Но сказать, что этот Рэй украл её записную книжку? Вивиан придала лицу идиотское выражение полного недоверия. Не было никаких доказательств того, что Рэй забрал блокнот, но каждая подсказка о местонахождении блокнота возвращалась к нему.
Она не могла не заподозрить неладное.
"Однако как Рэй мог сделать такое?"
Теперь, когда она думала об этом, Вивиан заметила, что Чувственность в Тумане также исчезла. Это был не библиотечный экземпляр, а скорее предрелизная копия, и Вивиан сама подписала внутреннюю обложку книги.
Поскольку она сбежала, у Рэя не было другого выбора, кроме как взять книгу с собой. Однако проблема заключалась в том, что если бы он даже сравнил текст романа и записную книжку, то смог бы понять, что Вивиан была эротической писательницей Перди.
Хотя без достаточного остроумия было бы трудно это определить.
"Но если это Рэй..."
Если она просматривала многочисленные стопки книг, которые он читал ежедневно, Вивиан находила такую возможность вполне вероятной.
Что будет, если Рэй узнает, что Вивиан и Перди – один и тот же человек?
"Тогда что значит «Встретимся в библиотеке»?"
Теперь, когда она думала об этом, этот прошлый инцидент разрешился слишком легко. Пригласить её на свидание, а потом позвать в библиотеку, несмотря на то, что до сих пор он много раз отказывал ей, – всё это казалось очень подозрительным.
Вивиан нервно грызла ногти. Чем дольше она думала, тем больше воображение рисовало наихудшие сценарии. Например, если бы он знал, что Вивиан – это Перди, он воспользовался бы тем фактом, что они встречаются, и шантажировал бы её записной книжкой.
"Ни за что".
Вивиан покачала головой, быстро вышла из библиотеки и направилась к Башне Учёных.
Она направилась к Башне Учёных, которая имела тёмный и мрачный внешний вид. Однако у входа её остановили.
"А, ну да".
Мало того, что Башня Учёных была недоступна для большинства людей, она была в некотором смысле даже более строгой с условиями входа, чем Библиотека Императорского дворца.
Привратник внимательно посмотрел на Вивиан, носившую форму библиотекаря, оказавшуюся перед входом, и спросил:
– А Вы по какому делу?
Вивиан задумалась о своём опрометчивом поступке и поспешила заговорить, прежде чем привратник успел её прогнать. Поскольку она давно привыкла к внезапным оправданиям, ложь естественно слетала с её языка.
– Я Вивиан, библиотекарь Императорской библиотеки. Я здесь для того, чтобы передать бумаги, оставленные мне сэром Рэем из Башни Учёных.
– Если это всего лишь бумаги, я передам их ему.
– Нет, это невероятно важные срочные бумаги, поэтому сэр Рэй велел мне передать их прямо ему. Пожалуйста, просто дайте ему знать.
Привратник прищурился и изучающе посмотрел на Вивиан, но она сделала бесстыдное лицо и даже глазом не моргнула. Он пожал плечами, сказал, что передаст её сообщение, и вошёл в башню.
Вивиан была уверена, что Рэй будет здесь. Учёные никогда не отходили от библиотеки, башни и конференции, а в редких случаях – от Академии.
Если бы они были благородного происхождения, это была бы совсем другая история, но Рэй открыл Вивиан, что в прошлом он был простого происхождения.
Однако спустя долгое время привратник вернулся с очень недовольным лицом и подошёл к ней.
– В Башне Учёных нет учёного по имени Рэй.
Прежде чем Вивиан успела что-то сказать, он сократил расстояние между ними и сказал обвиняющим тоном:
– Похоже, Вы немного напрягли свои мозги, но Вам следует придумать лучший метод.
– Что?
– Библиотекарь Вивиан. Если у Вас больше нет дел, пожалуйста, возвращайтесь. Отныне, если Вы прибудете без законного разрешения на вход, я буду действовать насильственно.
– Нет, подождите. Я не могу понять, о чём Вы говорите. Что значит – нет никакого Рэя?
Дело было даже не в том, что Рэй отсутствовал, а в том, что не было учёного по имени Рэй. В этом не было никакого смысла. Вивиан в изумлении потратила некоторое время, чтобы выразить своё чувство обиды привратнику, и в конце концов была выгнана за железные двери.
http://erolate.com/book/704/46629