× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Gaining the Favor of a Sickly Male Entrepreneur / Завоевание благосклонности больного предпринимателя: Глава 105

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Что ты так разговорился? Если не хочешь нести, давай сюда, я сам понесу, — раздражённо сказал Чэн Ин.

Чэн Шэн уклонился от него.

— Я и так нормально несу, — ответил он.

После того как наклеили весенние куплеты, Шан Сыю принёс в дом Чэнов новогодние подарки. Чэн Ин, похоже, был в хорошем настроении и не выбросил эти вещи, а занёс их внутрь.

— Если бы я не знал твоего отца, то подумал бы, что он меня наконец принял, — заметил Шан Сыю.

— Разве в семье Чэнов недостаточно того, что я тебя принял? — рассмеялся Чэн Шэн.

Шан Сыю взглянул на его сияющее лицо, пощекотал его за поясницу и, не задерживаясь дольше, ушёл домой.

На двадцать девятый день купленная рыба всплыла брюхом вверх. Чэн Ин счёл её несвежей и решил сходить на рынок за новой. Чэн Шэн предложил сходить вместо него, но Чэн Ин не согласился:

— Если ты пойдёшь, я буду ещё больше беспокоиться.

Чэн Шэн снял фартук и сказал:

— Тогда пойдём вместе.

— Ты уже взрослый, — ответил Чэн Ин. — Оставайся дома, следи за кипящим маслом, я скоро вернусь.

Именно эти слова заставили Чэн Шэна ждать дома два часа. Вместо возвращения отца с живой рыбой раздался телефонный звонок.

— Это Чэн Шэн? Ваш отец с инфарктом, его доставили в центральную больницу. Приезжайте срочно, — спросил голос на том конце провода.

Чэн Шэн схватил ключи и бросился на улицу. В этот раз он почему-то сохранял удивительное спокойствие, даже успел позвонить Шан Сыю перед тем, как сесть в такси.

— Братец, мой отец в больнице, — сказал он.

— Не бойся, я уже еду, — ответил Шан Сыю.

Чэн Шэн добежал до дверей реанимации, увидел горящий свет, вдохнул резкий запах дезинфекции, и только тогда осознал реальность происходящего. Его ноги подкосились, и он опустился на холодный пол.

Шан Сыю приехал на десять минут позже и застал Чэн Шэна сидящим в полной апатии, несмотря на холодный пол. Он поднял его, словно бесформенную тряпичную куклу, и крепко обнял.

— Шэншэн, — позвал Шан Сыю, гладя его по голове и вздыхая без причины.

Чэн Шэн уткнулся в его грудь, и его голос прозвучал настолько пусто, что даже самому Чэн Шэну он показался чужим.

— Я не в первый раз так жду его, раньше всё всегда заканчивалось хорошо. И в этот раз всё будет хорошо, да?

Ему отчаянно нужен был утвердительный ответ, но Шан Сыю даже слова «да» не произнёс.

— С ним точно всё будет в порядке, — сам себе сказал Чэн Шэн.

Шан Сыю коснулся уголка его глаза — он был сухим. Эх…

Операция затянулась так долго, что страх Чэн Шэна сменился нервозностью, он боялся услышать плохие новости. Шан Сыю оставался рядом, его телефон несколько раз звонил, но он отключал звук. Когда звонки продолжились, Чэн Шэн мельком взглянул на экран и тихо сказал:

— Братец, ответь.

Шан Сыю положил руку ему на плечо, пальцы невольно поглаживая его, и, не скрываясь, ответил на звонок прямо рядом с Чэн Шэном.

— Лиам, где ты?

Шан Сыю коротко ответил:

— Я не вернусь, не жди меня.

Чэн Шэн без труда расслышал разговор и только сейчас заметил, что Шан Сыю был одет в элегантный тёмный костюм, идеально сидящий на его широких плечах и длинных ногах. Он выглядел так, будто Чэн Шэн вызвал его с роскошного банкета.

— Братец, — позвал его Чэн Шэн.

Шан Сыю откликнулся, и Чэн Шэн ухватился за его манжет. Сам он был в простом свитере, на подбородке осталась мука, а в глазах стояла обида, которую он пытался скрыть, выдавливая из себя улыбку.

— Иди по своим делам, — сказал он.

В это время все заняты, праздник, время для семьи, но первой мыслью Чэн Шэна в беде всегда был Шан Сыю, потому он и позвонил, не думая о последствиях. Он не хотел быть обузой, отпустил рукав и опустил голову, чтобы не выдать своего расстройства.

— Дела подождут. Если и есть что-то важное, то только ты, — тихо сказал Шан Сыю, беря его за кончики пальцев и ведя в дальний конец коридора.

Больница, похоже, не признаёт праздников — здесь царили только жизнь и смерть. Шан Сыю провёл Чэн Шэна мимо нескольких пациентов в уборную. В этой безмолвной обстановке было слышно, как капает вода из крана. Он намочил руки, набрал в ладони воды и осторожно протёр лицо Чэн Шэна. Тот не плакал, но Шан Сыю почти жалел, что это не так — лучше бы он дал волю эмоциям, чем копил их в себе.

http://tl.rulate.ru/book/5581/198122

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода