105 / 266

Когда Фэй просыпается, Мастер Джедаев честно удивлен. В последние минуты ее воспоминания немного туманны, прежде чем она упала без сознания, но она действительно помнит, что верит, что она умирает. Она предположила, что когда ее глаза закрылись, и ее сознание исчезло, что она никогда не откроет их снова. В конце концов, прекрасная почти человеческая женщина ожидала смерти.

Он медленно поднимается с удивительно удобной кровати, и она вздрагивает, когда ее тело дрожит от дискомфорта. Ах. Правильно. Темный джедай ударил ее по спине. Вентресс что-то сказала о том, что у Фэй сердце, так или иначе. Теперь Фей всегда была устойчивым существом. Даже световой меч в сердце, возможно, не смог бы полностью преодолеть ее связь с живой силой. Несмотря на все шансы, она исцелилась от травм аналогичной величины.

Но Оби-Вану пришлось жить. Он был необходим, противоядие было необходимо. Когда он обнял ее на руках, она поняла, что ей просто нечего исцелять или выздоравливать. Либо они оба умерли, либо она ускорила собственную кончину, чтобы дать ему шанс жить. И так она сделала это, и в последний раз, когда она видела, Оби-Ван сбежал. Она, конечно, надеялась, что у него есть.

Но тогда ... она каким-то образом справилась с этим. Был ... был человек, Фей вспомнил это сейчас. Он не казался настоящим, он ...

«Ах, ты в порядке».

Милая, Фэй поворачивает свои чувства к владельцу голоса и немедленно вынуждена уклоняться, задыхаясь, оставляя ее красивые губы, поскольку она на мгновение ослеплена присутствием силы перед ней. Даже когда она отвлекает свои метафизические чувства, Фэй смотрит на красивое лицо сильного молодого человека и испытывает к нему такое тяготение, что он почти вытягивает еще один вздох из ее губ. Она знает его инстинктивно, и его имя падает с ее языка, поскольку воспоминания прямо перед ее сном, наконец, начинают проясняться.

«Гарри Поттер»

. Мальчик, потому что он, конечно, выглядит не старше его двадцатых, склоняет голову.

«Хорошо, помнишь. Я рад видеть, что вы преуспеваете, Фей Ордена джедаев.

Прекрасный мастер-джедай принимает в свое окружение, и хотя она не является существом, присущим суждениям, она не может не найти корабль немного ... желая.

«Я действительно здоров, Гарри Поттер. Где ты меня привел?

Гарри тоже оглядывается и пожимает плечами.

«Мой корабль, до сих пор. На самом деле не придумал цель, планету. Вы, похоже, хорошо справлялись с моей магией, поэтому не было никакой серьезной необходимости доставить вас к врачу или чему-либо еще. В любом случае, позвони мне, Гарри, хорошо? Через некоторое время Гарри Поттер немного глотнет.

Фей на мгновение записывает упоминание о «магии», хотя она, по крайней мере, признает, что она похожа на Гарри как на куску. Медленно, восстанавливающий Мастер Джедай выталкивает ноги из кровати и поверх нее, ее босые ноги касаются холодного, дурастильного пола, когда она шипит.

«Очень хорошо, Гарри. Вы можете отбросить любые чести и звания для меня. Я - Фэй. -

Ты, конечно, ... скажи мне, как ты произносешь свое имя? »

Нажимая бровь, вечный Мастер-джедай отвечает, видя и не чувствуя настоящей ловушки в вопросе.

«F, A, Y. Почему вы спрашиваете Гарри?»

Молодой, темноволосый мужчина пожимает плечами.

«В моем мире есть мифические существа, называемые фей, а также настоящие магические существа, называемые эльфами и феями. Вы на самом деле напоминаете мне о мифах. Эфирная красота, слегка заостренные уши. Ты как-то из сказки. Полагаю, я нахожу это ироничным, что твое имя - Фэй ...

- Ты думаешь, что я прекрасна?

Слова выскользнут из уст Фэй, прежде чем она сможет понять, что она говорит, и она замолкает, чувствуя странное ощущение, которое она не испытала довольно долго. Красивая женщина всегда держала в себе любовь к сердцу для всех существ, связанных Живой Силой. В принципе, все. Но когда Гарри называет ее прекрасным в этом тоном факте ... даже зная, что она соответствует стандартам красоты для большинства человеческих культур, Фэй чувствует странную жару в груди.

Lust. Она испытывает желание молодого волшебника перед ней, и через мгновение она понимает, что он смотрит на нее с румянцем. И затем она понимает, что она не просто ощущает ЕЕ похоть, она чувствует его похоть.

«Ах ... Сила Бонд».

К счастью. Когда Гарри неловко моргает, его любовные намерения исчезают, и Фэй с облегчением понимает, что большая часть похоти, которую они разделяют, исходит от него. Ее собственные чувства к таинственному молодому человеку достаточно легки, чтобы сейчас урезать, что он более любопытен, чем возбужден.

"Извините, что? Сила Бонд?

Улыбаясь мирно, Фэй попадает в ее предпочтительную роль учителя, когда она начинает объяснять.

«Силовая связь - это общая связь между двумя Силовыми чувствами, такими как вы и я. Обычно это происходит между наставниками и учениками больше всего на свете. Наиболее распространенным примером этого явления являются мастера-джедаи и их падаваны. «Сила Бонд» позволяет общаться на большие расстояния, а те, кого это затронуло, с большей вероятностью ощущают эмоции и мысли и желания того, к кому они привязаны ... и наоборот ».

Выдохнув дыхание, Фэй смотрит в глаза Гарри.

«У нас с тобой есть Сила Бонд, Гарри Поттер. Я полагаю, что это было сформировано, когда вы использовали Силу, чтобы укрепить мою силу и удержать меня от смерти. Казалось бы, спасение моей жизни привело к последствиям для вас. Я извиняюсь."

Она склоняет голову, когда она извиняется, но издевательский фырканье от молодого человека снова поднимает его. У него на лице одно лицо, и он пожимает плечами.

«Некоторые последствия. Послушай, я не против, если у нас есть Сила Бонд или душевная связь или что-то еще. Я рад, что ты в порядке, ты не похож на тип, который заслуживает смерти в какой-то лавовой яме на какой-то планете имени. Если мне понадобилось немного моей магии, чтобы ты снова и снова запустил меня, - сказал

Фей с улыбкой, но он слегка поглаживает слова Гарри, и она качает головой, наконец решив, что настало время чтобы пресечь это в зародыше.

«Гарри, мы должны говорить о твоем выборе слов. Скажи мне, откуда ты?

Мужчина стоит на этом.

"Почему вы спрашиваете? Не то место, о котором вы бы слышали. Бут так далеко отсюда, как может быть, уверяю вас.

Фэй прижимает губы.

«... Я полагаю, что« магия »довольно редко встречается в вашем мире, не так ли?»

Гарри медленно кивает на это, явно не видя, куда она идет.

«Да ...?» -

снова тряхнув головой, Фей широко раскрыла руки, когда она говорит.

«Я не хочу умалять силы своего спасителя, но то, что вы называете магией, - это не что иное, как ваша врожденная связь с Живой Силой. Сила вокруг нас и внутри нас. Он соединяет с ним все живые существа. Это то, откуда вы набираете свою силу. Ты не спас меня от магии, потому что магия не настоящая. Это просто то, к чему обращаются те, кто слишком невежественен в Пути Силы, чтобы объяснить великие подвиги, на которые вы и я способны ».

На мгновение Гарри молчал, глядя на Фэй. Мастер-джедай может только надеяться, что он будет восприимчив к этому без сомнения поразительной правде. В ее путешествиях по внешнему краю, Фэй столкнулась с большей, чем ее справедливая доля силовых чувств, которые считали себя волшебными. Она говорила с самозваными волшебниками и колдунами и тому подобное, и у нее были свои успехи и неудачи, когда они убеждали их, что истина их существования связана с Живой Силой, очень реальной и количественной частью вселенной.

Гарри, похоже, не такой человек, который напал на нее своими словами, и Фэй не слишком беспокоится о такой случайности. В конце концов, она доказала свою правоту, когда его однобокая усмешка становится полной, зубастой улыбкой.

"Это так? Ну, теперь ... хорошо знать, я полагаю. Благодарю вас за вашу мудрость ».

Фей может почувствовать, что он не убежден через свою Силу Бонд, хотя ей не нужна была связь, чтобы знать, что он просто смиряет ее по этому вопросу. Выпустив вздох, Мастер Джедаев открывает рот, чтобы говорить снова, но Гарри переопределяет ее.

"Так. Где я сбрасываю тебя с Фэй? »

Это приводит к тому, что красивый близкий человек замыкается. Бросить ее? Что-то должно было показать на ее лице или через их связь, потому что Гарри слегка смеется над ней.

«Что, ты думаешь, я просто собираюсь держать тебя как какой-то приз или что-то еще? Вы мастер-джедай, не так ли? Я полагаю, у вас есть места, чтобы быть, люди, чтобы видеть. По крайней мере, война идет от того, что я понимаю. Разве вы не должны что-то делать с этим? Поскольку я вырвал тебя из челюстей смерти и всего этого, я полагаю, что я, по крайней мере, взял на себя ответственность за то, что ты добрался до твоего следующего пункта ».

Негромко моргая, Фэй защелкивается на первой мысли, которая приходит на ум.

«Вы не ожидаете вознаграждения за свое служение Гарри Поттера?»

Возрождение вернулось на мгновение, прежде чем Гарри беспощадно вытряхнул его, теперь, когда он знает, что может это почувствовать. Фэй краснеет от того, насколько сексуальна существо, с которым она оказалась связана, даже когда он отвечает ей.

«Ну ... хм, это не похоже на то, что у тебя есть что-нибудь на тебя, чтобы дать мне, но нет, я не ожидаю награды».

Только тогда вечный мастер-джедай, вечный учитель, осознает то, что она должна была заметить некоторое время тому назад. Ее халаты были удалены, и на ней были только удобные брюки и что-то похожее на весь рулон старомодных бинтов на груди, прямо над отверстиями, которые Вентресс просунула в ее тело. Ее румянец идет по ее шее и через ее обнаженный верхний сундук, когда она на мгновение смотрит на себя в немом удивлении.

Гарри внезапно обнаруживает, что потолок очень интересен, даже когда Фей вынужден собираться и сочинять себя. Хотя это откровение задает другой вопрос Учителю-джедаю.

«... Я чувствую себя удивительно тепло, чтобы так мало носить. Такие корабли, как этот, обычно были бы более холодными, чем это »

. Смущение и похоть, которые может испытывать Фей от ее связи с Гарри, внезапно заменяются самодовольством и всего лишь намеком озорного восторга.

«Хм. Должно быть, тогда это волшебство.

Он издевается над ней, и Фэй не может не хмуриться, когда он усмехается над ней игриво. И все же, она находит, что наслаждается моментом гораздо больше, чем можно было бы ожидать. Избавляясь, эфирная красота рассматривает вещи надолго.

«Мне ... мне некуда взять меня. Я всегда был слугой Силы в первую очередь. Я иду туда, где меня ведет. Вот почему я был на Квейте в первую очередь. Хотя храм джедаев предоставил мне звание мастера-джедая, мое место никогда не было среди них. Я не учил учеников, и я не сидел на их Совете. Я то, что они называют блуждающим мастером-джедаем, одним из многих на самом деле ... хотя мы теперь уменьшились в количестве, после событий на Квейте ».

Гарри поглощает это тихо, исходя из насмешливости и смелости к почтительному взгляду.

«Ну, тогда, где Сила поможет вам идти сейчас? Я буду твоим шофером.

