Готовый перевод The Beloved Imperial Consort / Любимая Императорская Супруга: Глава 54.2. Несчастный случай

Через полмесяца в тихом внутреннем дворике внезапно взорвался кипящий горшок (1). У госпожи Чжан, которая прослужила всего один день, диагностировали беременность. Тянь Фу Шань выслушал доклад подчинённого с искажённым лицом. Ему только казалось, что он видит мрачное и зловещее лицо Его Высочества.

Его Высочество в этот раз был необычайно любезен. Это определённо заставило Тянь Фу Шаня втайне удивиться. Сначала он думал, что Его Высочество собирается спустить дождь и росу (2). Только потом он узнал, что Его Высочество действительно был не согласен с этим. Он просто использовал леди Чжан в качестве шахматной фигуры. После этой милости он подарил ей отвар против зачатия, что означало, что Его Высочество совершенно не желает оставлять её с ребёнком.

Теперь госпожа Чжан была беременна. Если госпажа Му узнает об этом и что-то случится с ней из-за подавленного гнева, не говоря уже о его Высочестве, даже Фэй Шу наверняка будет настаивать на том, чтобы разорвать его на части.

Тянь Фу Шань искренне сожалел о своих прошлых деяниях. В то время он должен был, чёрт возьми, смотреть, как женщина пьёт лекарство, а не просто посылать его. Он недооценил мужество этих женщин. Неужели это всё та же благовоспитанная леди Чжан? Если в будущем другие получат благосклонность Его Высочества и последуют её примеру, то его, Тянь Фу Шаня, должности главного управляющего тоже придёт конец.

Когда Му Си Яо внезапно услышала новость о беременности госпожи Чжан, она прищурилась и фыркнула. Мужчины действительно ненадёжны. Первоначально она планировала мирно родить маленькую булочку, но кто бы мог подумать, что произойдет непредвиденный несчастный случай? Чжун Чжэн Линь этот человек действительно знал, как доставить ей неудобство в критический момент.

В это время ничего не должно пойти не так. Шестой принц был далеко от поместья. Независимо от того, был ли это её живот или живот госпожи Чжан, если у кого-то из них случится несчастье, ей, Му Си Яо, придётся взять на себя ответственность за то, что она не позаботилась должным образом о них обеих.

Более того, если бы только с госпожой Чжан произошёл несчастный случай, она немедленно встала бы там, где ветер и волны были самыми свирепыми(3). Заговор против жизни наложницы, убийство отпрыска Императорского принца – все эти обвинения она, Му Си Яо, должна отвергнуть.

Му Си Яо мысленно проклинала Чжун Чжэн Линя снова и снова. Он всё твердил, что она родит первенца, даже зашёл так далеко, что посетил виллу, где на этот раз сделал вид, что понимает ситуацию, и был тактичен, признавшись ей в своих чувствах. Но что было теперь с человеческой жизнью, которую он создал?

Му Цэфэй, которая скоро должна была родить, тайно отметила про себя в сердце: будущий Император Цзянань говорил сущую чушь, как злодей!

Даже несмотря на то, что шестой принц был безмолвно проклят женщиной, которую он любил, он всё ещё не получил её прощения.

Старший управляющий поспешил доложить ей, что Его Высочество прислал отвар и что беременность госпожи Чжан была чистой случайностью. Его Высочество действительно не хотел, чтобы это случилось.

Му Си Яо усмехнулся над объяснениями главного управляющего. Несчастный случай, случившийся с Чжун Чжэн Линем, когда он спал с женщиной? Вот как он получил свой трон?

Теперь, когда у госпожи Чжан была диагностирована беременность, пока Му Си Яо управляла домашним хозяйством, никаких проблем с ней возникнуть не должно.

Сказав Тянь Фу Шаню, чтобы он передал эту новость Фэй Шу и попросил её выделить двух заботливых и опытных кормилиц и двух сопровождающих, она перевела госпожу Чжан вместе с людьми в уединенное место во внутреннем дворе, чтобы та могла растить свой плод за закрытыми дверями.

Фэй Шу, услышав о задумчивом расположении Му Си Яо, мысленно кивнула. Эта девушка была сообразительна. Её действия тоже были открытыми и откровенными. Было ясно, что это явное предупреждение женщинам во внутреннем дворе, что за этим плодом присматривают она и Её Светлость во Дворце, что наложницам запрещено делать какие-либо движения. Имея Цэфэй, чтобы защитить её, наложница этого Чжун Чжэн Линя была благословлена.

В это время госпожу Чжан, на которую все смотрели, охватила паника. Она была неукротимо напугана внутри. Теперь, кроме Его Высочества, никто не может защитить её. Но поскольку Его Высочество отсутствовал, ей некому было поплакаться. Каждый день госпожа Чжан пребывала в напряжённом состоянии, боясь, что на следующий день её жизнь отнимут другие.

Женщины внутреннего двора, услышав, что госпожа Чжан беременна, пришли в такую ярость, что у них заболели пять внутренних органов и шесть кишок.

Более того, они ненавидели Му Цэфэй за то, что она вмешивалась в чужие дела. Она уже собиралась рожать, но всё равно вмешалась и защитила эту скромную наложницу. Она действительно знала, как вести себя честно, стремясь угодить её Светлости Фэй Шу.

Внутри комнаты Леди Ци была так зла, что сходила с ума. Первоначально она планировала подсыпать наркотик в питьевую воду госпожи Чжан. Однако неожиданно ей помешала Му Си Яо, что разрушило весь план девушки. Эта леди Чжан была обычной девкой. Неужели Его Высочество действительно позволил ей родить ребёнка? Что заставило Его Высочество полюбить её? Может быть, только потому, что она положилась на Цэфэй, Его Высочество стал смотреть на леди Чжан в новом свете?

* * *

В армии Чжун Чжэн Линь получил экспресс-отчёт Тянь Фу Шаня. Он мгновенно пришёл в ярость, опрокинув стол на пол.

Сидевший в комнате армейский чиновник притих, напуганный действиями Чжун Чжэн Линя. Обычно Его Шестое Высочество был достаточно внушителен. Придя в армию, молодой человек заставил всех, кто встречался с ним, бояться его.

Чжун Чжэн Линь был в ярости из-за беременности госпожи Чжан. Осмеливаются шутить в поместье Императорского принца? Они действительно искали смерти!

Теперь, когда беременность госпожи Чжан распространилась, судя по характеру маленькой девушки, она, должно быть, проклинала его, человека, который делит с ней постель, за то, что он не выполнил своих обещаний.

Думая о Му Си Яо, обнажающей клыки и поднимающей когти (4) в гневе, Чжун Чжэн Линь почувствовал, как его сердце успокоилось. В то же время он беспокоился, что настроение девушки будет неустойчивым, что повлияет на их ребёнка.

После некоторого раздумья Чжун Чжэн Линь написал два письма, передав их секретному агенту, чтобы тот без промедления отправил их в Шэнцзинь.

___________________________________________________

1. Взорвался кипящий горшок – это китайская идиома, означающая, что в определённом месте и в определённое время атмосфера была слишком хаотична.

2. Нисходящий дождь и роса – это китайская идиома, означающая оплодотворение наложницы.

3. Где ветер и волны были самыми свирепыми – это китайская идиома, означающая нахождение в самом центре борьбы/неприятных событий.

4. Обнажать клыки и поднимать когти – эта фраза означает внешнее проявление угрожающего поведения.

http://erolate.com/book/703/13061

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь