12 / 49

- И что ты собираешься с этим делать?

- Велела тебе не высовываться, да? Довольно умно. Честно говоря, малыш, я просто жду твоего полного обращения.

- Моего?

Брови Рема нахмурились, когда он посмотрел на меня. Даже несмотря на то, что его карие глаза смотрели на меня, я не мог оторваться. Мне все еще казалось, что я смотрю в глаза волка.

- Она тебе ничего не сказала, да?

- Рассказала. Немного.

- Я бы посоветовал вам провести кое-какие исследования, но надежды на это мало. 

- Так почему бы тебе не убить меня?

 Он рассмеялся. Сердечный смех, который снимал напряжение.

- Послушай, малыш, я мог бы. Мы оба это знаем, но ты-наша единственная надежда. Кстати, не говори ничего Кристен. Может быть, я и согласен со всем этим, но эта маленькая блондинка-нет. Она будет смотреть на тебя, как на слабого.

- Я чувствую слабость.

- Не признавайся мне в этом. Позаботься и о Дане тоже. Она заслужила это после того ада, в котором мы побывали.

Мы снова двинулись в путь.

- Так через что же вы прошли?

 - А она ничего тебе не сказал, а? Интересно, почему?

- Сказала, что не хочет связываться, если я умру.

Рем замолчал, зашелестел ветер. Мимо пробежала пара девушек, выглядевших чертовски горячими, они были в спортивных костюмах, но смотрели только на него. Разве можно их винить? Я почти хотел Рэма.

- Есть много вещей, неизвестных первому обращенному. Ты же знаешь, оборотни не часто превращают других. Слишком большой риск.

Мы продолжили путь.

- Так… Что ты здесь делаешь? - спросил я.

- Охочусь.

- Для чего?

- Пока об этом не беспокойся.

Без всякого предупреждения мои ребра вспыхнули от боли, и я упала на землю. Рэм помог мне подняться.

- Ты в порядке, приятель?

- Да, просто я не знаю.

- Знаешь, когда я обратился, то обнаружил, что жевание листьев мяты помогает.

- Так ты не родился таким?

- Я? Я родился, но, скажем так, ты не считаешься обращённым, пока не станешь подростком. Это ещё болезненней.

- И как долго это длится?

- До первой полной перемены тебе будет очень больно. После того, как ... ну, ты понял.

Я размышлял о листьях мяты и о том, что он мне сказал.

- Так почему же я?

- Это мог быть любой ребенок. Дана выбрала тебя по своим собственным причинам. Я делаю то, что она говорит.

- Но почему же?

Он остановился, и я обернулся, чтобы посмотреть на него.

- Потому что Дана потеряла больше, чем любой другой человек, которого я знаю. Она заслуживает шанса быть счастливой.

- Ты мне ничего не расскажешь?

Он рассмеялся и положил руку мне на плечо.

- Вэнс, будь осторожен, парень. Слишком быстро всё меняется. Чем быстрее, тем лучше. Это страшно, но пусть будет так, случись такое, и ты станешь волком, даже не успеешь оглянуться.

Он повернулся, чтобы уйти.

- Эй, Рэм. - сказал я. Он остановился паузу. - Спасибо.

Он махнул рукой и почти бесшумно исчез в лесу. С его исчезновением я продолжил свой собственный путь домой. Войдя в парадную дверь, я с удивлением обнаружил, что меня ждет мама.

- Где же вы были, молодой человек? - спросила она, и гнев в ее голосе был очевиден.

- Эм, мам?

Она выглядела раздраженной.

 - Я ... э-э ... пошел к Кэти, ей нужна была помощь.

- А ты не мог мне сказать?

- Ты спала, мама. - сказала я ей, не понимая ее гнева. Ее никогда не волновало, чем я занимаюсь.

- Ты должен говорить мне, где находишься.

- Что случилось, мама? - Ее лицо смягчилось, и она обняла меня. - Ладно, выкладывай, - сказал я.

- В городе ничего не говорят, но в больнице обнаруживают трупы. - Я отстранился.

- О.

- Да, я беспокоюсь. Пожалуйста, держись поближе к дому.

В ее глазах не было ничего, кроме страха.

- Хорошо, мама, я буду рядом.

Она отстранилась и повернулась, чтобы взять свою сумочку. Именно тогда я увидел, что она была в своей рабочей форме.

- Опять работа?

- Да, меня вызвали. Мне так жаль, дорогой. Я постараюсь загладить свою вину.

Она ушла, поцеловав меня в лоб. «Один в доме» - подумал я про себя, обращаясь к Дане, попросив ее приехать, как можно скорее. Я надеялась, что кем бы ни была Кристен, ее здесь не было. Я уже собиралась запереть входную дверь, когда вспомнила об этом. В то время, как Дана Мэй не обращает внимания на мои мысли, сегодняшнее приключение тайком заставило меня почувствовать себя плохо из-за того, что она была какое-то время далеко, а я делал то же самое. Я сказал ей, что входная дверь открыта, и напомнил, что она мне должна за лужайку.

Я пошел на кухню и решил немного поесть. Голодный был, это еще мягко сказано, и пока я готовил бифштексы, я начал есть все, что было свежим в холодильнике. Сосредоточившись на приготовлении пищи, я подпрыгнул, когда увидел Дану, прислонившуюся ко входу в кухню.

http://erolate.com/book/1250/35401

12 / 49

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1. Часть 1 Я видел обнаженную девушку 2 Глава 1. Часть 2 Вампир? 3 Глава 1. Часть 3 Мы станем парой 4 Глава 1. Часть 4 Твоя мать дома? 5 Глава 2. Часть 1. Моя соседка Мисс Бэйнс (10 лайков) 6 Глава 2. Часть 2. Розовые соски 7 Глава 2. Часть 3. Хорошая учительница 8 Глава 2. Часть 4. Боль и голод 9 Глава 3. Часть 1. Радуйся, что я не заболел. 10 Глава 3. Часть 2. Тебя прислала Кэти? 11 Глава 3. Часть 3. Кэти в отчаянии (40 лайков) 12 Глава 3. Часть 4. Я чувствую слабость. 13 Глава 3. Часть 5. У вас есть вино? 14 Глава 3. Часть 6. Меня зовут Айзель. 15 Глава 3. Часть 7. Просто секс 16 Глава 4. Часть 1. Черный волк 17 Глава 4. Часть 2. Ее грудь дрогнула от смеха. 18 Глава 4. Часть 3. Я собираюсь ее изнасиловать. 19 Глава 4. Часть 4. Давай тебя покормим 20 Глава 4. Часть 5. Это была настоящая борьба 21 Глава 4. Часть 6. Слишком поздно 22 Глава 4. Часть 7. Твоя мама 23 Глава 5. Часть 1. Схватил ее за задницу (100 лайков) 24 Глава 5. Часть 2. Лифт 25 Глава 5. Часть 3. Она снова легла на стол 26 Глава 5. Часть 4. Бессмертный 27 Глава 5. Часть 5. Облизнула губы 28 Глава 5. Часть 6. У меня так давно не было секса 29 Глава 5. Часть 7. Я Кицунэ. Начнем с того, что секс-редкость для моего вида 30 Глава 6. Часть 1. Раздалось рычание 31 Глава 6. Часть 2. Она глубоко вздохнула. 32 Глава 6. Часть 3. Ее сочащийся любовный туннель 33 Глава 6. Часть 4. С этими словами 34 Глава 6. Часть 5. Глупая удача 35 Глава 6. Часть 6. Сила Кистуне 36 Глава 7. Часть 1. Его голова в моих руках и бросание части тела 37 Глава 7. Часть 2. Моя бывшая няня 38 Глава 7. Часть 3. В этот раз... Все по-другому 39 Глава 7. Часть 4. Тебе нужно переодеться 40 Глава 7. Часть 5. Он занимается сексом и вербовкой 41 Глава 7. Часть 6. С грязью и сталью 42 Глава 8. Часть 1. Это привлекло мое внимание. 43 Глава 8. Часть 2. Ведьма 44 Глава 8. Часть 3. Крики 45 Глава 8. Часть 4. Оставь нас в покое, и мы оставим тебя 46 Глава 8. Часть 5. Щенок 47 Глава 8. Часть 6. Ну же, Вэнс 48 Глава 8. Часть 7. Конец! 49 Примечание автора

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.