53 / 261

Лиззи никак не могла уснуть. Она ворочалась с боку на бок, сжав кулаки и стиснув зубы от гнева. Унижение, которое она испытала сегодня, было тем, что девушка никогда не забудет. К счастью, она была одна в своей палатке, иначе человек, спящий рядом с ней, должен был бы выдержать всю тяжесть её гнева.

 – Лиззи! – услышала она слабый мужской голос снаружи своей палатки. Затем она услышала, как зазвонил её телефон. Открыв текст, она широко раскрыла глаза, увидев сообщение.

[Лиззи! Если ты ненавидишь Ли Юэ… выходите на улицу. Встретимся в позади твоей палатки. Сосчитай до десяти деревьев за своей палаткой, а потом отправляйся на юг. Там я буду ждать тебя.

Ин.]

 

Глаза Лиззи заблестели. Ин был тем человеком, который защищал её раньше. Возможно ли, что он хотел отомстить за неё? Без малейшего колебания Лиззи медленно вышла из своей палатки и осмотрела теперь уже тихое место. Было уже два часа ночи, так что все уже спали. На несколько секунд Лиззи заколебалась. А что, если кто-то проснётся? Тем не менее мысль о её извинении ранее заставила девушку забыть все сценарии "что если". Она вышла из своей палатки и последовала инструкциям из текста сообщения. Девушке было всё равно, даже если это был кто-то другой. Её ненависть была гораздо сильнее сомнений!

 – Лиззи! Эй! Сюда! – раздался слабый голос. Она тут же повернулась к тени за огромной скалой. Взглянув в ту сторону, откуда она пришла, Лиззи сглотнула и направилась к мужчине.

 – Ин? Лин Ин из семьи Лин?

 – Ш-ш-ш... понизь голос. Да, это я, – он взял её за руку и потащил к скале.

 – Почему ты позвал меня?

 – Конечно, ради мести!

 – Мести? – она нахмурилась.

 – Вы с мадам Сунь близки, да?

Лиззи ахнула, её глаза расширились, прежде чем она кивнула.

 – А что?

 – Она велела мне подойти к тебе, если что-нибудь случится. Она сказала, что ты можешь помочь.

 – И что же? – спросила Лиззи. – Если ты хочешь навредить Мо Ли, то я не могу тебе помочь, – она тут же отказалась. – Он мне нравится. Я ни за что не причиню ему вреда.

 – Что? Зачем мне причинять Мо Ли вред?

 – Я думала, Сунь Фэн Мянь хочет причинить боль Мо Ли?

 – Она хочет причинить боль Мо Ли.. но вокруг Мо Ли есть люди! – прошептал молодой человек, оглядываясь вокруг, как будто боясь, что кто-то подслушивает их разговор.

 – Серьёзно?

 – Ну, конечно же! Его отец слишком сильно избаловал его, и его материнская семья тоже... очень странно относится к нему.

 – Ну и что? Значит ли это, что она не причинит ему вреда? – на несколько секунд её лицо прояснилось.

 – Дело не в том, что она не хочет. Просто она не может этого сделать. У неё нет средств, чтобы напасть на его теневых стражей.

Лиззи замолчала. Все они знали, что в этом городе правит семья Мо Ли по материнской линии. Причинить ему боль будет очень трудно.

 – И что? Ты хочешь вместо этого причинить вред Ли Юэ?

 – Конечно! – парень пристально смотрел на лицо Лиззи, наблюдая за её реакцией. – Ты можешь причинить вред Ли Юэ вместо этого.

 – И тебе нужна моя помощь? Как я могу причинить ей боль и не сделать себя главным подозреваемым? После того инцидента ранее, люди уже думают, что я ненавижу её... если что-то случится…

 – Медведь идёт.

 – Что?

 – Медведь. Очень большой медведь!

 – Медведь? Как это может быть… – Лиззи судорожно вздохнула. – Вы, ребята, позволите медведю напасть на лагерь?

 – Именно так! Как только начнётся хаос, ты должна сделать всё возможное, чтобы отомстить этой девке!

 – Но…

 – Что? Разве ты не хочешь испортить лицо этой девке?

 – Ты имеешь в виду…

 – Ты можешь использовать это, – он протянул ей маленькую фляжку с деревянной пробкой. – Это яд. Как только ты плеснёшь им ей в лицо, оно сгниёт. Только врач может остановить это, но шрамы не исчезнут, если она не перенесёт операцию на лице. Неужели ты думаешь, что у неё хватит на это денег?

 – Но…

 – Я позабочусь об этом. Медведь нападёт на неё и только на неё. К тому времени… ты должна воспользоваться случаем и напасть на неё.

Лиззи прикусила нижнюю губу, глядя на прозрачную жидкость во фляжке. Испортить лицо Ли Юэ... звучало слишком ужасно. Однако, когда она подумала о насмешке на лице Ли Юэ ранее, ненависть немедленно выстрелила в ее кровь. Девушка задрожала от гнева. Она действительно хотела испортить это лицо!

И как только это произойдет, Мо Ли, несомненно, оставит эту женщину в покое, верно? Она зажмурила глаза, прежде чем она схватила маленькую фляжку из его рук.

 – Ты сказал, что атаковать зверь будет только её?

 – Да. Есть запах, что медведи действительно ненавидят. Это определённые лекарственные травы. Мы оставили его на всей палатке.

 – Ты что, тупой? Это значит, что медведь тоже будет атаковать Мо Ли!

 – Ш-ш-ш… конечно, мы это знаем. Однако Мо Ли с юных лет занимался боевыми искусствами. Естественно, он достаточно проворен и быстр, чтобы увернуться от медведя. Но Ли Юэ не такая, – мужчина сделал нарочитую паузу. – Я изначально не собирался давать это тебе. Это то, чем владела моя мать. Поэтому для меня это очень важно. Однако, увидев, как она издевалась над тобой раньше, я действительно разозлился и хотел преподать этой женщине урок.

Лиззи в ответ прикусила губу, и слёзы потекли по её щекам.

 – Спасибо тебе, брат Ин, – конечно, то, как она обратилась к нему, немедленно изменилось. – Не знаю, как и благодарить тебя за такую возможность.

 – Прекрати, Лиззи... ты же знаешь, как сильно я любил тебя с тех пор, как мы были детьми. Хотя я знаю, что ты меня не любишь. Я уже решил защищать тебя из тени. Ты должна воспользоваться этой возможностью, чтобы приблизиться к Мо Ли.

 – Ты…

 – Сунь Фэн Мянь уже пообещала моей семье. Как только Мо Фан станет наследником, я буду работать под его началом, – улыбнулся молодой человек.

 – Неужели?

 – Хммм. Так что тебе стоит воспользоваться этой возможностью и подобраться поближе к Мо Ли Сначала построй дружбу. Просто помни… ты должна быть очень осторожна. После того, как ты плеснёшь в неё яд, беги и не вздумай оглядываться. Мы же не хотим, чтобы медведь напал на тебя вместо неё, верно?

Лиззи сразу же кивнула, и улыбка расцвела на её лице.

 – Хорошо… Я обязательно угощу тебя, как только мы вернёмся! – сказала она, прежде чем встать на цыпочки и поцеловать парня в щёку. – До свидания, брат Ин. Я первой вернусь в свою палатку.