Фейские лобные борозды странным словом, но их связь позволяет ей достаточно легко понять общий смысл. Принимая предложение Гарри, чтобы взять ее туда, куда ей нужно, Фэй поднимает ноги на классическую медитативную позицию и держит колени, когда она закрывает глаза. Всасывание воздуха немного болезненно, поскольку ее диафрагма сжимается, но снова выдохнуть она тем более облегчает.

Входы и выходы, пока дыхание Фей не будет регулироваться. Для кого-то, подобного ей, попадание в Силу Транса почти так же легко, как потянуть за собой предмет с умом. Когда она находится в трансе, Мастер Джедаев протягивается и чувствует себя в Живой Силе, исследуя ее, чтобы узнать, где она больше всего нужна дальше. Отсутствие ответа, которое она получает в ответ, удивляет Фэй, и поэтому она продолжает толкать, продолжает искать.

В конце концов, нет ничего. Живая сила молчит и глубоко в Силе Транс, единственное, что чувствует Фей, - это ее связь с таинственным Гарри Поттером. Он яркий свет в темном и холодном мире. Она может чувствовать свою силу, свою волю и боль. Она может чувствовать свою любовь и свою потерю и даже свое желание.

Его привлекают к ней, но Фэй не оскорблен. Вместо этого она оказывается польщенной, и через мгновение она принимает тот факт, что ее привлекает и его. Однако все, что из этого выйдет, придет. Она не будет настаивать на том, чтобы отношения с мальчиком едва были в зрелом возрасте, независимо от того, насколько зрелым было присутствие его силы.

Ноздри Фэй вспыхивают, когда она заканчивает транс и возвращается в реальный мир. Гарри все еще там, где он стоял, глядя на нее поднятым лбом.

«Мальчик едва во взрослую жизнь, не так ли?»

Ааа и румянец вернулся. Фей не может не смутить голову, несмотря на много лет. Их Силовая связь, несомненно, помогла, но ясно, что она недооценила связь Гарри с Живой Силой. Учитывая, что у него никогда не было тренировки джедая, молодой человек должен быть невероятно сильным, чтобы инстинктивно использовать свою силовую чувствительность.

«... Прошу прощения, если я оскорбил Гарри, но вы должны увидеть это с моей точки зрения. Я прожил более пяти веков. Для меня ты всего лишь мальчик.

Это удивляет Гарри, но он в конце концов принимает эту информацию и пожимает плечами.

«Ну, я бы, конечно, не догадался пять веков с твоей внешностью, но все же я не ребенок. У меня есть еще полвека жизни под моим поясом, а также Фэй.

Теперь очередь Фэй удивиться, и немного недоверчиво, когда она смущенно смотрит на человека. Гарри просто усмехается, и, несмотря на свое первоначальное недоверие, Фэй начинает понимать, что говорит правду. Это, безусловно, объясняет, почему он чувствует себя старше, чем кажется.

«Очень хорошо ... Я стою исправленным. Вернемся к первоначальному вопросу. Сила меня никуда не ведет ... и все же, возможно, это само по себе, руководство. Связь, которую мы разделяем, связывает нас с Гарри, и, хотя мы можем игнорировать ее и частично, мы будем сильнее вместе. Мое место, по крайней мере на данный момент, похоже, должно быть на вашей стороне. Вы сильны в Силе, но вас не учат. Возможно, я стану твоим учителем, если ты будешь иметь меня.

Она быстро схватывает последнюю часть и чувствует себя как красавица, когда она это делает. Гарри просто усмехается и снова пожимает плечами.

«Конечно, вы можете остаться. Я предупреждаю вас, что я довольно скучный. И в то время как эта Силовая Вещь вела меня к вам, это довольно тихо сейчас и на моем конце, теперь, когда я спас свою жизнь. Это означает, что мы отправляемся в отпуск ».

Фей наклоняет голову в сторону, когда Гарри подходит к двери, вероятно, направляясь к яме. Прежде чем он сможет полностью исчезнуть, она звонит ему.

«Где отпуск?»

Он бросает ответ через плечо, когда он уходит.

«Дубриллион! Гай, который владел этим кораблем передо мной ... он всегда хотел туда ехать. Как он ... говорил об этом, звучал как приятное место! "

Похоже, что в этом есть нечто большее, но Гарри ушел, и Фей знает, что она недостаточно сильна, чтобы следовать за ним. Развертывая ноги, Мастер Джедаев возвращается в постель, чувствуя, что сейчас на нее падает определенный уровень усталости, когда она и ее спутник уже не находятся в одной комнате. Она все еще ощущает его как яркое пятно на краю ее метафизических чувств, но есть разница между этим и купаться в его прямом присутствии.

Гарри Поттер дает ей силы, просто стоя рядом с ней. Более того, хотя, он пробуждает в ней чувства, которые Фэй не испытывал в течение долгого времени. Сжав губы, Мастер-джедай засыпает, решительно игнорируя болящую потребность между ее бедрами.

-xXx-

Гарри не удивляется, что Фей не верит в свою магию. Ну, он немного удивлен, но, в конце концов, он может согласиться с тем, что она близка к этой теме, несмотря на то, что она настолько открыта для множества других предметов. И, если быть справедливым, магия, похоже, действительно не существовала в этой вселенной. Гарри был совершенно уверен, что это был только его статус Мастера Смерти и Владельца Святых, которые позволили ему сойти с ума.

Честно говоря, самого факта, что могущество Заветных престолленных вселенных было достаточно, чтобы наполнить Гарри некоторым количеством беспокойства. Может ли он когда-нибудь избежать их схватывания? Конечно, это не выглядело так, что если прыжок в прыжках с высоты или скачок галактики или что бы ни случилось, его ритуал действительно не позаботился о «проблеме». Конечно, эта проблема спасла его жизнь в конечном счете, чтобы он не плавал в космосе.

Несмотря на это, волшебник не собирается отпускать вещи. Он мог бы просто доказать, что его магия была реальной для Фэй, но где было бы весело в этом? Он уверен, что она поверила бы ему, если бы он просто вызвал собаку или стул, или яблоко, чтобы она сделала хороший большой укус. Он мог сделать какое-то количество эффектных заклинаний перед ней, а затем спросил Фэй, как именно ее сила сделала это.

Вместо этого Гарри решил, что неверующий ответ будет только один. И он начал шалить ее. Когда курс на Дубриллион был заложен, Гарри отправился трахаться со своим новым партнером по связям. Это началось совсем немного. В следующий раз, когда Фэй проснулась, она была достаточно сильной, чтобы встать и использовать уборную. Вот тогда она хорошо посмотрела на себя в зеркало и подошла к нему в кабине.

"Гарри! Почему мои волосы синие ?! »

С улыбкой на губах и блеском в глазах Гарри просто пожал плечами и предложил магию. Сияние, которое дал ему Мастер-джедай, было на удивление жарким, и он снова был вынужден навязать свое либидо, почувствовав его возбуждение и покрасневший красный помидор. Конечно, как только она успокоилась, она придумала «вполне логичное объяснение».

«Я не знаю, где у вас есть краска для волос, или как вам удалось это сделать со мной, не разбудив меня, но я надеюсь, что она вымывается довольно легко, или я буду с вами крестиком».

В конце , он позволил заклинанию снести, когда Фэй взял свой первый душ. В конце концов, это была недельная поездка в Дубриллион из Квейты. У Гарри были дальнейшие планы.

На следующий день Фэй подошла к нему с щенком на руках, подозрительно тем же цветом, что и ее волосы.

«Гарри, я не знал, что у тебя есть питомец на борту ... пока он не разбудил меня языком на моем лице. Как ни странно, я не думаю, что это настоящий цвет меха животных.

Она пыталась расстроить его, но щенок, превратившийся в существование посторонним металлическим болтом, продолжал облизывать лицо, когда она держала его на руках, что разрушало эффект, который она, несомненно, собиралась сделать. Его широкая усмешка, в конце концов, увидела, как Мастер Джедаев повернулся и ушел в отчаянии. Фей не разговаривал с ним до конца этого дня, хотя в космическом пространстве дни были более туманной концепцией.

Тем не менее, она вернулась, когда снова проснулась еще шестью щенками во всех остальных цветах радуги. Когда она вошла в кокпит со счастливыми, скремблирующими собачками, преследующими ее, Гарри, наконец, полностью обратил на него внимание, повернув кресло пилота лицом к ней с самодовольной усмешкой на лице.

«Хорошо, Гарри, я сдаюсь. Расскажи мне, как ты это сделал. Как вы спрятали семь форм жизни от моих чувств, и где вы получили красители для своего меха и моих волос? Я искал всю эту кучу сундука корабля сверху донизу, и я до сих пор не могу найти, где могли бы жить эти прекрасные существа, не говоря уже о том, чтобы прятаться ».

С блеском в глазу, который заставил бы Дамблдора гордиться, Гарри пожимает плечами плечи, широкая улыбка на его лице.

«Возможно, это волшебство»

. Выражение Фэй говорит ему, что он опасно близок к тому, чтобы невозмутимый, безмятежный мастер-джедай нехарактерно взорвать прокладку. Выпустив вздох, Гарри встает со стула и наклоняет голову в сторону.

«Трудно верить в волшебство Фэй?»

Когда Гарри вытаскивает из своего пиджака полированный кусок дерева, Мастер джедаев смущенно ломает лоб.

«Что это?»

Ухмыляясь, Гарри подбрасывает его к собакам у ее ног.

«Разумеется, моя волшебная палочка».

И тогда у собак, живых существ-дыхателей, которые до последнего момента были силовыми, хотя и минута, ушли. Фей в шоке и ужасе смотрит на семь кусков лома, которые заняли их место.

«Ты ... я ... что ты только что сделал ?! Ты их убил! -

вздрогнул Гарри.

«Я вижу, как вы могли бы подумать об этом, но они никогда не были там, чтобы начать с Фэй. Это были трансфигурации, созданные моей магией.

Фэй ужасна, ее глаза широко раскрыты.

«Они наверняка были там, Гарри Поттер! У них были силовое присутствие! Что бы вы ни делали, отмените этот экземпляр и верните их прямо сейчас! »

С полной силой ее взгляда на него волшебник пещер почти сразу и свист Старейшей палочки позже, радуга семь вернулась в действие, лая и прыгает таким образом и этим, когда они бегают по ногам Фэй. Освобождая вздох облегчения, когда она снова ощущает свою жизненную силу в Силе, Фэй не может не смотреть на Гарри в изумлении и просто в страхе.

"… Объясните пожалуйста."

Вытертый, Гарри кивает, даже когда он начинает выходить из кабины. Фей и собаки следуют за ним, когда он рассказывает ей все, что он знает о волшебстве своего мира. В конце концов, они доходят до грузового отсека корабля, и, когда Гарри продолжает говорить, шокированный Мастер-джедай обращается к еще одной последовательности удивительных подвигов, когда Гарри преображает больше лома в пустые чаши, а затем начинает наполнять их водой с кончика его полированной палочки , а также пища, которая появляется, казалось бы, нигде.

К тому времени, как семь щенков счастливо поедают свои блюда, Фэй чувствует необходимость сесть. Спустя мгновение она находится в большом удобном кресле, который, казалось, вышел из ниоткуда. Она смотрит на Гарри, когда он садится в зеркало своего кресла и осторожно улыбается ей.

"Так что да. Магия. Достаточно ли для вас настоящего?

На мгновение Фэй просто обрабатывает все. И все же, она не является мастером-джедаем, и она всегда доверяла Живой Силе. Она верит в то, что она говорит ей сейчас, о том, что она бледнела из этого короткого разговора. Наклонение вперед оказывает некоторое давление на ее в основном излеченный сундук, но Фэй должна произвести впечатление на ее следующие слова на мужчине напротив нее.

«Гарри ... все, на что ты способен, будь то магия или нет ... ты делаешь это через Силу сейчас. Ваши способности превосходят все, что я когда-либо видел, но вы не просто превратили металл во временные автоматы, вы сделали жизнь, выдохнув животных из лома. Эти звери настоящие, независимо от того, кем они были раньше ».

На мгновение Гарри выглядит так, будто хочет с ней спорить. Вместо этого он сдувается и кивает головой.

«... Это связано с тем, что я заметил, да».

Нахмурившись, насколько это легко, Фей не может не расспрашивать его.

«Что ты имеешь в виду?»

Пожав плечами, Гарри жестом показывает радужным щенкам.

«Они самодостаточны. Обычно я делал заклинание и назначал им срок годности, и когда у них закончилась магия, которую я им дала, они снова отступили. Но не эти. Трансфигурация постоянна, если только я специально не откажусь от себя, как в кабине. Магия является самоподдерживающейся, и эти щенки вырастут и будут жить в своей нормальной жизни. Кроме того, наш Force Bond ... это произошло потому, что я пытался использовать свою магию, чтобы спасти вас. Первая подсказка, что моя магия и твоя Сила каким-то образом связаны.

Фэй медленно кивает, рад, что Гарри разумен. И теперь, когда она открыла глаза, только то, что человек до нее способен ...

»Ну, тогда у нас есть еще несколько дней, пока мы не прибудем в Дубриллион. Много времени, чтобы начать свое обучение ».

Гарри поднимает бровь.

«Что?»

Улыбка на лице Фей ничего не делает, чтобы успокоить Гарри.

-xXx-

Как одетый в бикини Фэй падает на одеяло, и Гарри падает на нее, безжизненный мастер-джедай смеется, задыхаясь, даже когда человек, которого она взяла, как ее ученик, делает то же самое. И тогда они оба, кажется, осознают свою близость, приводя к тому, что между ними дразнили молчание, когда они смотрели друг другу в глаза.

Сейчас они на Дубриллионе. В течение последних нескольких дней Фей был уверен, что Гарри проведет свои шаги, поэтому, по крайней мере, он сможет распознать ситуации, подобные тем, которые почти видели, что он лишает семью новых животных той жизни, которую он бессознательно предоставил им. Тот факт, что Гарри мог буквально сделать жизнь из ничего, по-прежнему немного умудрял разум, но Фей всегда хорошо ладил с потоком, и в конце концов она восприняла это как еще один знак из Живой Силы, что она должна была быть на его стороне.

Конечно, как только они приземлились на Дубриллион, Гарри позволил разноцветным щенкам сбежать в дикую природу. Фей в конечном итоге согласился с этим решением, что юниверсу, которому Гарри каким-то образом удалось летать по галактике, было не место для них. Они требовали гораздо больше места. Они доберутся до Дубриллиона, мир был красотой во всех отношениях.

И, конечно же, именно поэтому Гарри пришел сюда. До того, как первый час закончился, Фэй оказалась заблокирована от предоставления ей своих уроков. У нее также была одежда, превращенная в скудное, хотя и со вкусом бикини. Гарри сказал ей, что он будет веселиться, и она может присоединиться к нему или нет. Затем он выбежал в кристально-голубую воду пляжа, где они приземлились, и у Фей был выбор, чтобы следовать за ним или остаться.

В конце она последовала за ней. Возможно, это был Гарри, воздействовавший на нее через их Сил Бонд, но в конечном счете, Фэй освободился. У нее была честная, настоящая забава в первый раз дольше, чем она могла помнить. Резвясь в прибое, она плеснула на Гарри, сначала своими руками, а затем силой. Он, в свою очередь, плеснул на нее своей магией, и они провели довольно эпическое сражение, сражаясь более часа с водой.

Но это подошло к концу, когда Фэй спрятал усики воды в шортах Гарри в нехарактерном проявлении нечестивости. Взгляд на его лице был бесценным, и Фэй рассмеялся, бегая от прибоя, когда он преследовал ее. Когда на земле появилось большое толстое одеяло, Фей взяла намек и повернулась прямо перед ним, позволив ему забраться обратно на удобную ткань.

И вот теперь они были, оба они только просто поняли, к чему их привела их маленькая игра. Гарри облизывает губы и пытается улыбнуться, когда они смотрят друг другу в глаза.

«Итак ... как я должен сыграть?»

Прежде чем он успел закончить свое выступление, Фей подтянул гибкую руку вокруг шеи и вытащил его. Глаза Гарри широко раскрываются, когда их губы разрываются вместе, но затем они расслабляются, а его зрачки расширяются, когда он целует ее правую спину. Их небольшая тренировка продолжается в течение некоторого времени, пока Гарри не перерастет вещи своим языком. Несмотря на начальные вопросы, и, несмотря на свой возраст, Фэй не разбирается в порочности. Таким образом, пока она открывает свой рот, чтобы позволить ему доступ к языку, Фэй не совсем понимает, что он делает, пока ее собственный язык не сражается с ним за господство, прежде чем она даже по-настоящему осознает, что происходит.

Бессознательный стон пытается покинуть нестареющее горло мастера-джедаев, когда ее ресницы развеваются от всплесков возбуждения, которые она испытывает от своих Силовых Бондов. Голый грудь Гарри прижимается к ее покрытой груди, и нет никаких признаков боли или дискомфорта, поскольку их тела размалывают друг против друга. Теперь она полностью исцелена, благодаря этому сильному, мужественному мужчине на ней.

Фей едва ли может поверить, что это происходит, но прежде чем она это узнает, она добирается, чтобы потянуть за шорты Гарри. Это единственная одежда, которую все еще носит человек, и она счастливо тянет их, пока его фаллос не станет свободным. Взяв его член в руки, она невольно поглаживает его, даже когда она и Гарри продолжают шипеть своими языками.

Его ревущий стон в ее собственный рот говорит Фэй, что она делает что-то правильно ... но, по правде говоря, многовековая красота хочет большего. Одна рука тянет промежность ее бикини в сторону, а другая направляет головку Гарри к ее входу. Когда она помещает его в свою щель, Гарри неподвижно смотрит, как будто просто понимая, что происходит внизу. Их губы, наконец, разваливаются, и он смотрит на нее сверху вниз, и его член полностью готов проникнуть в ее капающую влагалище в любой момент.

«... Ты уверен, что Фэй?»

Мастер-джедай не девственник, независимо от того, что проповедует Храм. Более пятисот лет у Фэй были любовники здесь и там. Однако она никогда не делилась с Силой Бондом ни с кем из них, и теперь она может почувствовать желание Гарри через их связь. Это не прямая любовь, но потом она не думает, что она полностью любит человека, но все равно, так что все в порядке. Любовь там, и обожание растет. Фэй улыбается Гарри и кивает головой.

"Я."

И затем он внутри нее, и эфирная красота выдыхает, когда его член наполняет ее ожидающим. Дюйм после дюйма горячего, пульсирующего мяса человека внутри ее киски. Ее мысли более провокационны, чем когда-либо прежде, и даже когда Гарри начинает в нее входить и выходить, Фэй не может не обвинить его и их связь. Он, конечно, расслабился, но это немного дальше. Гарри не самый извращенный или развратный человек, которого Фэй когда-либо встречал, но у него, конечно же, есть здоровое либидо, и она знает, что ее тело возбуждало его с того дня, когда они встретились.

Даже до сих пор он не относится к ней как к животному или к собственности. Член Гарри скользит в нее и выходит из нее, когда он откидывает губы. Через мгновение его руки скользят в ее ладони, и их ладони опираются друг на друга, когда их пальцы переплетаются. Гарри дергает руки над ее головой, когда он сжимает ее руки, и Фэй позволяет себе потеряться в удовольствии, все ее пышное тело слегка смеется с каждым мощным толчком в ее затягивающее влагалище.

Удовольствие строится внутри нее. Как это может быть? Ее связь с Гарри образует несколько разновидностей обратной связи. Когда один из них чувствует возбуждение, удовольствие, удовлетворение, другой чувствует это также. Он строит, а затем снова отправляется обратно по соединению. Таким образом, они быстро приближаются к взаимному завершению. Фэй чувствует это, она знает, что когда она достигнет кульминации, Гарри тоже будет. Он будет сперва внутри нее, и, честно говоря, Фей понятия не имеет, забеременеет ли она или нет. Это будет так, как это сделает Живая Сила, в конце концов.

И действительно, это все, что ей нужно, не так ли? Полагая теперь ее доверие к Живой Силе, Фей перестает сдерживать удовольствие. Через несколько мгновений она кричит в настойчивые губы Гарри, даже когда он хрюкает в нее. Ее внутренние стены быстро сжимаются вокруг его пульсирующего петуха, и ее киски соки покрывают его член, даже когда Гарри кончает глубоко внутри нее и наполняет ее чрево своим потенциально несущим жизнь семенем.

Она никогда не чувствовала себя живее, чем в этот момент, и учитывая все, что она достигла за пятьсот лет ... ну, достаточно сказать, что ее победы и ее успехи на протяжении всей ее жизни не умалялись умственной декларацией. Скорее, этот момент личного удовлетворения между ней и ее помощником по связям просто так велико, что он затмевает все остальное в уме Фей.

Гарри вытаскивает из нее свой смягчающий член и отрывает от нее пальцы. Человек падает на колдующее одеяло рядом с мастером-джедаем, даже когда Фей ловит ее дыхание, ее грудь вздымается. Они ненадолго смотрят на красивое голубое небо над головой, а затем Фэй - это тот, кто инициирует контакт на этот раз, ее пальцы расчесывают его.

Как только она нашла свою руку, Фэй скользнула в спину и посмотрела на него, блестящая улыбка на ее лице. Гарри оглядывается и улыбается. Слова не нужны. Чувство, которое оба любовника чувствуют друг к другу, совершенно ясно через их Сил Бонд.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://erolate.com/book/1341/39015

105 / 266

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1 - Дафна Гринграсс и Трейси Дэвис (арт) 2 Глава 2 - Сьюзан Бонес 3 Глава 3 - Ханна Эббот (арт) 4 Глава 4 - Немного R & R 5 Глава 5 - Астория Гринграсс 6 Глава 6 - Лаванда Браун 7 Глава 7 - Один из Деней 8 Глава 8 - Сестры Делакур 9 Глава 9 - Парвати Патил (арт) 10 Глава 10 - Падма Патил 11 Глава 11 - Леди Гринграсс 12 Глава 12 - Веселые времена и откровения 13 Глава – 13: Вынос мусора 14 Глава – 14: Собеседование (часть первая) 15 Глава – 15: Собеседование (часть вторая) 16 Глава 16 - Празднование достижения 17 Глава 17 - Отпуск 18 Глава 18 - Кубок мира по квиддичу 19 Глава 19 - Отпуск на острове 20 Глава 20 - Отпуск на острове (Часть 2) 21 Глава – 21: Аполлин Делакур 22 Глава 1 - Гарри / Септима и Аврора 23 Глава 2 - Гарри / Гермиона / класс 24 Глава 1 - Аврора Синистра и Септима Вектор (Арт) 25 Глава 2 - Гермиона Грейнджер и Дафна Гринграсс (Арт) 26 Глава 3 - Флер Делакур 27 Глава 4 - Нарцисса Малфой 28 Глава 5 - Сьюзан Боунс 29 Глава 6 - Андромеда Черная 30 Глава 7 - Эмма Грейнджер 31 Глава 8 - Амелия Боунс 32 Глава 9 - Нимфадора Тонкс 33 Глава 10 - Флер, Гермиона и Дафна (Арт) 34 Глава 11 - Близнецы Патил (Арт) 35 Глава 12 - Ведьмы Гринграсс 36 Глава – 13: Кэти Белл 37 Глава 1 - Гарри / Гермиона 38 Глава 2 - Гарри / Гермиона / Андромеда (Арт) 39 Глава 3 - Хэллоуидские Гарпии 40 Глава 4 - Сьюзан Боунс 41 Глава 5 - Эмма Грейнджер 42 Глава 6 - Дафна Гринграсс / Трейси Дэвис Часть 1 43 Глава 7 - Гарри / Гермиона / Гарри 44 Глава 8 - Гарри / Андромеда / Нимфадора 45 Глава 9 - Гарри / Нарцисса / Пенелопа 46 Глава 10 - Луна / Снорскак! 47 Глава 11 - Гарри / Беллатрикс 48 Глава 12 - Награда Хогвартса 49 Глава 1 - Создать Настоящего Хаффлпафф (Арт) 50 Глава 2 - Гермиона Хаффлеслут (Арт) 51 Глава 1 - Гарри и Гермиона 52 Глава 2 - Нимфадора Тонкс (Арт) 53 Глава 3 - Лаванда Браун (Арт) 54 Глава 4 - Дафна Гринграсс 55 Глава 5 - Флер Делакур (Арт) 56 Глава 6 - Анджелина Джонсон 57 Глава 7 - Кэти Белл и Алисия Спиннет 58 Глава 8 - Возможное Будущие Часть 1 (Арт) 59 Глава 9 - Возможное Будущие Часть 2 (Арт) 60 Глава 10 - Чо Чанг 61 Глава – 1: Открытие 62 Глава – 2: Сближение 63 Глава 1 - Джайна Праудмуор (Арт) 64 Глава 2 - Вериса Ветрокрылая 65 Глава 3 - Леди Сильвана Ветрокрылая и Темные Рейнджеры (Арт) 66 Глава 4 - Раунд интимных переговоров (Арт) 67 Глава 5 - Встреча на Лунным Колодеце 68 Глава 6 - Мечтатель (Арт) 69 Глава 7 - Общение с диссидентами в Даларане (Арт) 70 Глава 8 - Мойра Тхариссан 71 Глава 9 - Салли Уайтемане 72 Глава 10 - Леди Лядрин (арт) 73 Глава 11 - Архимаг Модера 74 Глава – 13: Супруги-близнецы 75 Глава 14 - Военачальник Заела 76 Глава 15 - Интервью 77 Глава 16 - Тарета Фокстон 78 Глава 17 - Королева Азшара 79 Глава 18 - Младшая Тиранда 80 Глава 19 - Соридорми и Нозари 81 Глава 20 - Ирель 82 Глава 21 - Самара 83 Глава 22 - Локра 84 Глава 23 - Герхель 85 Глава – 24: Экзарх Наиль и Соулбиндер Нями 86 Глава – 25: Пророк Ирел и Рангари Каалия. 87 Глава 26 - Пенни Клобберботтом. 88 Глава 27 - Драка и Каз Визгун 89 Глава 28 - Гарона и Кордана Песня Скверны 90 Глава 29 - Связывающая души Туулани 91 Глава 30 - Полководец Азука Ярость Клинка и Темный Охотник Каджасса 92 Глава 31 - Финальная битва (и оргия на заднем плане) 93 Глава 32 - Возвращение в Азерот 94 Глава 33 - Ониксия, праматерь черных драконов 95 Глава 34 - Алекстраза, Королева Драконов 96 Глава 35 - Поворот к худшему 97 Глава 36 - В поисках 98 Глава 37 - Хелия, богиня Хельхейма 99 Глава 38 - Ашильдир, королева валькир 100 Глава 39 - Склеп Эйир Часть 1 101 Глава 40 - Склеп Эйир Часть 2 102 Глава 41 - Королева Волнскорнов Бретта 103 Глава 42 - Повелительница приливов и Ярл 104 Глава 0 - Пролог (Арт) 105 Глава 1 - Растущие облигации 106 Глава 2 - Янки вокруг 107 Глава 3 - Выяснение причин 108 Глава 4 - Понимание 109 Глава 5 - Спасение 110 Глава 6 - Поездка в Закуул 111 Глава 7 - Звездная кузница 112 Глава 8 - Возвращение на Тутуин 113 Глава 1 - Астория и Нарцисса Малфой 114 Глава 2 - Флер Уизли 115 Глава 3 - Виктуар Уизли 116 Глава 4 - Нимфадора Тонкс 117 Глава 5 - Лилия Луна Поттер и Джинни Поттер 118 Глава 6 - Гермиона Грейнджер-Уизли 119 Глава 7 - Роуз Грейнджер-Уизли 120 Глава 8 - Ангелина Уизли 121 Глава 9 - Роксана Уизли 122 Глава 10 - Алисия Спиннет и Кэти Белл 123 Глава 11 - Андромеда Тонкс 124 Глава 12 - Дельфини Риддл 125 Глава 13 - Сьюзан Боунс 126 Глава 14 - Одри Уизли 127 Глава 15 - Дафна Гринграсс 128 Глава 16 - Аполлин Делакур 129 Глава 17 - «Йокаста» Малфой 130 Глава 18 - Падма и Парвати Патил 131 Глава 19 - Ханна Эбботт 132 Глава 20 - Лаванда Браун 133 Глава 21 - Луна Лавгуд 134 Глава 22 - Эмма Грейнджер 135 Глава 23 - Аврора Синистра 136 Глава 24 - Габриель Делакур 137 Глава 25 - Цири (Кроссовер Ведьмака) 138 Глава 26 - Счастливое Рождество 139 Глава 27 - Панси Паркинсон (немного Цири, а также Трисс) 140 Глава 28 - София Забини 141 Глава 29 - Чо Чанг 142 Глава 30 - Мариетта Эджкомб 143 Глава 31 - Болтовня Батшеды 144 Глава 32 - Мадам Росмерта 145 Глава 33 - Молли Уизли. 146 Глава 34 - Воспоминания Часть 1 147 Глава 35 - Воспоминания Часть 2 148 Глава 36 - Пенелопа Клируотер 149 Глава 37 - Септима Вектор Часть 1 150 Глава 38 - Септима Вектор Часть 2 151 Глава 39 - Леди Анастасия Гринграсс 152 Глава 40 - Рита Скитер 153 Глава 41 - Рита Скитер Часть 2 154 Глава 42 - Гвеног Джонс 155 Глава 43 - Леди Анастасия Гринграсс 156 Глава 44 - Замок 157 Глава 45 - Замок Часть 2 158 Глава 46 - Замок Часть 3 159 Глава 47 - Даниэла Димитреску 160 Глава 48 - Кассандра Димитреску 161 Глава 49 - Бела Димитреску 162 Глава 50 - Альсина Димитреску 163 Глава 1 - Флер Делакур 164 Глава 2 - Виктуар Делакур 165 Глава 3 - Габриэль Делакур 166 Глава 4 - Аполлина Делакур 167 Глава 5 - Финал 168 Глава – 1: Гермиона 169 Глава – 2: Флер 170 Глава – 3: Нарцисса 171 Глава – 4: Дафна Гринграсс 172 Глава – 5: Сьюзан Боунс 173 Глава – 6: Тонкс 174 Глава – 7: Андромеда Тонкс 175 Глава – 8: Эмма Грейнджер 176 Глава – 9: Ритуал Гермионы 177 Глава – 1: Лили 178 Глава – 2: Нарцисса 179 Глава – 1: Гермиона и Эмма 180 Глава – 2: Эмма (приквел) 181 Глава – 3: Роуз 182 Глава – 1: Гермиона и Дафни 183 Глава – 2: Андромеда и Нарцисса 184 Глава – 1: Гермиона 185 Глава – 2: Флер и Габриель 186 Глава – 1: Гермиона и Флер. 187 Глава – 2: Нарцисса и Аполлин 188 Глава – 3: Андромеда и Беллатрикс 189 Глава – 4: Амелия Боунс и Нимфадора 190 Глава – 1: Пролог 191 Глава – 2: Поездка на поезде 192 Глава – 3: Сортировка 193 Глава – 4: Извинение. 194 Глава – 5: Знакомство 195 Глава – 6: Приближение 196 Глава – 7: Дуэль. 197 Глава – 8: Интерлюдия 198 Глава – 9: Последствия дуэли. 199 Глава – 10: Классная комната 200 Глава – 11: Недоразумение Часть 1 201 Глава – 12: Недоразумение Часть 2 202 Глава – 13: Атака 203 Глава – 14: Месть 204 Глава – 15: Награда 205 Глава – 16: Астроном Часть 1 206 Глава – 17: Астроном Часть 2 207 Глава – 18: Веселье с Нимфадорой Часть 1 208 Глава – 19: Веселье с Нимфадорой Часть 2 209 Глава – 20: Дафна и Панси Часть первая 210 Глава – 21: Дафна и Панси Часть вторая 211 Глава – 22: Летающие лисицы 212 Глава – 23: Конец. 213 Глава – 1: Лаванда Браун 214 Глава – 2: Сьюзан Кости 215 Глава – 3: Нарцисса Малфой 216 Глава – 4: Гермиона Грейнджер-Уизли 217 Глава – 5: Парвати и Тонкс 218 Глава – 6: Росмерта 219 Глава – 7: Андромеда 220 Глава – 8: Флер. 221 Глава – 9: Эмма Грейнджер 222 Глава – 10: Близнецы Патил. 223 Глава – 11: Габриель Делакур 224 Глава – 12: Дафна Гринграсс 225 Глава – 1: Пролог 226 Глава – 2: Другое образование 227 Глава – 3: Помощь Гарри 228 Глава – 4: После первого задания 229 Глава – 5: Отдых 230 Глава – 6: Исследования 231 Глава – 7: Бал 232 Глава – 8: Последствия 233 Глава – 9: Праздник начинается 234 Глава – 10: Экспресс Хогвартс 235 Глава – 11: Домашний бизнес Часть первая 236 Глава – 12: Домашний бизнес Часть вторая 237 Глава – 13: Портрет и посетитель 238 Глава – 1: Дафна / Гермиона 239 Глава – 2: Чо Чанг 240 Глава – 1: Флер Делакур. 241 Глава – 2: Флер / Нимфадора Тонкс. 242 Глава – 3: Гермиона / Флер / Тонкс. 243 Глава – 1: Галатея 244 Глава – 2: Галатея / Гермиона 245 Глава – 3: Гепард 246 Глава – 4: Гарри, Затанна и Розмерта 247 Глава – 5: Гарри, Гермиона и Луна 248 Глава – 6: Гарри, Тонкс и Джинни 249 Глава – 7: Гарри, Габриель, Аполлина и Галатея 250 Глава – 8: Гарри, Галатея и Флер 251 Глава – 9: Гарри, Затанна и Кара Зор-Эл 252 Глава – 10: Гарри, Кара, Галатея и Затанна 253 Глава – 11: Гарри и Харли Куинн 254 Глава – 12: Гарри и Ядовитый Плющ 255 Глава – 13: Гарри, Харли и Бэтгёрл 256 Глава – 14: Гарри, Бетт Кейн и Артемида 257 Глава – 15: Эскалация 258 Глава – 16: Тактическая перегруппировка 259 Глава – 17: Гарри, Ядовитый Плющ и Охотница 260 Глава – 18: Гарри, Харли и Охотница 261 Глава – 19: Гарри, Харли и Охотница (Часть 2) 262 Глава – 20: Гарри, Черная Канарейка и леди Блэкхок 263 Глава – 21: План 264 Глава – 22: Раскрытие 265 Глава – 23: Урок 266 Глава – 24: Принудительный отдых

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.