Глава 30.
Как только Дебби и ее любимое платье оказались в машине, они сразу же отправились домой, Дебби была немного разочарована тем, что съемки не будут сегодня, так как она действительно с нетерпением ждала этого, но мысль о том, что она и ее брат собираются вместе на гала-концерт, быстро растворила все эти мысли. После короткой поездки назад они добрались до дома своей семьи.
Дебби ворвалась в дом Уилсонов с тем же энтузиазмом, что и в магазине одежды Мэгги, когда они втроем вернулись домой.
«Мааааааам! Мы дома! Иди скорее посмотреть на мое платье, пожалуйста, оно абсолютно очаровательно!» Крикнула Дебби, направляясь к кухне, зная, что там, возможно, что-то готовит ее мать.
Синтия сначала пересеклась с Кейси и Джейком, когда они вошли в дом гораздо более расслабленным шагом, чем их младшая сестра.
«Мама, пожалуйста, никогда больше не предлагай мне ходить с Дебби в поисках платья». Сказал Джейк с сарказмом в голосе.
Синтия начала хихикать. «Так скоро вернулись? Ты должен радоваться, что мы вчетвером не пошли по магазинам!» Затем она посмотрела в сторону кухни. «Сейчас она действительно кажется счастливой, приятно видеть и слышать ее такой снова после всего, что случилось...»
«Сегодня она буквально танцевала по магазину. Ее школьные гала-концерты всегда оказывали на нее такое влияние, но на этот раз она, кажется, более взволнованной, чем когда-либо прежде». Сказала Кейси, глядя в ту же сторону, что и ее мать.
«И она, конечно, прячет от меня свое платье, доказывая еще больше, насколько это важно для нее». Добавил Джейк.
«Это первый раз, когда школа предложила, чтобы участники приходили парами, кроме того, милая, разве ты не была бы слишком взволнована, если бы ты пошла на гала-концерт вместе с этим красивым молодым человеком?» Сказала Синтия Кейси с широкой улыбкой.
Кейси начала краснеть от слов матери. «Я... Я думаю да... Наверное, мне бы тоже этого хотелось». Тихо ответила она.
«Ну... Это работает у нас троих одинаково, мы все очень любим быть рядом с тобой, дорогой». Сказала Синтия, поглаживая сына по плечу и соблазнительно подмигивая ему, намекая на их прошлые приключения.
«А! А вот и ты, мама! Быстро, поднимись со мной наверх, чтобы увидеть это, тебе понравится!»
Синтию утянула за руку младшая дочь еще до того, как она успела с ней заговорить. «О боже! Извините меня, но я думаю, что Дебби действительно нуждается во внимании своей матери». Сказала она Кейси и Джейку, когда они смотрели, как ее утянули наверх, и оба рассмеялись».
«Как насчет того, чтобы потусоваться в гостиной, сестренка? У меня такое чувство, что их осмотр одежды займет какое, то время». Спросил Джейк у Кейси.
«Я с тобой, можешь подождать меня на диване, пока я принесу нам выпить». Ответила она.
Джейк покатил себя в гостиную, пока не добрался до дивана, вытащил себя из инвалидного кресла и плюхнулся в тот же угол, что и вчера вечером. Через несколько секунд в комнату вошла его старшая сестра, она скинула туфли на высоких каблуках и села рядом с ним, прижавшись к нему так, что они оказались близко, друг к другу.
«Ты с нетерпением ждешь сегодняшнего вечера?» Спросила она, сделав глоток своего напитка.
«Должен признаться, прошло немало времени с тех пор, как я в последний раз был на вечеринке. Но я с нетерпением жду этого, особенно, чтобы увидеть Дебби. Я хочу, чтобы она наслаждалась каждой секундой».
Кейси почувствовала укол ревности, пробежавший по ее телу, зная, что ее младшая сестра и Брат будут рядом всю ночь. Они будут на вечеринке как пара, которая в ее глазах походила на них как пара любовников.
"Ну же, Кейси, не думай, как жадная, ревнивая сука... Дебби заслуживает быть рядом с ним так же, как ты и мама, ты должна быть счастлива за свою младшую сестру". Подумала Кейси про себя.
Затем она еще теснее прижалась к брату. «Пожалуйста, сделай ее счастливой, Джейк, относись к ней как к принцессе сегодня вечером, потому что она этого заслуживает. Она может не показывать этого, но у нее все еще есть некоторые проблемы с принятием того, что произошло... Так что, пожалуйста, заставь ее снова улыбаться». Прошептала она, прежде чем нежно, но страстно поцеловать его в губы.
Джейк обнял ее и поцеловал в ответ, прижимая к себе. «Обязательно, она сегодня в центре внимания». Это все, что он сказал, прежде чем они снова начали страстно целоваться.
Остаток дня прошел с Дебби и Синтией, проводящими большую часть времени наверху, в то время как Джейк и Кейси оставались на диване, расслабляясь и занимаясь другими вещами. После легкого, но вкусного ужина пришло время для Дебби, чтобы подготовиться к гала-концерту с помощью своей матери.
Джейк тоже приготовился к концерту, но закончил намного быстрее, чем его младшая сестра, поэтому он и Кейси снова ждали в гостиной.
«Ну, вот и она!» Гордо объявила Синтия, запрыгивая в гостиную. «Приготовьтесь, ну же, милая, не надо так нервничать!» Сказала она в том направлении, где предположительно должна была быть Дебби.
Кейси и Джейк слышали приближающийся стук каблуков, пока Дебби не появилась в гостиной, их глаза распахнулись, а челюсти отвисли, как только Дебби вошла.
Дебби была одета в красивое темно-фиолетовое платье с разрезом сбоку, которое прекрасно демонстрировало ее изгибы и сильные тренированные ноги, на ее ногах были соответствующие дизайнерские открытые высокие каблуки, которые имели тот же цвет и узор, что и ее платье. Ее макияж был прекрасно сделан Синтией, он придавал ей зрелый, сексуальный взгляд, но в то же время сохраняя ее милую и невинную натуру. Ее светлый хвостик свисал через правое плечо, это еще больше усиливало ее сексуальность.
«К-Как... Вам, ребята, нравится, как это... выглядит?» Спросила застенчивая и краснеющая Дебби.
«Что, боже, Деб, ты выглядишь потрясающе!» Взвизгнула Кейси, прежде чем вскочить с дивана, она быстро подошла к своей младшей сестре, чтобы рассмотреть ее во всех подробностях. «Ты только посмотри на себя! Ты даже не представляешь, как мило и сексуально ты выглядишь Деб, мне это нравится!»
Джейк был спокоен и все еще не мог поверить, что эта великолепная особь женского пола была его обычно причудливой и легкомысленной младшей сестрой.
«Я думаю, что твой брат потерял способность говорить, говорила тебе, что он будет поражен?» Гордо сказала Синтия, глядя на своих детей.
«Ты выглядишь красиво и... симпатично, Джейк», - пробормотала Дебби в сторону брата, все еще ошеломленного ее внешностью.
Джейк вырвался из оцепенения и повернулся к ней. «Боже, Деб... Знаешь, ты правда похожа на принцессу?!» Он взял ее мягкую руку и заглянул в сверкающие голубые глаза. «Думаю, сегодня мне придется весь вечер отбиваться от парней, не так ли?»
Дебби начала хихикать и краснеть еще больше. «О, прекрати это ты... Но будь готов, я не позволю ни одной другой девушке приблизиться к тебе».
Вдруг раздался дверной звонок.
«О! Наверное, это Лиза. Она и ее парень приехали, чтобы забрать нас. Боже, я понятия не имела, что моя "подготовка" заняла так много времени». Сказала Дебби. «Ты готов, Джейк?» Спросила она, беря свою маленькую сумочку.
«Готов, пойдем принцесса». Ответил с улыбкой Джейк.
Все четверо собрались у входной двери, Прежде чем Дебби открыла ее.
«Эй Дебби! Ух ты! Ты выглядишь потрясающе, и ты тоже Джейк! Надеюсь, вы оба готовы к сегодняшнему вечеру». Сказала Лиза, которая и сама выглядела не менее потрясающе. «О привет Кейси и мисс Уилсон, добрый вечер». Добавила она.
http://erolate.com/book/842/17778
Сказали спасибо 4 читателя