Готовый перевод Под личиной хорька / Под личиной хорька (Фанфик Гарри Поттер): Глава 60

Помниться, раньше я говорил, что месяц – достаточно серьёзный срок? Забудьте! Я был не прав. Отпущенного нам с дедом месяца, а если быть точнее, то трёх с половиной недель, хватило, разве что на разогрев. Мы только и успели что войти во вкус, так сказать, но время уже походило к концу… Но обо всём по порядку.

Началось всё как-то быстро и спонтанно. Прибыв во Францию, я даже не успел оценить, какая за окном особняка погода. Дико торопясь и тихо ругаясь на моего отца, Абраксас заставил меня скинуть все мои пожитки прямо в зале, взяв с собой лишь волшебную палочку. Спорить с ним я не стал, понимая, что меня ждёт очередное путешествие портключом. Деда, судя по всему, уже ждали в другом месте, других причин для подобной спешки, я просто не видел.

И как позже оказалось, мои предположения были действительно верными. Деда действительно уже ждали… вот только личности знакомых деда, меня несколько смутили. Пара встречающих нас мужчин, преклонного возраста, была крайне необычной. Мало того, что те были японцами, так ведь те ещё и магами были далеко не слабыми. Да и японские мечи у них на поясе, так и веяли чем-то опасным и потусторонним…

Это была моя первая встреча с нашими японскими союзниками – братьями Кигу, возглавляющими клан убийц демонов, с восточных островов. И те действительно смогли произвести на меня некоторое впечатление. Ну, сразу после того, как мне передали кольцо-переводчик. Сам я японского языка не знал, а китайский помогал понимать далеко не всё.

В общем да, в первый день наших совместных каникул, дед действительно сумел меня удивить, познакомив с заграничными союзниками, что пригласили нас на внутреннее празднество, дня рождения наследницы их клана. Да и сам праздник не стал для меня какой либо проблемой. Было видно, что местные, не очень то и хорошо относятся к иностранцам, но деда здесь определённо уважали. Да и дети были вполне себе дружелюбны в мою сторону.

Тем явно понравилась, моя необычная, для этих мест, внешность и цвет волос. Даже виновница торжества, что и возглавляла местную компашку подростков – Сузука Кигу, была ко мне более чем благожелательна. Хотя, тут во многом заслуга возраста девочки. Пусть воспитание внутри клана сказывается на ней, но двенадцатилетняя девочка, просто не могла сдержать себя в некоторых моментах. Особенно, когда речь зашла о мальчике, что так похож на какого-то там «айдола». Не суть важно…

Главное, что я довольно легко влился в местный коллектив… Ну а после этого началось настоящее веселье. В честь именинницы, здесь устроили настоящий фестиваль, с кучей гостей из других кланов и просто семей потомственных волшебников. Да, подобное мероприятие действительно нельзя назвать скучным, хотя некоторые традиции японцев и вводили меня в ступор. Да и дед куда-то свалил, оставив меня один на один с местной ребятнёй.

Не то чтобы я жаловался, мне было действительно интересно на этом празднике магов из далёкой страны. Вот только, всё это как-то резко произошло, меня даже никто просвещать в суть происходящего не стал. Да и в культуре японцев я разбирался весьма посредственно… В общем да, необычность ситуации несколько напрягала. Хотя, когда, ближе к полуночи, начались ритуальные бои местных магов, всё моё недовольство мигом улетучилось.

Понаблюдать в деле, за совершенно иной школе магии, что основано не применении магических мечей, и никаких тебе палочек, было очень интересно. И пуст понять, что либо из местных заклинаний, кои сами местные называли магическими техниками, я так и не смог. Но это всё равно было очень полезно. Хотя бы потому, что раньше я вообще не знал о подобном применении магии. Это было действительно чем-то новым.

- Я смотрю, ты довольно легко сошёлся с местной ребятнёй? - Спросил у меня дед, присоединяясь к просмотру очередного боя, двух молодых магов. - Не ожидал от тебя подобной прыти. - Добавил тот, скосив взгляд в сторону именинницы, что чуть отдалилась от меня, после появления Абраксаса.

- Это была какая-то проверка? - Холодно спросил я, разворачиваясь к деду. В том, что весь сегодняшний день был именно моей проверкой, я был полностью уверен. В основном потому, что перед подобными праздниками, мне обычно проводят целый инструктаж, костально тех или нюансов мероприятия. Сейчас же, меня буквально закинули в совершенно новую среду, на праздник в другой стране, где у меня нет ни единого знакомого. Ну что это, если не проверка?

- Я просто хотел посмотреть на то, как ты поведёшь себя в подобной ситуации. - Спокойно ответил дед, не собираясь отрицать простую истину. Ты – будущий лорд моего рода. Должен же я, хоть примерно представлять твои способности. - Продолжил тот объяснения, чуть заглушаемые рёвом толпы. Очередной участник ритуального боя, был сражён молодым парнем, что весьма умело использует магию огня. Да и мечом тот владеет получше многих.

- Теперь представляешь? - Всё так же холодно спросил я, сдерживая зевок. Весь этот разговор, меня ничуть не интересовал. А вот энергии в моём теле почти не осталось. Несколько часов беготни по местному подобию палаточного рынка, сильно вымотали меня, усилив и без того дикое желание поспать. Уверен, если бы не ментальная магия и общая магическая мощь моей души, я бы уже уснул.

- Лучше, чем сегодня утром. Но ещё не в полной мере. - Честно ответил тот, пристально вглядываясь мне в макушку. Я прямо чувствовал его взгляд, что так и пестрит чувством вины и какого-то довольства. - Но уже одно то, что ты так быстро приспособился к новой обстановке, показывает тебя лучше, чем твоего отца. - Явственно хваля меня, протянул дед. Вот только я не повёлся на столь простой приём, в его исполнении.

- Еще одна подобная проверка, и наш род может нажить себе немало врагов, в лице бывших союзников. - Предельно обезличенным голосом, сказал я, уходя в сторону от Абраксаса. Его эти проверки, мне совершенно не сдались, да и бесят меня подобные тесты. Сам, пусть хоть голышом на столе танцует, вот только втягивать меня, во всю эту игру, я не позволю…

О чем, я потом ещё не раз напоминал деду, один раз, буквально, чуть не прикончив того, после его попытки подтолкнуть меня в сторону арены. Он, видите ли, захотел посмотреть на мои магические навыки. Ну вот и посмотрел, и даже прочувствовал их на себе, когда я чуть было не заавадил того. За пределами Европы, я мог кидаться непростительными сколько душе угодно, мне бы никто ничего не сделал. Разве что сам дед, мог стать некоторой проблемой, но тот, на удивление, здраво отреагировал на мою выходку.

С каким-то довольством даже, начав причитать, что-то про силу крови Блэков. Уж не знаю, до чего он в тот момент додумался, но открытых проверок, от него больше не было. Тот продолжал оценивать каждый мой шаг, но я к такому был уже давно привычен, да и развлечения дед мне подкидывал, действительно интересные.

Одна только Япония чего стоит. Пусть я и пробыл там всего три дня, но и этих трёх дней хватило, чтобы я клятвенно пообещал себе, ещё наведаться туда, по возможности, изучить местную магию и проникнуться их культурой. Хотя такие обещания, я давал себе, чуть ли не каждую следующую неделю, нашего отдыха.

Абраксас оказался действительно знатным путешественником, что устроил мне месячный тур по миру, с максимальной плотностью графика и десятками мероприятий за один и тот же день. Я даже от старых ощущений отойти не успевал, как стрик вновь тащил меня, стремясь показать что-то новенькое и интересное. И за это, я был ему действительно благодарен.

Что Том, что Драко, раньше почти не покидали пределы родной Англии. Сейчас же я получил - « в подарок на день рождение», незабываемое турне по пяти странам магического мира – Японии, Китая, Индии, Тибет и Германия. И пусть мы почти нигде не задерживались, более чем на три дня, но даже так, эти каникулы стали для меня действительно незабываемыми. Чего, собственно, и добивался дед…

Вот только причина столь прекрасного подарка, мне не понравилась.

http://erolate.com/book/91/47662

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь