× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Hope you are fine / [❤️] Надеюсь, у тебя всё хорошо: Глава 23

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гу Чжоянь вышел из дома с коробкой пиццы в руках и направился к дому семьи Чжуан. Подойдя, он поднял руку и включил лампу на стене у ворот.

Он постоял немного, то и дело поглядывая на телефон. На экране всё ещё оставалось последнее сообщение от Чжуан Фаньсиня.

«Почему так невезёт? Просто так, ни с того ни с сего — за что мне такое?»

Даже смайлик приложил — видно, что весь богатый китайский язык оказался недостаточен, чтобы передать жалкое состояние Чжуан Фаньсиня.

Гу Чжоянь ходил туда-сюда у перекрёстка, несколько раз выходил за ворота и возвращался обратно. Наконец, увидел подъехавшее такси, из которого вышла худая фигура.

Чжуан Фаньсинь заметил его сразу. Подошёл, стараясь держаться прямо, хотя колено жгло болью.

Когда расстояние сократилось до пары метров, Гу Чжоянь спросил:

— Сегодня не на велосипеде?

— В школе оставил, — ответил Фаньсинь.

Войдя в круг света фонаря, он слегка опустил голову, пытаясь скрыться, но Гу Чжоянь был не слеп. Почти сразу заметил ссадину на его лице.

— Что с лицом? — нахмурился он.

Фаньсинь замялся. В тот момент, когда писал сообщение, ему было обидно, и он выложил душу, но сейчас озвучить «меня избили» казалось потерей лица. Пришлось соврать:

— С лестницы оступился.

— Правда?

— Правда, — выдавил он улыбку, но от движения потянуло ранку, и лицо скривилось от боли. — В общем, невезёт мне… А, вот, держи домашку на сегодня.

Он снял с плеча рюкзак, но от боли в плече невольно вскрикнул.

Гу Чжоянь быстро подхватил рюкзак и строго сказал:

— Где ещё больно? Говори сразу всё.

— Колено тоже болит, — признался Фаньсинь, немного испугавшись его тона.

Дом был пуст — родители ещё не вернулись. Гу Чжоянь поддержал Фаньсиня за руку и помог дойти. Подниматься по лестнице пришлось буквально на руках — он обхватил его за талию и почти внёс наверх.

В комнате, при свете, видно было, что Фаньсинь измучен и весь в пыли. Он пошёл в ванну, но мыться было мучительно: движения давались с трудом, а раны нельзя было мочить. Он долго возился, пока Гу Чжоянь ждал в спальне.

Тот написал Ци Наню: «Что случилось с Фаньсинем, почему он в синяках?»

Ци Нань, понимая, что Фаньсиню неловко признаться, ответил уклончиво: «Неудачно упал».

— Упал? Как именно? — переспросил Гу Чжоянь.

— На физре, в баскетбол играл, — быстро придумал Ци Нань.

Версия явно не сходилась. Но расспрашивать дальше смысла не было.

Когда Фаньсинь вышел из ванны, он был в белой футболке и шортах. На колене багровела рана, на руке — ссадины. Всё с одной стороны, будто его приложили о стену.

— Похоже, полтела об стену ударил, — пробормотал Гу Чжоянь.

Фаньсинь замялся, молчал, пока тот обрабатывал раны. От прикосновения спирта он вскрикивал, хотя Гу Чжоянь старался быть максимально осторожным.

— В прошлый раз я тебе иглы вытаскивал, теперь вот раны обрабатываю, — усмехнулся он. — Болезнь прогрессирует по нарастающей.

— В следующий раз, может, уже на похороны придёшь, — буркнул Фаньсинь.

Гу Чжоянь щёлкнул его по лбу:

— Не неси чушь.

После этого приподнял его подбородок и осмотрел лицо. Рана оказалась небольшой, прямо под глазом. Аккуратно прикоснулся ватной палочкой, и, наклонившись ближе, встретил взгляд Фаньсиня.

— Может, в следующий раз и искусственное дыхание придётся делать? — тихо пошутил он.

Фаньсинь растерялся, не зная, куда деть глаза. И правда, забыл о боли.

После обработки Гу Чжоянь достал пиццу:

— Ешь, ещё горячая.