http://erolate.com/book/706/12813

53 / 261

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1. Ли Юэ 2 Глава 2. Наследница семьи Ли 3 Глава 3. Плачь, плачь, плачь 4 Глава 4. Притворись моей девушкой 5 Глава 5. Несносная 6 Глава 6. Трагическая история 7 Глава 7. Вторая главная героиня 8 Глава 8. Пчелиная матка 9 Глава 9. Сплетни 10 Глава 10. Бессердечная Ли Юэ 11 Глава 11. Состояние паники 12 Глава 12. Абсурдная ситуация 13 Глава 13. Огромная? 14 Глава 14. Весёлые моменты 15 Глава 15. Настойчивость 16 Глава 16. Всесторонние способности 17 Глава 17. Странный человек 18 Глава 18. Любопытная и злая 19 Глава 19. Сварливая и голодная 20 Глава 20. Прошлая жизнь 21 Глава 21. Последний шанс 22 Глава 22. Уничтожение 23 Глава 23. Тригонометрия 24 Глава 24. Торговый автомат 25 Глава 25. Синус и косинус 26 Глава 26. Важный 27 Глава 27. Обманутая 28 Глава 28. Богиня Синьи 29 Глава 29. Семьдесят процентов 30 Глава 30. Сюжет 31 Глава 31. Наглая Ли Юэ 32 Глава 32. Как по сценарию 33 Глава 33. Женское прикосновение 34 Глава 34. Неожиданный поворот 35 Глава 35. Смелая, глупая и пьяница 36 Глава 36. Маленькая и жадная 37 Глава 37. Расстаться 38 Глава 38. Старшая сестра Ли Юэ 39 Глава 39. Пушечное мясо 40 Глава 40. Гора Во Ин 41 Глава 41. Невыносимый ублюдок Мо Ли 42 Глава 42. Сумасшедший хомяк 43 Глава 43. Конфликтный случай 44 Глава 44. Предстоящая схема 45 Глава 45. Богиня Зимы Лиззи Лу 46 Глава 46. Женщина с характером 47 Глава 47. Безжалостная 48 Глава 48. Изменение 49 Глава 49. Подставили? 50 Глава 50. Материнская семья 51 Глава 51. Обвинение 52 Глава 52. Неразумные слова 53 Глава 53. Яд 54 Глава 54. Когда стемнеет 55 Глава 55. Никогда больше 56 Глава 56. Сестра 57 Глава 57. Бывшая жена 58 Глава 58. Гораздо сложнее 59 Глава 59. Квест 60 Глава 60. Странная женщина 61 Глава 61. Защитить её 62 Глава 62. Путаница 63 Глава 63. Одинокая и худенькая спина 64 Глава 64. Королева перевоплощений 65 Глава 65. Воссоединение 66 Глава 66. Скрипт 67 Глава 67. Помолвлен 68 Глава 68. Жертвоприношение 69 Глава 69. Нет других вариантов 70 Глава 70. Оплата 71 Глава 71. Уловка 72 Глава 72. Сюжетная броня 73 Глава 73. Психиатрическая больница 74 Глава 74. Дежавю 75 Глава 75. Невинность 76 Глава 76. Схема Ли Юэ 77 Глава 77. Молчание и расчёт 78 Глава 78. Тактика 79 Глава 79. Героическая Ли Вэй Вэй 80 Глава 80. Забавно 81 Глава 81. Желтофиоли (1) 82 Глава 82. Соответствие 83 Глава 83. Её сторона 84 Глава 84. Живопись 85 Глава 85. Безжалостные люди! 86 Глава 86. Просчёт 87 Глава 87. Опасная вещь 88 Глава 88. Под дождём 89 Глава 89. Облегчение и тепло 90 Глава 90. Ужасные люди 91 Глава 91. Воспоминания 92 Глава 92. Вариант выхода 93 Глава 93. Пожар 94 Глава 94. Арка 2. Архаичный совершенствующийся – фэнтези 95 Глава 95. Знакомое лицо 96 Глава 96. Помни моё имя 97 Глава 97. Старейшина 98 Глава 98. Трусость и ребячество 99 Глава 99. Кто ты? 100 Глава 100. Восстановление 101 Глава 101. Фан Лин'эр 102 Глава 102. Представитель 103 Глава 103. Очистка 104 Глава 104. Под властью сильных 105 Глава 105. Неожиданная ситуация 106 Глава 106. Подумай ещё раз 107 Глава 107. Течёт 108 Глава 108. Волны 109 Глава 109. Дракон 110 Глава 110. Компенсация 111 Глава 111. Благословение 112 Глава 112. Вселенная 113 Глава 113. Лисица смотрит на добычу 114 Глава 114. Жестокое правило 115 Глава 115. Раса дьяволов 116 Глава 116. Схема и усилия 117 Глава 117. Боль 118 Глава 118. Интриги 119 Глава 119. Характеристики 120 Глава 120. Медовый месяц 121 Глава 121. Желание 122 Глава 122. Цзи Тянь 123 Глава 123. Проблемы 124 Глава 124. Испытание 125 Глава 125. Наложница 126 Глава 126. Оскорбление 127 Глава 127. Понимание 128 Глава 128. Её собственный Мо Ли 129 Глава 129. Квест 130 Глава 130. Приключения 131 Глава 131. Пари 132 Глава 132. Собаки и крысы 133 Глава 133. Искры 134 Глава 134. Степь 135 Глава 135. Сокровища 136 Глава 136. Цель 137 Глава 137. Удачливый Цзи Тянь 138 Глава 138. Раса Демонов 139 Глава 139. Принц Демонов 140 Глава 140. Генерал Демонов 141 Глава 141. Игра с огнём 142 Глава 142. Божественная раса 143 Глава 143. Кровожадные 144 Глава 144. Наказание 145 Глава 145. Призрак 146 Глава 146. Напуганная призраками 147 Глава 147. Добрый Бессмертный 148 Глава 148. Ревность 149 Глава 149. Интим 150 Глава 150. Жена 151 Глава 151. Царь Оскар 152 Глава 152. Свечи и цветы 153 Глава 153. Душа 154 Глава 154. Младший брат 155 Глава 155. Забавное слово 156 Глава 156. Пространство Фан Юй 157 Глава 157. Реинкарнатор 158 Глава 158. Природа 159 Глава 159. Исчезнуть 160 Глава 160. Дедушка 161 Глава 161. Царство Бессмертных 162 Глава 162. Генерал Мо 163 Глава 163. Проклятие или благословение 164 Глава 164. Арка 3. Принцесса вампиров – счастливый конец 165 Глава 165. Кровь 166 Глава 166. Отказ от клятвы 167 Глава 167. Защита 168 Глава 168. Внимание 169 Глава 169. Моли о пощаде 170 Глава 170. Обнажённый 171 Глава 171. Власть 172 Глава 172. Самонадеянный 173 Глава 173. Рисование 174 Глава 174. Узлы 175 Глава 175. Белые розы 176 Глава 176. Сотни любовниц 177 Глава 177. Невеста 178 Глава 178. Беспорядок 179 Глава 179.1. Неизвестный 180 Глава 179.2. Неизвестный 181 Глава 180. Голод 182 Глава 181. Цветок смерти 183 Глава 182. Блестящий и яркий 184 Глава 183. Истерика 185 Глава 184. Обещания 186 Глава 185. Странные манеры 187 Глава 186. Травмированная 188 Глава 187. Интерес к другим людям 189 Глава 188. Лилии 190 Глава 189. На колени 191 Глава 190. Глубины 192 Глава 191. Картины 193 Глава 192. Политическое разделение 194 Глава 193. Неправильные предположения 195 Глава 194. Щит и возмутитель спокойствия 196 Глава 195. Позволяю тебе почувствовать мою любовь 197 Глава 196. Несколько убийц 198 Глава 197. Просто поцелуи 199 Глава 198. Гнев и печаль 200 Глава 199. Общение 201 Глава 200. Перемены 202 Глава 201. Безумие 203 Глава 202. Немного крови 204 Глава 203. Цель Виктории 205 Глава 204. Услышав себя 206 Глава 205. Обещание 207 Глава 206. Правление 208 Глава 207. Злодей или пушечное мясо? 209 Глава 208. Ещё удушливее 210 Глава 209. Три сценария 211 Глава 210. Человек из будущего 212 Глава 211. Отравленный 213 Глава 212. Преступник 214 Глава 213. Правда 215 Глава 214. Марионетка и кукловод 216 Глава 215. Запутанная паутина планов 217 Глава 216. Безмятежность 218 Глава 217. Трансмигрант 219 Глава 218. Вместе 220 Глава 219. Что, если 221 Глава 220. Завершено 222 Глава 221. Арка 4. Разведённая невеста – современность 223 Глава 222. Бывший есть бывший 224 Глава 223. Новый профессор 225 Глава 224. Харизматичный мистер Мо 226 Глава 225. Леденец для глаз 227 Глава 226. Хулиган и те, над кем издеваются 228 Глава 227. Спокойствие и хитрость 229 Глава 228. Пикачу 230 Глава 229. Запись 231 Глава 230. Элегантный ангел 232 Глава 231. Голубой бриллиант 233 Глава 232. Преследователь мистер Мо 234 Глава 233. Бывшие 235 Глава 234. Шведский стол 236 Глава 235. Действие 237 Глава 236. Спикер (1) 238 Глава 237. Шпильки и ревность 239 Глава 238. Женщина в клубе 240 Глава 239. Яйца и сосиски 241 Глава 240. Жэнь Жэнь 242 Глава 241. Душевный покой гуще крови 243 Глава 242. Лабиринт схем 244 Глава 243. Суд общественности 245 Глава 244. Уязвимость 246 Глава 245. БДСМ 247 Глава 246. Вспышки гнева 248 Глава 247. Миссис Мо или доктор Мо 249 Глава 248. Наложницы 250 Глава 249. Ожесточение 251 Глава 250. Каждому своё 252 Глава 251. Общество 253 Глава 252. Совпадение? Или инсценировка? 254 Глава 253. Преступники 255 Глава 254. Сара Цинь 256 Глава 255. Ты мертва? 257 Глава 256. Перевоплотившийся злодей 258 Глава 257. Репутация 259 Глава 258. Инстинкты 260 Глава 259. Письмо 261 Глава 260. Недоразумения

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.