67 / 86

«Что за чудовище!»

Глаза Каэлана злобно сверкнули, когда он посмотрел на Ваана.

Этот человек лишил его всех путей к жизни и обрек на смерть, раскрыв все.

Смерть была почти неизбежна, но Каэлан не желал смиряться со своей судьбой. Он все равно не предавал всех только для того, чтобы умереть собачьей смертью.

По крайней мере, он должен был кого-то утащить с собой в ад.

— Аргххх, я убью тебя! — Каэлан зарычал на Ваана. Все его отчаяние быстро превратилось в гнев и ненависть, затуманившие его рассудок.

Каэлан немедленно выхватил свой меч и бросился на Ваана. Но прежде чем он смог даже приблизиться, капитан Рис прижал его к земле и обезоружил его мечом.

Ка-ча!

Послышался звук ломающейся кости, когда капитан Рис заломил руки Каэлана за спину и прижал его голову к земле.

В этом случае Каэлан также почувствовал холод смерти от убийственного намерения капитана Риса.

— Не убивай его пока, капитан Рис. Тебе нет нужды пачкать руки. Он обречен на смерть, даже если мы ничего с ним не сделаем, — заявил Ваан.

— Что ты имеешь в виду, брат Ваан? — Капитан Рис остановился, подняв глаза и ожидая, пока Ваан уточнит.

Однако в этот момент другие молодые воины закончили поиски сумки Каэлана и обнаружили спрятанный в ней толстый мешок с монетами.

— Мы нашли его, капитан! В сумке Каэлана был еще один мешочек с монетами внутри. Сумма там не маленькая! — сообщил один из молодых воинов.

Когда бронзовые, серебряные и золотые монеты высыпались из мешка, капитан Рис взглянул на них своими темными и мрачными глазами.

Все доказательства совпадали с заявлением Ваана. Больше не было места для сомнений в том, что Каэлан предал их.

— Убийцы, должно быть, получили это богатство от продажи украденных туш зверей, — решил капитан Рис, прежде чем пробормотать: — И Каэлан планировал оставить все это и Сталактитовое молоко себе? Какой жадный.

— Смерть была бы слишком легкой для тебя, Каэлан! Как ты смеешь так поступать с нами! Ты гребаное животное! Подумать только, мы относились к такому человеку, как ты, как к одному из наших братьев! — молодые воины начали ругаться.

— Ха-ха-ха! Ну и что! Вы все сделали бы то же самое, если бы были в одной лодке со мной! Какое вы имеете право критиковать меня?! Никто из вас не лучше меня! Проклинать меня – это то же самое, что проклинать себя, ха-ха-ха!

— Ублюдок… Он, должно быть, сошел с ума! Как ты смеешь сажать нас в одну лодку с собой! Мы совсем не такие, как ты, бессердечный ублюдок! Сдохни!

Молодые воины хотели заставить Каэлана замолчать, прежде чем он сможет сказать еще какую-нибудь чушь. В глубине души им всем было стыдно, потому что в словах Каэлана была правда.

— Заткнись! Смерть слишком легка для этого ублюдка!

Капитан Рис рявкнул на молодых воинов, заставив их всех отступить, прежде чем они смогли забрать жизнь Каэлана без его разрешения.

Вскоре после того, как капитан Рис подавил молодых воинов своей силой, он повернулся к Ваану и вернулся к тому, о чем они говорили раньше.

— Что ты имел в виду под тем, что сказал раньше, брат Ваан? — спросил капитан Рис.

— Ну, видишь ли... даже если мы оставим Каэлана в живых, убийцы все равно убьют его. Если бы им удалось осуществить свой план, они бы все равно убили его и забрали свои деньги обратно, — заявил Ваан.

— Но они потерпели неудачу.

— Да, так что убийцы, должно быть, сейчас в ярости, думая, что Каэлан обманул их. Они обязательно убьют его, как только найдут, — заявил Ваан.

Когда Каэлан услышал это, он почувствовал себя настолько обиженным, что его глаза начали кровоточить от слишком пристального взгляда.

Почему его судьба была такой нелепой? Что бы он ни делал, в конце концов он все равно умрет? Как он может принять это? Жизнь была так несправедлива.

— Как вы хотите поступить с этим человеком, леди Линетт? — спросил капитан Рис.

— У нас нет времени, чтобы тратить его на такого человека. Просто подарите ему быструю смерть и давайте отправляться в путь, — сказала Линетт после некоторого раздумья, прежде чем добавить: — Мы не должны терять время и давать убийцам шанс наверстать упущенное.

— Понял, миледи, — кивнул капитан Рис.

Ка-ча!

Капитан Рис сломал Каэлану шею, немедленно оборвав его жизнь. Он оставил его тело гнить на дороге без надлежащего погребения и приготовился уйти вместе с группой.

— Уберите монеты. Поскольку изначально он принадлежал нам, мы разделим его долю позже, — заявил капитан Рис.

Они погрузили мешок с монетами в фургон и приготовились к отъезду. Но прежде чем группа покинула это место, все молодые воины по очереди пнули труп Каэлана и дали выход своему гневу.

Тем не менее, атмосфера в группе сопровождения была странной во время оставшейся части их путешествия в город Редпайн.

Хотя Ваан позволил группе избежать засады убийц, чья сила оставалась неизвестной, и даже без особых усилий указал на предательство Каэлана, никто из молодых воинов не испытывал к нему благодарности.

Они чувствовали, что Ваан эксплуатирует их.

— Что это за взгляд? Почему ты так смотришь на нашего благодетеля? — Капитан Рис впился взглядом в одного из молодых воинов, заметив его недружелюбный взгляд в сторону Ваана.

— Я не чувствую себя в безопасности, путешествуя с кем-то, кому нельзя доверять, капитан. Если мы столкнемся с выбором между жизнью и смертью, этот человек может нанести нам удар в спину, — озвучил свои честные мысли молодой воин.

Капитан Рис немедленно замолчал на мгновение, прежде чем Линетт презрительно хихикнула над узколобостью молодого воина.

Новобранцы группы сопровождения «Стальная Гвардия» не приносили ничего, кроме неприятностей.

— Иногда вам приходится обманывать своих союзников, чтобы одурачить своих врагов. Метод Ваана, возможно, и был нетрадиционным, но вы не можете отрицать его эффективность, — холодно заявила Линетт.

— Хах, — капитан Рис тихо вздохнул, прежде чем согласиться, — леди Линетт права. Если бы не план брата Ваана, кто знает, сколько из вас погибло бы, сражаясь с убийцами? Вам всем нужно научиться быть благодарными.

— У нас не было бы этой проблемы, если бы не леди Линетт и леди Лилиас, — тихо выплюнул свою жалобу молодой воин.

Но каким бы тихим ни был его голос, многие услышали его и их лица потемнели.

http://erolate.com/book/923/21647

67 / 86

Инструменты

Настройки

Мои заметки

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.