Фаньсинь откусил кусок:

— Здесь грибы и лук…

Он морщился, и Гу Чжоянь, вздохнув, выковырял всё вилкой. Остался почти голый кусок.

— Считай, лепёшку ешь.

Фаньсинь рассмеялся. Сидя рядом с ним, чувствуя заботу, он вдруг тихо признался:

— На самом деле меня не лестница била.

И рассказал всю правду. Потом добавил, жуя пиццу:

— Дай ещё кусок.

— Значит, хочешь выяснить, кто это был? Придётся туда пойти и поймать их, — сказал Гу Чжоянь.

— Если только сам учитель Фэн за ними не пойдёт. Эти ребята все выше меня ростом, а меня ещё и подняли в воздух! Надо больше есть, — возмутился Фаньсинь.

После ужина Гу Чжоянь взял его домашку и пошёл домой, сказав:

— Твоя часть тоже мне, отдыхай сегодня.

Фаньсинь проводил его взглядом и пробормотал:

— Только смотри, не реши опять всё на сто баллов.

В такие минуты особенно остро ощущаешь одиночество. Когда Гу Чжоянь поднялся, Фаньсинь дёрнул его за одежду и тихо сказал:

— Не хочу быть один.

Сердце у того сбилось с ритма.

— Ты хочешь, чтобы я…

— Чтобы кто-то был рядом, — шёпотом сказал Фаньсинь.

Гу Чжоянь уже почти согласился остаться, но тут Фаньсинь добавил с радостью:

— Приведи Бонда, пса. Утром верну!

Лицо Гу Чжояня потемнело. Всё-таки ради собаки? Он привёл немецкую овчарку, но всю дорогу, похоже, пнул её сотню раз от злости.

А Фаньсинь был счастлив: лёг в кровать с собакой, смотрел фильм, кормил её печеньем, сам ел чипсы — райская жизнь.

Утром Гу Чжоянь привёл домашку и забрал собаку. Увидев, что раны уже покрылись корочкой, немного успокоился.

— Сегодня последний день занятий с репетитором, завтра пойду в школу с тобой, — тихо сказал он.

— Завтра суббота, — хмыкнул Фаньсинь.

Гу Чжоянь только рассмеялся. Перед уходом, стянув с него капюшон, добавил:

— Сегодня не ходи к тому углу. Даже если узнаешь, кто это был, не связывайся.

Днём в школе слухи разошлись быстро. Одноклассники строили версии, кто мог его избить. В итоге выяснили: это старшеклассники из баскетбольной команды. Доказательств не было, и спорили, стоит ли связываться.

Фаньсинь, вспомнив слова Чжояня, сказал твёрдо:

— Спасибо всем за поддержку. Но забудем. Когда-нибудь их поймают, не мы.

Ребята неохотно согласились.

Тем временем у себя дома Гу Чжоянь закончил последние занятия с учителем. Тот уехал, а сам он, соскучившись по движению, сел в такси и поехал к школе Фаньсиня.

Под вечер, на тёмной лестнице, в том самом углу, собрались пятеро игроков команды. Они достали сигареты и вдруг заметили фигуру юноши.

— Ты кто такой?

— Уборщик, — спокойно сказал Гу Чжоянь.

Те засмеялись:

— Вчерашний идиот где? Сегодня твоя очередь дежурить?

Он встал так, чтобы перегородить выход, снял часы и положил их рядом с телефоном и кошельком.

— Вчерашний не справился, курки плохо убрал. Сегодня я за него.

Никто не понял его слов до конца, но тон и взгляд не оставили сомнений. Ребята сбросили окурки и с силой растоптали.

В это время Фаньсинь сидел в классе и читал старинное стихотворение. Улыбнулся, взглянув на экран — там мигнуло сообщение от Гу Чжояня: «Сегодня заберу тебя после школы».

Но в тот же миг тишину прорезал резкий крик, настолько пронзительный, что он вздрогнул.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/5296/178431

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Внимание, глава с возрастным ограничением 18+

Нажимая Продолжить, или закрывая это сообщение, вы соглашаетесь с тем, что вам есть 18 лет и вы осознаете возможное влияние просматриваемого материала и принимаете решение о его прочтении

Уйти
Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода