На Ши Цзинцю всё ещё был надет толстый пиджак. Гу Цзинцзэ одной рукой обнял его, снял пиджак и отбросил в сторону, оставив на Ши Цзинцю только тонкую рубашку с длинным рукавом.
В комнате работал кондиционер, температура была достаточно высокой, так что без пиджака он не замёрзнет.
Ши Цзинцю был немного удивлён силой Гу Цзинцзэ. Тот смог одной рукой обнять его и снять пиджак.
Он потянулся, чтобы пощупать мышцы Гу Цзинцзэ. Они были твёрдыми, и он хотел почувствовать их ещё раз, но прежде чем успел это сделать, пушистая голова зарылась в его рубашку.
Волосы щекотали кожу, и он не мог сдержать смеха.
— Ха-ха, щекотно, вылезай скорее.
Гу Цзинцзэ, конечно, не послушался и продолжал держать его, направляясь в комнату. Он не видел дороги, и Ши Цзинцю, боясь, что тот обо что-нибудь ударится, заботливо указывал путь.
Ши Цзинцю стал совсем вялым. Раньше у него были силы сопротивляться, но Гу Цзинцзэ так его измучил, что не осталось сил.
Его мягко положили на кровать. Он знал, что произойдёт дальше. Всё, что они обычно делали.
Гу Цзинцзэ всегда уважал его. Каждый раз, когда они лежали вместе, он терял контроль, но никогда не доходил до конца. Без его слов Гу Цзинцзэ не делал этого.
Всё было как обычно: поцелуи и объятия. Гу Цзинцзэ начал медленно целовать его, задерживаясь на ключице.
Ши Цзинцю заметил, что Гу Цзинцзэ особенно любит кусать его ключицу. Каждый раз он проводил там много времени.
Ши Цзинцю тоже было тяжело сдерживаться. Он боялся, что не доживёт до своего дня рождения. Он извивался, обнимая голову Гу Цзинцзэ.
— Гу Цзинцзэ, я хочу.
Гу Цзинцзэ наклонился к нему, захватив его ухо, которое было его чувствительным местом.
После нескольких поцелуев он засмеялся хриплым голосом, глядя на Ши Цзинцю.
— Не хочешь подождать до дня рождения, малыш?
Ши Цзинцю был одновременно удивлён и взволнован. Не так давно он сказал, что подарит Гу Цзинцзэ подарок на день рождения, но не сказал, что это будет. Он не ожидал, что тот уже догадался.
Гу Цзинцзэ смотрел на него с улыбкой. Каждый раз, когда он смотрел таким взглядом, Ши Цзинцю становилось неловко, и он отворачивался.
— Сейчас тоже можно, — его голос был хриплым.
Дыхание Гу Цзинцзэ становилось тяжелее и горячее.
Он наклонился, чтобы поцеловать лицо Ши Цзинцю, укусить его ухо. Грубое дыхание обжигало кожу.
Крупная рука с тонкими мозолями от баскетбола медленно двигалась от талии Ши Цзинцю вверх, вызывая зуд.
Ши Цзинцю покраснел, закусив губу и сдерживая стоны. Он схватил руку, которая бродила по его телу.
— Не трогай, щекотно.
Это не было больно, но зуд становился невыносимым.
Рука Гу Цзинцзэ медленно поднялась к его лицу.
— Малыш, у нас ничего нет. Подождём до твоего дня рождения, хорошо?
Дома ничего не было подготовлено, и нельзя было действовать опрометчиво. Цзюцзю мог заболеть.
Ши Цзинцю покраснел, обнял его за шею и поцеловал.
— Не нужны эти вещи, давай просто сделаем это.
Дыхание Гу Цзинцзэ прервалось. Он не мог сдержать ругательства в душе: Ши Цзинцю был слишком чертовски несправедлив.
Он тоже больше не мог терпеть. Лёгкие поцелуи Ши Цзинцю не удовлетворяли его. Он прижал его к себе и поцеловал страстно.
После поцелуя Ши Цзинцю стал ещё мягче, лёжа на Гу Цзинцзэ без движения. Гу Цзинцзэ гладил его по голове, продолжая разговор.
— Без этих вещей ты заболеешь. Хорошо, подождём ещё пару дней.
Ши Цзинцю зашевелился, извиваясь на нём.
— Помоги мне, мне плохо.
Рука Гу Цзинцзэ продолжала бродить по его телу, а он наклонился, чтобы поцеловать его.
Как и раньше, он не собирался доходить до конца. Он подождёт, пока всё будет готово.
— Хороший мальчик, я начинаю.
В комнате больше не было разговоров, только дыхание. Прошло неизвестно сколько времени, прежде чем странные звуки постепенно исчезли.
Влюблённые на кровати обнимали друг друга, чувствуя сердцебиение и дыхание.
Прошло ещё два дня, и день рождения Ши Цзинцю выпал на субботу.
Он не любил пышных празднований. Каждый год его семья хотела устроить большой праздник, но он всегда отказывался. Госпожа Цю уважала его мнение и позволяла ему делать то, что делает счастливым.
Каждый год на день рождения Ши Цзинцю приглашал нескольких друзей и братьев с сёстрами домой на ужин, и так проходил его день.
В этом году у него не было других планов, и он, как и раньше, пригласил друзей на ужин. Однако, в отличие от прошлых лет, в этом году у него появился парень.
Гу Цзинцзэ тоже не возражал. Каждый год на свой день рождения он просто приглашал друзей на ужин, не любил больших праздников, предпочитая простоту.
У главных героев и их парней не было возражений, но в группе многие высказали предложения. Сюй Ижань предложил отправиться в поход, но, конечно, кто пойдёт в поход зимой? Его предложение не приняли.
Были и другие предложения, например, устроить барбекю дома, что предложил другой друг, Шэн Линь. Ши Цзинцю подумал и решил, что это неплохая идея.
К тому же сейчас зима, и барбекю не будет жарко.
Он передал телефон Гу Цзинцзэ.
— Как думаешь? Звучит неплохо.
Гу Цзинцзэ не был в их группе из четырёх человек. Он взял телефон Ши Цзинцю и пролистал сообщения. Все обсуждали день рождения Ши Цзинцю.
Обсуждение началось два дня назад. Сначала решили остаться дома, но теперь появилась другая идея: устроить барбекю дома.
[Шэн Линь: Я принесу баранину.]
[Бай Дунсюэ: Я возьму на себя алкоголь.]
[Сюй Ижань: Тогда решено, сегодня вечером барбекю. Вы уже вернулись? @Шэн Линь @Бай Дунсюэ.]
[Бай Дунсюэ: Вернёмся в половине двенадцатого.]
[Сюй Ижань: Ок.]
Всё было решено, и главному герою не нужно было ничего делать. Трое друзей уже всё устроили.
Гу Цзинцзэ усмехнулся и передал телефон обратно.
— Неплохо, но твои друзья всё подготовили. А что мне делать, Цзюцзю?
Он сел ближе к Ши Цзинцю, положив подбородок ему на плечо. Горячее дыхание обжигало его ухо.
Ши Цзинцю почувствовал зуд и потер ухо.
— О, тебе ничего не нужно делать, просто согревай мою постель ночью.
Гу Цзинцзэ поцеловал его в ухо два раза.
— Хорошо, как скажешь, господин Цзюцзю.
Но ничего не делать было неправдой. У парня день рождения, и Гу Цзинцзэ, конечно, всё устроит.
У Бай Дунсюэ была своя пивоварня, и он отвечал за алкоголь. У Шэн Линя было несколько тысяч овец, так что баранину покупать не нужно. Остальное было заботой Гу Цзинцзэ, Сюй Ижаня и Му Чэ.
Молодые парни были полны энергии, и им не нужно было беспокоить свои семьи. Они всё устроили сами.
Госпожа Цю хотела помочь, но молодые люди сказали ей не беспокоиться.
К вечеру всё было готово.
http://tl.rulate.ru/book/5463/182376
Готово: