Готовый перевод The Beloved Imperial Consort / Любимая Императорская Супруга: Глава 89.2. Выкидыш

На второй день все заметили, что мысли шестого принца несколько раз блуждали, что было очень необычно для него. Это было довольно редкое зрелище. Его Шестое Высочество привык всегда быть уравновешенным и стабильным. Разве он когда-нибудь позволял себе быть рассеянным?

Только у Вэй Чжэня было напряжённое лицо. Даже если его забьют до смерти, парень не посмеет вытащить скелет из шкафа Его Высочества. Неужели ему придётся объяснять своим товарищам, что Его Высочество очарован госпожой Му, оставшейся в резиденции, и питает любовные помыслы о весне?

Под руководством Чжун Чжэн Линя группа людей наконец прибыла в город Цзин в полдень. Как только они достигли городских ворот, их встретил Су Бо Вэня, который уже давно ждал их.

После того как Су Линь Жоу привела себя в порядок, Чжун Чжэн Линь отправил её в бюрократическую резиденцию (1) в городе Цзин. Позже она будет приглашена принять участие в поэтическом собрании, организованном цзюньчжу Пан Ян (2) в качестве Цэфэй Его Шестого Высочества, дочери академика Академии Ханьлинь. Это была цель её путешествия, а также честь, которую Чжун Чжэн Линь оказал дому Су.

Если бы не беременность Му Си Яо, Чжун Чжэн Линь также взял бы её с собой. По сравнению с Су Линь Жоу, Му Си Яо была явно на ступеньку выше неё. Хотя эта женщина имеет среднее образование, она была замечательно образована в книгах и литературе, проявляя большие таланты. Это понимание часто заставляло Чжун Чжэн Линя задыхаться от восхищения. В то же время он был зол на её небрежное и ленивое отношение к делам.

Появление Су Линь Жоу на поэтическом собрании принцессы Пан Ян, несомненно, донесло до знатных семей сообщение о том, что у Его Шестого Высочества было гораздо больше Цэфэй, чем одна-единственная широко известная госпожа Му. Дочь дома Су тоже пользовалась большим уважением Его Высочества.

С другой стороны, шестой принц лично присутствовал на поэтическом собрании города Цзин, заняв пост экзаменатора. Он наслаждался интересной беседой со всеми присутствующими учёными и литераторами. По рекомендации Су Бо Вэня он вступил в беседу с десятками образованных интеллектуалов, в ходе которой в полной мере проявил свои литературные таланты. В результате он завоевал уважение и восхищение ещё большего числа молодых учёных. Это был также первый раз, когда Чжун Чжэн Линь ярко продемонстрировал свои глубокие достижения в стихах после вступления в военное министерство, имея великие познания в поэзии Великой Вэй.

В городе Цзин шестой принц пребывал в прекрасном расположении духа. Му Си Яо, однако, выслушал доклад Хуэй Лань с мрачным лицом.

* * *

 – Успокойтесь, госпожа. Самое главное для вас сейчас – это заботиться о своём теле. Маленький господин не сможет противостоять Вашему гневу, – испугавшись до потери сознания, Момо Чжао протянула руку, чтобы поддержать Му Си Яо, боясь, что с ней что-нибудь случится. Это было бы катастрофой, грозившей многим потерять головы.

Лицо Му Си Яо было холодным, как иней. Вид её пугал людей.

 – А что сказал Императорский лекарь?

 – Императорский лекарь сказал, что ребёнка нельзя спасти. Эта служанка боится, что третьей юной леди придётся несколько дней лежать в постели и восстанавливать силы. На этот раз её тело пострадало слишком сильно. Третьей юной леди будет трудно избежать небольшого недомогания.

Му Си Яо медленно закрыла глаза и задумалась на мгновение.

Неужели она всё ещё не может этого избежать? Она уже придумала, как посадить людей во дворе дома Мо Вань Цинь. Даже несмотря на это, она всё ещё не могла защитить мать и ребёнка. Они только сказали, что Му Си Тун столкнулась с молодым господином резиденции принца. Неужели они приняли её за трёхлетнего ребёнка, уговаривали её и покончили с его делом?

Это была не Мо Вань Цинь. У неё даже не было времени доказать свою невиновность, не говоря уже о том, чтобы облить себя грязью. Была ли это та женщина, которую она встретила в Императорском саду в тот день, или только что вошедшая леди Ли?

 – Хуэй Лань, скажи Тянь Фу Шаню, чтобы приготовил экипаж. Вы с Момо Чжао проводите меня из дворца.”

 – Госпожа, Его Высочество снова и снова советовал Вам перед своим отъездом оставаться в резиденции, – видя, что она хочет уехать из поместья, чтобы нанести визит, несмотря на тяжёлую беременность, Мо Лань встревоженно остановила её словами: – Как насчёт того, чтобы эта служанка отправилась в путешествие вместо Вас?

Му Си Яо покачала головой, отвергая её предложение. Мо Лань, как служанка, всё ещё имела какой-то голос только во дворе Даньжо. Если она отправится в резиденцию Чжун Чжэн Мина, кто обратит на неё внимание?

Они не могли сдержать Му Цэфэй, которая была полна решимости покинуть дворец. В результате они могли только доложить старшему управляющему, чтобы тот приготовил экипаж.

Тянь Фу Шань бежал так быстро, что его голова сильно вспотела. Он с тревогой поспешил во двор Даньжо, чтобы остановить этого человека.

 – Госпожа, не усложняйте жизнь этому слуге. Перед отъездом Его Высочество специально проинструктировал этого слугу, что если этот слуга отпустит Вас сегодня, то, как только он вернётся, он накажет этого слугу. Не хотите подождать ещё несколько дней? Как только Его Высочество вернётся, он будет сопровождать Вас с визитом?

Тянь Фу Шань был так взволнован, что походил на муравья на раскалённой сковороде. Почему эта госпожа Му всегда выбирала время, когда Его Высочество отсутствовал, чтобы поднять восстание? Им нужны были его старые кости, не так ли?!

Му Си Яо неторопливо посмотрел на него. А когда девушка заговорила, её тон был спокойным:

 – Ты будешь готовить экипаж или подождешь прибытия Императорского лекаря? Всякий раз, когда что-то тяготит сердце твоей госпожи, она начинает чувствовать недомогание. Головная боль и лёгкая лихорадка – это ещё мелочи. Это не значит, что преждевременные роды или послеродовое кровотечение невозможны.

Тянь Фу Шань был так напуган, что его прошиб холодный пот. Как он мог осмелиться задерживаться? Словно порыв ветра, он бросился выполнять поручение.

Момо Чжао и другие жалели, что не могут заставить замолчать её раскованный рот! Эта дурная привычка хозяйки была слишком тревожной. Она не только не вела себя серьёзно, но ещё и лепетала всякие глупости и тащила за собой молодого господина! Если Его Высочество узнает об этом, никто не сможет избежать наказания.

Когда Тянь Фу Шань увидел, что Му Цэфэй стремительно вышла из дворца, взяв с собой Императорских телохранителей, он быстро послал письмо в город Цзин с посыльным на самой быстрой лошади.

Он даже решился на то, чтобы пойти во двор Чаньжо, чтобы вызвать подкрепление, намереваясь уговорить Ванфэй Хэ Лянь вмешаться и отговорить Му Цэфэй, но, будучи отвергнут госпожой, Тянь Фу Шань мог только покачать головой и вздохнуть. При таком поведении, как Его Высочество сможет вложить её в своё сердце?

После повторного обдумывания Хэ Лянь Минь Минь всё же предпочла остаться в стороне. Если бы она вмешалась в это дело, это было бы всё равно, что наступить на грязную воду (3). Ей не нужно было думать о том, чтобы остановить Му Си Яо. Если ей не удастся остановить этого человека, она будет вынуждена вести себя добродетельно и сопровождать её. Однако внутренний двор пятого принца был ей совершенно незнаком. Почему Хэ Лянь Минь Минь должна была невольно оскорбить людей, чтобы обеспечить Му Си Яо поддержку? Более того, это была всего лишь Шуфэй в резиденции пятого принца. У неё был всего лишь выкидыш. Что такого особенного было в том, чтобы она, Ванфэй, создавала самой себе неудобства столь внезапным визитом?

 – Госпожа, если Вы не поедете и с Цэфэй что-то случится, как вы объясните это Его Высочеству? – Фэн Момо обеспокоенно посмотрела на неё. Госпожа просто не могла понять, что если бы сейчас она обращалась с Цэфэй лучше, двор Чаньжо был бы, естественно, более приятен для глаз Его Высочества. Почему она должна вызывать неудовольствие Его Высочества из-за каких-то пустяков? Кроме того, эта леди Му теперь злорадствовала над её благосклонностью. Если хозяйка давала ей маленькие кусочки выгоды и радовала Его Высочество... это было самое главное.

Сердце Хэ Лянь Минь Минь стало недовольным, когда она услышала слова Фэн Момо. Му-ши сама искала неприятностей. Как можно винить в этом её? Более того, даже если бы она перешла на другую сторону, Хэ Лянь Минь Минь не сможет остановить этого человека. Разве это не было бы напрасным занятием? Дом Хэ Лянь был вековой знатной семьёй. Тем не менее не было главной жены, которая должна была бы рассчитывать на то, чтобы добиться расположения наложницы. Она просто не верила, что Его Шестое Высочество может быть неразумным человеком и испортить наложницу, пренебрегая женой.

_________________________________________

1. Бюрократическая резиденция – это временное место жительства, предоставляемое должностным лицам, которые путешествуют.

2. "郡主", Цзюньчжу – титул, присваиваемый женщинам из расширенное семьи Императора (обычно присваивается дочерями первого или второго ранга), которые носят ту же фамилию, что и Его Величество и является титулом третьего ранга.

3. Ступать по грязной воде – это китайская фраза, означающая ввязывание в неприятности.

http://erolate.com/book/703/13239

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь