Прибыв в покои принца, Чжун Чжэн Линь пошёл прямо в кабинет. Там он услышал, что у Тянь Фу Шаня есть что сообщить господину.
– Это важно?
– Ваше Высочество, со следующего месяца новые леди начнут входить в резиденцию. В следующем месяце его величество назначит двух шуфэй. Дворы во внутреннем дворе…
– Оставь двор Даньжо в покое. Остальные можешь распределить сам, – после минуты созерцания Чжун Чжэн Линь добавил: – Сделайте так, чтобы другие дворы находились подальше от двора Даньжо, – при этом он больше не обращал внимания на Тянь Фу Шаня.
Как мог Тянь Фу Шань не знать, что этот двор Даньжо был подготовлен для госпожи Му Си Яо? В результате он ответил "да", поклонился Чжун Чжэн Линю и удалился.
* * *
На следующий день Му Си Яо позвола Чжао Цина, чтобы обсудить с ним некоторые вопросы.
– Как только я войду в резиденцию принца, я больше не смогу брать тебя с собой. У тебя есть какие-нибудь планы?
Чжао Цин некоторое время размышлял и сказал:
– Я сделаю так, как мне прикажет госпожа.
Видя, что Чжао Цин понятия не имел, что делать дальше, Му Си Яо на мгновение задумалась:
– После того, как я уйду, иди к своему брату. Я дам ему знать. Нынешний Император – человек с великими талантами и смелыми взглядами. Он не отпустит Мобэев (1) с их повторяющимися провокациями. Как только война разразится через несколько лет, вступи в армию и получи некоторые военные заслуги. Мужчины должны сражаться на поле битвы и делать себе имя. Тратить время во внутреннем дворе бессмысленно, – впоследствии она приказала Мо Лань принести его контракт (2) и вернуть тот парню. Она также заставила Чжао Цина сделать приготовления в частном порядке. Однажды Му Си Яо покинула свою девичью комнату, а он должен был немедленно отправиться и присоединиться к военному лагерю, чтобы отточить себя.
Рука Чжао Цина, державшая контракт, слегка дрожала. Он почтительно поклонился Му Си Яо, а затем ушёл прочь большими шагами.
– Юная леди, будет ли действительно война против Мобэев? – осторожно спросила Мо Лань тихим голосом.
– Да. Через два-три года война непременно начнётся. Как только ты выйдешь из этой комнаты, говори и действуй осторожно. Сегодня ты ничего не слышала о Мобэях, – тщательно проинструктировала Му Си Яо.
– Да. Мо Лань будет иметь это в виду.
* * *
В тринадцатый день восьмого месяца два бело-голубыл паланкина вошли во внутренний двор шестого принца Чжун Чжэн Линя.
Леди Кун и Леди У были перемещены в Зал Ланьтай во внутреннем дворе. Новоприбывшией девушки, которые только что вошли в резиденцию сегодня, были отправлены в недавно вымытый зал Чжуинь. Поскольку эти двое были всего лишь наложницами, они пришли одни, не взяв с собой никаких личных служанок.
В резиденции принца управляющий взял с собой четырёх служанок и шесть рабочих по-цзы (4), которые были назначены Департаментом внутренних дел во дворце, в зал Чжуинь, чтобы назначить их для новых леди. Леди Чжан очень нежно кивнула и также вежливо поблагодарила управляющего. Затем она начала расспрашивать девушек-слуг об их именах и возрасте, а после этого вручила им подарки первой встречи (5). После этого леди Чжан сказала им немного привести чебя в порядок, а сама послушно села на супружескую кровать, ожидая милости его шестого высочества.
Леди Ци, с другой стороны, с энтузиазмом дала управляющему большой подарок. После этого она начала расспрашивать о своей будущей личной горничной, ситуации в резиденции и симпатиях Его Высочества. Эта служанка была только что назначена в резиденцию, поэтому она знала немного. Она только знала, что Его Высочество не любил двух предыдущих наложниц, остальные были ей неизвестны. Леди Ци рассердилась. Она думала, что отсутствие людей, к которым она привыкла, было очень неудобно. Девушка заставляла людей привести в порядок её одежду и макияж, а затем села на супружескую кровать, медленно ожидая.
Когда Чжун Чжэн Линь закончил судебные дела, он увидел, как вошёл Тянь Фу Шань и сообщил, что новые наложницы уже находятся во внутреннем дворе и ждут. Он дал Тянь Фу Шаньу равнодушный ответ, а затем велел Вэй Чжэню сообщить ему новости, принесённые теневыми стражами. Он повернул голову, переворачивая лист за листом, ничего не говоря. Не имея другого выбора, Тянь Фу Шань отступил. В глубине души он думал, что Её Светлость Шу радовалась слишком рано.
Конечно же, в этот день Чжун Чжэн Линь отдыхал в своём кабинете. На следующий день, прежде чем леди Чжан и леди Ци могли прийти, чтобы выказать господину своё почтение, он уже отправился во дворец. Шестой принц оставил главного управляющего, чтобы разобраться с последствиями. Когда леди Кун и леди У получили новости, они сразу же почувствовали облегчение. Его Высочество был таким же отчуждённым, как обычно. Поэтому они не могли считаться потерявшей его благосклонность. В конце концов, все наложницы получали одинаковое отношение. Поскольку не было никакого сравнения, никто не имел более высокого положения, чем другие.
Видя, как её сын приходит, чтобы выразить своё уважение со своим обычным равнодушием, Фэй Шу ощутила, как её сердце бешено заколотилось.
– Шестой, ты удовлетворён этими новыми наложницами? – можно предположить, что Фэй Шу больше не заботилась о том, чтобы потерять лицо. Ей было нелегко, поскольку женщине даже пришлось лично задавать вопросы о делах её сына во дворе.
– Не знаю.
Фэй Шу была ошеломлена.
– Как ты можешь не знать? – девушки уже вошли в резиденцию, как он мог всё ещё не знать, были они хороши или нет?
– Не видел их.
Фэй Шу была в ярости. Она с тревогой спросила:
– Почему ты их не навестил?
– Был занят государственными делами. Устал, – ответил Чжун Чжэн Линь.
– Твой Императорский отец занят намного больше, чем ты, но он всё ещё посещает внутренний дворец! – как только эти слова были произнесены, она сразу поняла, что сказала нечто неуместное, поэтому женщина кашлянула и затем сказала: – Девушки, выбранные для тебя во время этого отбора, – все те, которых я и твой Императорский отец лично выбрали. Ты не должен оставлять их без внимания. Если ты снова будешь так себя вести, иди сам объясни это своему Императорскому отцу! – на этот раз Фэй Шу была действительно разгневана. Он хотел стать монахом или как? Она взглянула на своего старшего сына, который тайно смеялся. Казалось, он был чрезвычайно доволен собой.
– Четвёртый, ты старший брат, так почему ты не ведешь себя как старший брат? Мало того, что ты не упрекаешь своего младшего брата, ты на самом деле начинаешь смеяться там. Так должен вести себя старший брат? – Фэй Шу указала на Чжун Чжэн Юня, настолько взбешённая, что даже её голос стал неустойчивым.
Таким образом, четвёртый принц был втянут в разборки матери и брата. Он покосился на Чжун Чжэн Линя, а затем поспешил сказать:
– Да. Да. Сын сразу сделает выговор шестому. Завтра матушка услышит хорошие новости, – после умиротворения гнева Фэй Шу он сразу же увёл Чжун Чжэн Линя.
Чжун Чжэн Линь последовал за братом по пятам, его шаги были такими же устойчивыми, как и у горы Тай. Выражение лица молодого человека оставалось неизменным, сохраняя при этом отношение "это не имеет никакого отношения ко мне". Четвёртый принц был так раздосадован, что с его губ сорвались насмешки:
– Я говорю шестому: не навреди бедному своему старшему брату в делах, иначе нам действительно нужно будет поговорить.
– Завтра будут хорошие новости? – Чжун Чжэн Линь бросил на него пристальный взгляд: – Имперская невестка беременна?
Чжун Чжэн Юнь был на пределе своего терпения, поэтому он начал советовать ему:
– Не говоря уже о чём ещё, хочешь ли, чтобы Императорский отец проявил интерес к твоим внутренним делам? Если это произойдёт, ты не сможешь делать так, как тебе нравится.
На этот раз Чжун Чжэн Линь нахмурился, явно раздражённый этим вопросом. Однако если этот вопрос не был решён должным образом, когда вмешался Императорский отец, это может повлиять на Му Си Яо. В результате он неохотно подчинился. С холодным лицом он распахнул рукава и ушёл (6).
Чжун Чжэн Юнь задавался вопросом, почему с этим человеком так легко общаться сегодня? Он получил ответ так быстро. С каких пор воспитание Императорского отца стало таким эффективным? До этого, когда он сводил с ума Императора Юаньчэня, сейчас его поведение было галлюцинацией?
Чжун Чжэн Юнь был слишком ленив, чтобы возиться с делами своего младшего брата, поэтому он старательно вернулся, чтобы доложить Фэй Шу.
* * *
После того, как Чжун Чжэн Линь мрачно вернулся в свою резиденцию, он сразу же погрузился в кабинет. Он вошёл во внутренний двор, когда был уже час Цзы (7). Тем не менее молодой человек не пошёл в Зал Чжуинь. Вместо этого он пошёл в комнату леди Кун. Несмотря на то, что леди Кун была вне себя от радости, она всё ещё держала свои эмоции под контролем и пошла, чтобы тщательно помочь Чжун Чжэн Линю привести себя в порядок.
– Прекрати, – после того, как слова упали, леди Кун увидела, что Его Шестое Высочество лёг на спину и закрыл глаза. Внезапно она не знала, что делать. Девушка могла только медленно пройти внутрь, чтобы тихонько лечь.
Ей потребовалось много времени, чтобы набраться смелости и мягко наклониться и дотронуться до груди мужчины. Чжун Чжэн Линь внезапно открыл глаза и схватил руку леди Кун, лежавшую на его груди. Леди Кун была поражена этим внезапным движением. Неожиданно её рука опустилась на нижние части мужчины, плотно прижалась там.
– Не знаешь, как это сделать? – у мужчины рядом с ней было учащённое дыхание, в его голосе чувствовалось нетерпение.
Леди Кун медленно пришла к пониманию того, что ей следовало сделать. Её щеки покраснели. Однако она проигнорировала скромность и начала медленно двигать рукой. Когда плоть в её руке начала набухать, на её кончике начали сочиться маленькие влажные жидкости. Температура её тела постепенно повышалась, пробуждалась. Наложница неосознанно проговорила:
– Ваше Высочество…
Чжун Чжэн Линь просто воображал, что это маленькая ручка Му Си Яо. Всё его тело сгорело. Тем не менее зов женщины рядом с ним немедленно развеял фантазию. Голос Чжун Чжэн Линя был пронизан гневом:
– Перестань говорить, – он снова схватил руку леди Кун, ускоряя движение.
Леди Кун была напугана. Она не смела издавать больше ни звука. Девушка только терпеливо продолжала заботиться о потребностях молодого человека.
В своём воображении Чжун Чжэн Линь представил изящное тело Му Си Яо. В результате он протянул руку, чтобы накрыть одну грудь леди Кун рукой, и несколько раз яростно сжал её. Не в силах больше этого терпеть, его желание вспыхнуло. Когда сердцебиение парня успокоилось, он встал, как обычно, и ушёл, оставив там леди Кун со смутным выражением лица и глазами, в которых было отчаяние. Его Высочество становился всё холоднее. Раньше он также запрещал им зачатие. Если бы так продолжалось, ей было бы ещё труднее иметь детей.
На второй день Чжун Чжэн Линь отправился во двор леди У. На этот раз он даже не снял свою одежду. Леди У лишь занималась тем, что массировала его плечи сзади. Леди У всегда боялась молодого господина. В результате она выполнила все его приказы беспрекословно. Девушка массировала его, пока руки не начали болеть. Когда пришло время, и Чжун Чжэн Линь ушёл, она наконец вздохнула с облегчением и пошла отдыхать.
С другой стороны, леди Чжан уже ждала три ночи. Тем не менее Его Высочество не посещал её во дворе и не отдыхал на её месте. После этого девушка поняла, что Его Высочество не интересовался ею. Затем она начала обдумывать, как обрести любовь Его Высочества. Было бы хорошо, даже если бы он только раз пришёл к ней во двор, чтобы посмотреть, так как в противном случае это выглядело бы так, словно девушка утратила его благосклонность едва войдя в резиденцию. Как печальна будет её жизнь.
Леди Ци была настолько взбешена, что почти сломала все зубы. Сначала она провела первый день в резиденции совсем одна. Затем Его Высочество было похищено этими двумя наложницами, что были у него ранее. Разве они не знали, как следует себя вести? Однако девушка всё ещё знала, что это была резиденция принца, поэтому не могла делать то, что ей нравилось. В результате леди Ци начала глубоко задумываться о том, как соблазнить Его Высочество и заманить его в свой двор.
_________________________________________________
1. Мобэй – внешняя Монголия.
2. Этот контракт является пожизненным контрактом, связывающим слугу с определённым господином или семьёй. Он не может быть выкуплен, если хозяин не даст своего согласия.
3. Оставить девичью комнату – это фраза, означающая вступить в брак.
4. По-цзы означает по-китайски старуха, в этом контексте имеется в виду, что служанки были старухами.
5. Подарок первой встречи – это подарок, который даётся человеку при первой встрече.
6. Уход со взмахом рукавов – это фраза, означающая уход в гневе.
7. Время Цзы – с одиннадцати вечера до часа ночи.
http://erolate.com/book/703/13005