Внутри было шумно. Когда мы покинули город, в поезде осталось мало народу. Даже если мы, школьники, шумим, мало, кто будет упрекать нас. Курусу играет ведущую роль, поскольку 4 парня отчаянно пытаются начать с ней разговор, но никак не могут. И каждый раз, когда Курусу смеется, они и сами тянут широкую улыбку.
Небо, которое можно увидеть через окно поезда, было облачным и мрачным. Однако, поскольку город закончился, было приятно видеть, как количество парков и лесов увеличивается. После сплошной серости – зеленый пейзаж. Я живу в сельской местности, но и там уже все застроено.
- Окутани-сэмпай тоже так думает? - Карата, спрашивает меня.
Я не слышал вопроса, поэтому попытался отмазаться:
- О да…
- Послушай, это так, как я и думал! Эбара-сэмпай странный. Поехавший.
- Это так? Хм…
Эбара отвечает на что-то с наигранным удивлением на лице. Какой бессмысленный разговор.
Однако это не так уж плохо. Когда красотка становится центром внимания, любой разговор, будет полностью забыт назавтра. Курусу не теряла улыбку и одинаково вежливо отвечала всем. Кажется, она еще не устала. Я в конечном итоге думаю о таких вещах.
- Во-первых, мы должны пойти в музей, но ...
Мы, наконец, добираемся до горы. Станция Футаги 9:30 утра. Музей находился в 15 минутах ходьбы пешкодрапом, и он открывается в 10 часов.
Было много людей на станции, которые, казалось, поднимались на гору или располагались в лагере у подножия или в лесу. На станции было почти все, что нужно, включая аптеку, супермаркет и магазин.
- Нам надо что-нибудь купить?
Поскольку у нас еще куча времени, Эбара предложил зайти. Мы уже взяли еду с собой. Нам не нужны предметы первой необходимости, нам нужны только напитки? Так или иначе, каждый входит в магазин и покупает сладости и напитки.
- Это весело.
- Тогда все хорошо - Курусу обращается ко мне, и я ей отвечаю.
- Я никогда не участвовала в подобном ранее.
Этот лагерь - первая клубная деятельность, в которой она участвовала. Вот Курусу легко согласилась участвовать.
- Весело тебе?
- Еще рано судить.
Покинув магазин, мы пошли к музею. Холмистая дорога в музей немного длинная. Вдалеке видел силуэт горы. С обеих сторон дороги много темно-зеленых деревьев; как будто мы попали в другой мир. Освежающий бриз, влажный воздух.
- Музей только что открылся.
Эбара побежал вперед и купил билетов на всех. Стоимость билетов оплачена из бюджета клуба.
Музей находился в маленьком, ужасно изношенном здании. Нам подробно рассказали о развалинах Футаги.
Эти руины - яркий образ жизни человека во время периода Джомон. На самом деле не было ничего, что привлекло бы внимание. В кино показывают то же самое. Мы, скучая, ходили по музею, и спокойно смотрели на витрины, слушая экскурсовода без особого интереса. Я тоже не был исключением, сам испытывал скуку. Я смотрю на Курусу мимолетным взглядом. Она читала что-то с большим энтузиазмом.
Девушка выглядела красивой в этом тусклом здании. Несмотря на то, что она была в повседневной одежде, выглядела она немного таинственно.
Ее длинные волосы закрывают уши, а ее глаза сияют искренним любопытством.
- Лучше не глазей на идола - я услышал дрожащий голос позади меня.
Когда я оглядываюсь, позади меня стоял Каваучи.
- Ч-что это ... ты напугал меня.
- Окутани ... не пялься так на идола!
Сказав это, Каваучи приблизился к Курусу. Заметив Каваучи, Курусу встречает его улыбкой. Другие члены клуба также собираются вокруг нее.
Глядя на такую сцену, я начал чувствовать себя странно. Мне нравится Курусу. Даже сейчас, когда она разговаривает со всеми, я в ее поле зрения. И она, похоже, смотрит на меня иначе, чем на других парней.
Конечно, если бы я попытался соблазнить ее, я уверен, что смогу это сделать. Длинный член – как магнит для кисок. Но это разрушит мечты и счастье каждого из членов «Клуба исследований культуры человека».
Понимая это, я не мог войти в их группу. Хотя они мне не друзья, я не имею ничего против Каваучи и Эбары.
И Карата с Ооки более или менее похожи на моих друзей. Несмотря на то, что я редко задерживаюсь в клубе, они не сходят с ума, и они не настаивают на том, чтобы узнать причину, по которой я рано возвращаюсь домой, забивая на деятельность клуба. Это идеальная окружающая среда.
- Погнали Окутани - голос Эбары вырвал меня из размышлений.
Все уже шли к выходу. Мы проехали меньше часа, чтобы попасть в маленькое скучное здание.
- Наконец-то…
Мы вышли на улицу и посмотрели в небо. Шел сильный дождь. Я не заметил этого, когда мы были внутри здания, но дождь уже начался.
Звук падения капель был таким, будто он бил по бетону. Влажность воздуха увеличилась, и моя кожа стала неприятно липкой.
- Пока давайте вернемся.
Все кивнули. Мы возвращаемся внутрь музея. А мы только оттуда вырвались… блин…
В вестибюле музея стоял хороший работающий кондиционер. Мы уселись на скамейки перед окнами.
Горная погода непостоянна. Но дождь не показывал никаких признаков скорой остановки. Вытащив из рюкзака небольшое полотенце, Курусу вытирает мокрые волосы и лоб.
Каваути смотрел на улицу с грустным лицом:
- Хотя я купил мясо ...
- Я принес овощи, но шашлык отменяется.
- Должны ли мы ехать домой?
Одно слово от Каваучи могло стать решающим.
Палаточный лагерь находился в 30 минутах ходьбы. Даже если бы мы могли бы туда пойти, палаточный лагерь был прямо у реки. Вода, вероятно, поднялась до опасного уровня из-за дождя.
Мы сделали бронирование места, но все еще не заплатили. Раз начался дождь, тогда мы все должно быть в порядке, даже если отменим бронь.
Я выступил в качестве представителя и пошел на стойку регистрации музея, чтобы вызвать такси. Поскольку нас шестеро, хватит двух автомобилей.
Мы ждали час, пока дождь лил без остановки. Кажется, все думали одно и то же. Впустую потраченное на поездку время. Две машины такси, наконец, прибыли.
Дождь усилился. Мы молча сели по машинам и поехали на станцию.
Мы прибыли на кольцевую развязку перед вокзалом. Поскольку мы разделили стоимость поездке, вышло не так уж и дорого.
Когда мы вышли, водитель такси сказал:
- Уезжайте прямо сейчас. Если уровень воды поднимется, поезда остановят.
http://erolate.com/book/712/63892