязни к этой женщине... герцогине.

 – ...Почему же?

 – Как бы это сказать. От неё не исходит неприятный запах.

 – Запах? Ты имеешь в виду духи?

Мадам была не из тех, кто излишне душится. На самом деле, Джерому тоже нравилась эта её привычка. Духи благородных дам обычно были настолько сильны, что даже если это были всего два человека, запахи смешивались, вызывая у кого-то головную боль.

 – Дело не в этом...

Рой привык инстинктивно улавливать общий темперамент человека, когда имел с ним дело. Именно из-за этого кронпринц полюбил его, хотя Рой просто оставался рядом с кронпринцем по приказу своего лорда.

Рой связал себя с Хьюго по той же самой причине. Самой большой причиной было то, что он действительно любил своего лорда, и причина после этого была в том, что он не особенно ненавидел тех, кто был вокруг его лорда.

 – В любом случае, это что-то вроде того. Я понял это сейчас, так что буду осторожен. Я хочу поспать, пока Лорд не вернется. Где я могу прилечь?

 – Следуй за мной.

http://erolate.com/book/698/11952

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь