Готовый перевод Stamp of approval / Штамп одобрения(Завершено): Глава 3

Глава 3

- Я... - это было единственное слово, которое Адам смог произнести, прежде чем резкий шипящий звук сорвался с его губ, когда едкий материал пропитал заднюю часть его толстовки, просочился на футболку и начал атаковать его плоть.

- О Боже мой, - Маккенна схватилась за край толстовки Адама. - Сейчас же сними это; и свою футболку тоже.

Как только это было сделано, хихиканье со всей комнаты стало очевидным.

- Ладно, вы шестеро спускаетесь в кабинет директора, пока мы не разберемся с этим. Все остальные, я знаю, что у нас еще есть полчаса занятий, поэтому я хочу, чтобы вы привели все в порядок и начали читать главу 7 в своих учебниках для завтрашнего теста. Адам, пойдем со мной, - она потянула его за запястье и побежала к раздевалкам в спортзале. - Тренер Ричардсон, у нас произошел химическая авария, мне нужно занять вашу душевую на минутку!

Тренер Ричардсон даже не отвел глаз от своих учеников.

- Продолжайте, - затем он свистнул в свисток. - Эй, сколько раз я должен повторять, что ты должен вести мяч...

Маккенна легким толчком затащила Адама в душ.

- Убедись, что хорошо сполоснул спину.

Адам чувствовал себя неловко, раздеваясь в душе, прекрасно зная, что его учитель химии находится по другую сторону перегородки. Тем не менее, его спина была словно в огне, поэтому он быстро подчинился и включил горячую и холодную воду.

Маккенна прислонилась к стене.

- Тебе повезло, что ты надел толстовку, иначе это было бы экспоненциально серьезнее. Она впитала в себя большую часть жидкости. Самое большее, твоя спина будет красной всего пару дней с небольшим раздражением, и я бы рекомендовала выбросить футболку и толстовку в мусорное ведро.

- Напомните мне поблагодарить этого придурка... - Адам съежился, прежде чем исправить сказанное:

- Я имею в виду Лиама.

Маккенна хихикнула.

- Не волнуйся, я чувствую к нему то же самое.

- Действительно? - Адам ахнул от удивления.

- Я буду отрицать это, если ты повторишь это, - улыбнулась Маккенна. - Но это заявление подразумевает, что ты не был тем, кто действовал опрометчиво.

- Я не был опрометчив.

- Не хочешь рассказать мне об этом?

- На самом деле рассказывать особо нечего, - пожал плечами Адам. - У Эйприл уже был розовый раствор, и когда вы повернулись, чтобы помочь группе Джоша, Лиам схватил нашатырный спирт, сказав, что теперь его очередь. Эйприл не согласилась и тоже схватила бутылку. Келли подошла, чтобы заставить Эйприл остановить ее от вмешательства в веселье Лиама.

Адам выключил душ и схватил полотенце, чтобы начать вытираться.

- Затем Лиам намеренно выпустил бутылку с нашатырным спиртом... и я оттолкнул девочек от опасности.

Маккенна высунула голову из-за перегородки.

- Несмотря на то, что знал об опасности?

Адам подпрыгнул от близости голоса, прежде чем как можно туже затянуть полотенце вокруг талии.

- Я не думал об этом.

Маккенна шагнула вперед, держа в руке сложенное полотенце.

- Повернись. Мне нужно обтереть тебя насухо и определить, требуется ли какой-либо другой курс действий.

Адам подчинился.

- Это действительно необходимо?

- Да, - Маккенна приложила сложенное полотенце к спине Адама. Оно было красным. - И теперь, когда мы поговорили, и ты знаешь, что это могло быть гораздо серьезнее, чем было на самом деле; ты хотел бы сделать что-нибудь по-другому?

Адам повернулся, чтобы посмотреть своей учительнице химии в глаза.

- Нет, - он покачал головой. - Эйприл не заслужила того, что с ней могло случиться.

Он на мгновение замолчал, удивив даже самого себя своими следующими словами:

- И, несмотря на ее отношение, Келли тоже. И Лайам тоже, если уж на то пошло.

У Маккенны перехватило дыхание, и она развернула Адама, чтобы скрыть свою неуклюжесть.

- Как мужественно, - прошептала она.

- Что?

- Ничего.

- Кстати, - продолжил Адам, - спасибо, что нашли время прямо сейчас. Вы были бы ошеломлены, узнав, сколько учителей позволили бы мне сгнить.

Голова Адама склонилась вниз...

- Приятно знать, что кто-то заботится о тебе.

На груди Маккенны начало подниматься тепло. От одного вида спины Адама по ее телу пробежали волны шока. Она нервно переминалась с ноги на ногу.

Я влюбилась в ученика? Нет. Она покачала головой, прежде чем ее глаза снова нашли его спину.

- Он такой мечтательный... а что насчет Джона?

- Я еще не обсох, мисс Гордон?

Маккенна сосредоточилась на решении вопроса.

- Почти. Она еще несколько раз промокнула полотенце. - Хорошо, когда ты оденешься, мы поговорим с тренером Ричардсоном о том, чтобы найти тебе футболку, а потом у меня есть немного крема, который я хочу нанести на твою спину.

- Хорошо, мисс Гордон, - Адам схватил свою одежду и прошел между шкафчиками. - Звучит как план.

...

- Тренер Ричардсон?

- Разве ты не видишь, что я занят? Ты уже заставила меня воспользоваться моей раздевалкой; чего ты хочешь теперь, Гордон?

Маккенна виновато улыбнулась, хотя тренер Ричардсон этого не заметил.

- Да, я сожалею обо всем этом, но я хотела спросить, не найдется ли у тебя футболки, которую мог бы одолжить мой ученик? Его старую на самом деле небезопасно носить.

- Боже, Гордон, что ты заставляешь своих учеников делать? Сибирская язва? - он свистнул в свисток. - Давай, бей через открытого.

Затем он раздраженно покачал головой, доставая ключ.

- В моем офисе есть бейсбольные майки этого года, - он указал на Адама. - Если он не вернет ее завтра, то будет по уши в дерьме.

Несколько девушек, не участвовавших в игре, заметили Адама без футболки и рассмеялись.

Приступ гнева на девочек застал Маккенну врасплох... Как они посмели? Она сделала вдох, чтобы успокоиться, и улыбнулась.

- Спасибо, тренер. Даю вам слово, что завтра ее вернут тебе.

...

Заместитель директора школы Роджер Карпентер стоял, скрестив руки на груди, и смотрел на подростков перед собой.

- Итак, кто хочет сначала объяснить, почему вы здесь?

- Я сделаю это, - Лиам встал с улыбкой.

- Ага, и не мешкай. Это должно быть тебе знакомо.

Заместитель директора Карпентер открыл дверь кабинета директора, открывая абсолютную фигуру власти, директора Рэйчел Ларсон.

Лиам повернулся и сжал кулак, усмехнувшись остальной части своей группы по химии, прежде чем с важным видом войти в кабинет директора.

Роберт наклонил голову, уверенный в истории, которую собирался рассказать.

- Да, верно, - Эйприл покачала головой с притворным смехом.

Келли пристально посмотрела на Эйприл. - Если мой парень получит...

- Какой-то парень, - перебила ее Эйприл.

- Что это означит? Лиам - лучший.

У Эйприл на мгновение отвисла челюсть, она была совершенно ошеломлена.

- Ты хоть знаешь, что произошло? Нет, конечно, ты не знаешь, - она покачала головой. - Адам, парень, которого ты так сильно хочешь подставить, только что спас твою чопорную жизнь, какой ты ее знаешь. Этот аммиак ослепил бы тебя, оставил бы шрамы на твоем лице и лишил бы тебя обоняния... и это было брошено в ТЕБЯ твоим потрясающим парнем. Самый лучший - ха! Не смеши меня, хорошо?

Эйприл с вызовом села, скрестив руки на груди.

- Ты серьезно? - заговорила Келли. - Ни за что. Я тебе не верю.

Эйприл закатила глаза, когда загуглила аммиак и его опасности на своем телефоне.

- Да, конечно, - она протянула телефон Келли. - И этот придурок, как ты его называешь, тоже это знал.

- Он... он это сделал? - Келли заикалась, ошеломленная информацией, которую увидела на ее телефоне.

- Заткнитесь, вы двое, - резко прервал Роланд. - Вы будете придерживаться этой истории.

Эйприл забрала свой телефон и снова скрестила руки на груди.

- Ага, - сказала она себе под нос.

...

Прозвенел звонок.

- Черт, я имею в виду блин, - Маккенна снова закрыла крем крышкой, прежде чем подойти к раковине, чтобы вымыть руки.

Адам рассмеялся.

- Не беспокойтесь, мисс Гордон. Не то чтобы я раньше не слышал подобных слов.

- Да, я ценю это, - ухмыльнулась Маккенна. - Я хочу увидеть тебя завтра утром, чтобы нанести еще один слой на твою спину.

Адаму действительно нужно больше крема завтра? Она мысленно пожала плечами. Вероятно, нет; но это действительно удобный предлог, чтобы увидеть его снова.

- Нанести еще один слой? - Адам усмехнулся. - Кто я такой? Холст, на котором можно рисовать?

- Вроде того, - хихикнула Маккенна. С Адамом было легко смеяться. - Что касается прямо сейчас, я хочу, чтобы ты направился в кабинет директора. Я уверена, что Лиам попытается повесить это на тебя. Я спущусь туда, как только устрою свой класс с мистером Пулом. Я почти уверена, что у него выходной.

Адам застегнул свою майку.

- Еще раз спасибо, мисс Гордон.

- Пожалуйста, - улыбнулась Маккенна, отметив, что на его футболке был номер один.

...

Адам положил руку на дверь кабинета и глубоко вздохнул. "Это будет мой последний день здесь?"

Однако он выбросил эту мысль из головы и вошел.

- О, ты, должно быть, Адам, - заговорил заместитель директора Карпентер с порога кабинета директора. - Мы уже слышали версии произошедшего от твоих одноклассников, почему бы тебе не зайти и не присесть?

Он сделал шаг в сторону, чтобы позволить ему войти.

Эйприл только что закончила рассказывать и направлялась к зоне ожидания, когда увидела Адама. Он хорошо смотрелся в майке. Она покраснела и слабо улыбнулась, что легко могло быть неправильно истолковано как съеживание и очень неловкий короткий взмах. Затем яна фыркнула, удрученная, когда села на свое место. "Черт, я не умею флиртовать".

Глаза Келли остановились на Адаме, когда он проходил мимо. "Он действительно знал о последствиях? Конечно, этот придурок знал". Затем ее мысли сосредоточились на мужчине, обнимавшем ее. "Я знаю, что он не знал, что это за жидкость, но это был урок химии; как он мог подвергать меня такому риску? А если бы я получила шрамы? Осталось бы слепой? Если бы это случилось, он бы, конечно, бросил меня. И это была бы его вина".

Она покачала головой, испытывая еще большее отвращение от того, что рука Лиама лежала у нее на плече.

Маккенна молниеносно убедила мистера Пула прикрыть ее. Она не хотела, чтобы с ее мужчиной случилось что-то ужасное... Э-э-э, с ее учеником. Она покачала головой. "Сосредоточься".

Она протопала через офис и попала прямо на собеседование к Адаму.

- Я рада, что вы наконец пришли, мисс Гордон, - директор Ларсон постучала пальцами по столу.

- Да, - Маккенна прикусила губу. - Извините за задержку, но сначала я должна была убедиться, что Адам физически в безопасности из-за огромного количества раствора аммиака на его спине, а затем я должна была попросить мистера Пула прикрыть мой текущий класс.

- Мы понимаем, - улыбнулась директор Ларсон. - Безопасность учеников - наш приоритет номер один.

Затем она пристально посмотрела на Адама сверху вниз.

- Теперь ты можешь подождать в вестибюле.

Адам кивнул, вставая, целая кавалькада "что, если" пронеслась в его голове. "Это то, что чувствует обвиняемый, когда присяжные уходят совещаться?"

Он плюхнулся в кресло, и резкий вдох со свистом сорвался с его губ, доказывая, что это была ошибка. Он подался вперед на своем кресле, чтобы ослабить давление на спину.

- Не устраивайся слишком удобно, - Роланд наклонился к его уху. - Это расплата за то, что ты сделал с моей девочкой.

Адам наклонился вперед, уронив голову на руки.

"Внезапно мои перспективы кажутся не очень хорошими".

...

- Вы видели, что произошло? - директор Ларсон откинулась на спинку кресла. - Просто чтобы вы знали, у нас есть две разные версии этого инцидента на столе. Четыре утверждения в одну сторону и три в другую. Мы надеемся на некоторую ясность.

Маккенна поверила Адаму, но этого может быть недостаточно. Она не могла лгать.

- Я не видела.

- Ясно, - директор Ларсон повернулась на кресле.

Заместитель директора Карпентер пожал плечами.

- Четыре против трех.

- Но я верю Адаму, - взорвалась Маккенна.

- А? - директор Ларсон снова повернулась лицом к Маккенне. - И почему же?

http://erolate.com/book/797/15460

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь