× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Gaining the Favor of a Sickly Male Entrepreneur / Завоевание благосклонности больного предпринимателя: Глава 52

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Шан Сыю усмехнулся, внезапно отбросив всю свою обычную учтивость, и нагло спросил:

— С какой стати я должен извиняться?

Чэн Шэн округлил глаза — как можно не извиняться в такой ситуации?

Шан Сыю поднял другую руку и с силой провёл пальцами по уголку рта Чэн Шэна, повторив:

— Почему я должен перед тобой извиняться?

Только сейчас Чэн Шэн окончательно понял, что тот и не собирался извиняться, всё это было специально. Осознав это, он толкнул Шан Сыю к дереву, и грубая кора заставила того поморщиться. Чэн Шэну пришлось встать на цыпочки из-за разницы в росте, и его внезапный порыв ярости несколько потерял свою силу из-за этой нелепой позы.

— Ты и раньше так игнорировал мои сообщения? — Чэн Шэн прижал его к дереву, осеняемый внезапным озарением.

Шан Сыю лениво посмотрел на него сверху вниз:

— Не стоит так несправедливо обвинять меня.

Чэн Шэн стиснул зубы. Если бы сегодня Шан Сыю хотя бы раз извинился, у него не хватило бы духа прижимать его вот так к дереву. Даже у тряпичной куклы есть предел терпения, что уж говорить о нём.

— Мне всё равно, сегодня ты должен извиняться, — упрямо заявил Чэн Шэн. Он всегда был таким — раз уж сегодня поймал Шан Сыю с поличным, то не отпустит его просто так.

Шан Сыю, привыкший вертеться среди людей, нарочно продолжал дразнить его, делая вид, что ничего не происходит:

— Шэншэн, я же не виноват. Это ты сам кошек да собак дразнил, с чего бы мне извиняться?

— Как это не виноват? Ты не брал трубку, игнорировал меня, и ещё утверждаешь, что не виноват? — Чэн Шэн снова разозлился, переплетая ноги с его ногами в попытке полностью подчинить себе, ещё пара слов — и он перейдёт к привычным методам выяснения отношений.

Шан Сыю продолжал поддразнивать его словами, но телом подчинялся, понимая, что нужно дать ребёнку хоть какую-то отдушину, иначе он совсем взбесится.

— А ты сам не догадываешься, почему я не отвечал?

Чэн Шэн покраснел от злости:

— Как я могу знать, если ты не говоришь? Ты дал мне возможность услышать объяснение? Язык у тебя во рту, а винишь меня!

Он был совершенно невыносим, выкладывая кучу нелепых оправданий вместо того, чтобы просто извиниться. Чэн Шэн в сердцах схватил его руку и в отместку впился зубами. Этот укус, полный обиды, был совсем не похож на тот, игривый, во время их похода. Шан Сыю напрягся от боли, уголки его глаз покраснели, но он не стал вырывать руку, позволяя Чэн Шэну кусать себя.

На руке остался ровный круг белесых следов от зубов, будто выжженный на коже.

— Если ещё раз осмелишься игнорировать мои сообщения и звонки — снова искусаю.

Шан Сыю приподнял бровь:

— Кусай, кусай где угодно.

Этот многозначительный взгляд и намёк в словах заставили уши Чэн Шэна покраснеть, будто их облили чернилами, а сознание замутилось от грязных мыслей.

Невыносимый человек, с кучей дурацких отговорок и без тени раскаяния! Чэн Шэн выхватил у него лекарства и грубо сказал:

— Я заметил тебя ещё в торговом центре, хорошо, что зрение острое — успел выследить. Нашёл твою машину, видел, как уходишь, как заходишь в больницу, как сбрасываешь мой звонок. Ты же стоял в очереди за лекарствами, у тебя было полно времени — мог бы и ответить вместо того, чтобы пялиться в телефон. Я ведь даже не стал звонить, когда ты зашёл в палату.

Чэн Шэн оглянулся на его неторопливые движения, бросил недовольный взгляд и добавил:

— Есть не стал — наверное, наевшись ревности.

Шан Сыю пристально посмотрел на него:

— Какая ревность, я наелся перца, такой острый, даже закашлялся.

Беспардонный! Чэн Шэн хотел толкнуть его локтем, но Шан Сыю ловко увернулся, нарочито жалуясь:

— Больно.

— Я даже не коснулся тебя, неженка, — пробормотал Чэн Шэн последние слова уже тише, ворча себе под нос — не сказать не мог, но и чтобы услышал — тоже боялся.

Шан Сыю протянул перед ним руку, разыгрывая спектакль:

— Посмотри на эту руку — будто гирлянда из ракушек. Завтра жемчужины вылупятся — сделаю тебе пояс.

http://tl.rulate.ru/book/5581/198072

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода