Готовый перевод Ича Ича: Узумакицест 18+ / Ича Ича: Узумакицест 18+: Часть - 4.

Когда Наруто грубо уложил ее, Микото извергалась слюной.

Из той силы, которую он вырвал у нее через свой пристальный взгляд, оставшейся части было как раз достаточно, чтобы помочь ей встать на ноги.

Она поднесла руки к бедрам детородного возраста, съеживаясь от жгучей боли в животе. Тёмные глаза тревожно мерцали, когда он раздвинул ее ноги и надел наручники скобами для лодыжек (которые позволяли цепям соединяться с ними), доходившие до середины ее икры.

Как только он закрепил на ее запястьях подтяжки, она оказалась в его распоряжении и ничего не мог с этим поделать.

Жена Фугаку закашлялась, когда лучший друг ее сына схватил ее за черные локоны, поставил на колени и повернул голову так, что она смотрела прямо на него.

Он приложил палец к ее губам, замолчав, беззвучно приказав ей «молчать».

У нее не было работы гидротехнических сооружений, но нижняя челюсть дрожала.

Она проглотила комок в горле, когда он провел пальцем вниз, немного притянув ее за собой, чтобы провести им по ткани и между ее огромными сиськами.

Почти сразу после этого Наруто прикрепил запястья Учиха-Матриарха к цепям, свисающим с потолка, а ее лодыжку - к цепям на полу.

Вспышка паники класса А заставила ее пульс участиться, когда ее любовник начал задирать ее юбку до такой высоты, что ее интимные места перестали быть частными.

Она извивалась изо всех сил, но именно в этот момент ее киска решила, что больше не может молчать.

Густые густые сливки начали стекать по ее ногам, а остальные стали капать на бетонный пол.

Холодные голубые глаза сузились, когда блондинка погладила мокрую киску жены Фугаку. «Ты превращаешься в шлюху каждый раз, когда идёшь в школу?»

«Я… я… мммммхххх…» - вот все, что вырвалось у матери Итачи, когда слова замерли у нее в горле.

Она была невероятно возбуждена от этой ролевой игры, и, будучи скованной цепью, она не могла сжать бедра вместе.

Кроме того, как она могла сыграть свою роль, когда хозяин ее мужа допрашивал ее клитор большим пальцем?

Он нажал на набухший сосок, как на кнопку, заставляя ее сексуально мяукать.

Когда она почувствовала, что он начал с любовью ласкать ее малышку, он все перепутал, атаковав болезненно легкими прикосновениями перьев.

Ее бедный клитор боролся с членом, но все ее усилия были напрасны.

Он точно знал, что заставляло ее кончать, и не помогало то, что он также проводил ладонью по ее соскам.

Затем он отшлепал ее свободной рукой.

"Скажи-ка!"

"ИЗВИНИТЕ, ПАПА!" - завизжала Микото. «Я СОЗДАЙ…» на этот раз его рука не ударилась о ее задницу. Нет, его ладонь ударила ее прямо по губам… сильно . " КОНЧААААЮЮЮЮЮ! "

Сначала это началось с хлынувшей воды, за которой последовала дрожь в ногах.

Затем это превратилось в нечто вроде танца, когда Микото начала сводить судороги, как женщина с синдромом Туретта.

Под ее ногами постоянно накапливалась лужа сока.

Ее отвисшая челюсть выглядела идеально с закатанными глазами.

«Посмотри на себя… кончаешь по всему полу…» - произнес Наруто, посасывая его пальцы, наслаждаясь сладким нектаром жены своего слуги.

"Неужели так должна поступать скромная девушка?"

«Я… прости, папочка…» - пробормотала ошеломленная куноичи, ее глаза блестели от похоти.

Она не могла вспомнить, когда в последний раз она кончила так быстро.

Для нее было невероятно кончить вот так после всех этих лет, просто прикоснувшись к ее киске.

С другой стороны, эта школьная ролевая игра была для нее последней запретной фантазией, поскольку она называла Наруто «папой», хотя на самом деле она только сегодня получила подтверждение (нарушение в ее чакре), что она беременна его ребенком.

Этот маленький лакомый кусочек не был известен Светловолосой Матери-Любовнице.

«Проснись и пой, дорогая».

Черные шары открылись только для того, чтобы выпукло при виде пера в руке ее возлюбленного.

У нее не было времени возразить, когда он заткнул ей в кляп в рот, эффективно заставив ее замолчать. Время вращалось для нее медленно, когда перо спускалось по ткани, покрывающей ее плечи.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://erolate.com/book/821/16807

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь