Дана просмотрела большую часть фильмов по запросу из библиотеки отеля к тому времени, когда Лили, надутая, вошла в парадную дверь вскоре после рассвета. Не говоря ни слова, суккуба исчезла в ванной, и включился душ.
Нахмурившись, Дана посмотрела на время. Почему Лили принимала душ? Она полагала, что суккуба может просто моргнуть глазами и стать чистой, или что-то в этом роде, но, возможно, демонам нужно часто мыться, чтобы избавиться от вони серы.
Охваченная любопытством, она приоткрыла дверь ванной. Комната уже была настолько наполнена паром, что она задалась вопросом, включила ли Лили душ на самую горячую температуру. Она толкнула дверь и направилась к душевой кабине, ее рука потянулась к занавеске.
- Не надо. Пожалуйста, просто... не надо. Я выйду через минуту."
"Ты там в порядке?" Голос Лили звучал совсем не так, и этот факт почему-то потряс Дану. - Что-то случилось? - спросила она.
Прошло несколько мгновений, прежде чем суккуба ответила. - Может быть. Я не уверена, но тебе не о чем беспокоиться."
— Лили, я здесь, если тебе нужно...
"Я не знаю. Только... дай мне минутку. Одну."
"Хорошо." Она вернулась в спальню и закрыла за собой дверь.
Через несколько минут душ выключился, и Лили вышла из ванной, завернув волосы в полотенце и большой пушистый халат.
Лили откинулась на кровать и скрестила ноги. Под халатом на ней были черные кожаные сапоги. "Ах. Сейчас я чувствую себя намного лучше."
- Я надеюсь на это. - Дана выглянула в окно. - Нам, наверное, стоит поторопиться, тебе не кажется?
Суккуба ухмыльнулась и театрально сдернула с себя полотенце. Когда оно опустилось, ее наряд превратился в красную кожаную куртку без рукавов и черные кожаные брюки. Она встала и покачала головой, отчего на ее голове появилась черная шапочка.
"Я уже готова, а ты даже не обулась".
"Некоторые из нас не пользуются преимуществами волшебного гардероба". Дана надела туфли и взяла со стола свой шлем. Шлем был импульсивной покупкой вскоре после начала их путешествия. Это не только скрывало ее лицо, но и означало, что ее мозги с большей вероятностью останутся в голове, если разобьются. А целебные свойства магии спермы Майка, она не хотела испытывать после того, как запихнула ей мозги обратно в голову.
Там также была гарнитура, которая позволяла ей разговаривать с Лили. Этот первый шестичасовой отрезок стал ужасно скучным, когда впереди была только дорога. Она взяла две гарнитуры, которые заряжались на прикроватной тумбочке, и бросила одну Лили, которая выхватила ее из воздуха и вставила в ухо.
- Чувствуешь себя разговорчивой? она спросила.
"Ты должна указать мне дорогу, помнишь?" Они вдвоем вышли из комнаты и направились к лифту. Когда дверь открылась, они вошли внутрь, и Дана нажала кнопку LL, вызывающую вестибюль. - Так где ты была прошлой ночью?
"О, ты начинаешь ревновать?" Лили ухмыльнулась, затем посмотрела в сторону двери. "Может быть, я была по уши влюблена в какого-то парня. Мне нравилось, какой особенной он заставлял меня чувствовать".
"Отлично. Можешь не рассказывать."
— Мне нравится, когда ты... - Лили замолчала, когда лифт остановился и дверь открылась.
Пожилой мужчина в длинном темно-сером пальто вошел в лифт вместе с ними. Его седые волосы были коротко подстрижены, а кожа над бородой была покрыта шрамами. От него пахло чесноком и нутом, отчего Дана сморщила нос.
- Доброе утро. Он улыбнулся им обоим и нажал кнопку LL. Они все ехали молча, и он вышел из лифта и направился к столу для завтрака, а они направились к входной двери. Пересекая вестибюль, Дана заметила, что Лили смотрит на барную стойку со странным выражением дискомфорта на лице.
"Все в порядке?" спросила она.
Лили пожала плечами. "Просто от этого парня исходила действительно странная атмосфера. Обычно это ничего не значит."
- В каком смысле странная?
"Хм. Хороший вопрос." Они вышли на холодный утренний воздух и направились туда, где был припаркован мотоцикл. "Это не то, с чем я очень хорошо знакома, но я слышала, как люди описывают это как инстинктивную вещь. Например, ты встречаешь кого-то и можешь сказать, что что-то не так, как будто это серийный убийца или что-то в этом роде".
"Подожди, ты думаешь, что этот парень?"
Лили рассмеялась. - Нет, ничего подобного. Я бы узнала серийного убийцу, если бы встретила его. Это дерьмо для демона как кошачья мята. Этот парень, возможно, был священником, или даже настоящим экзорцистом, или что-то в этом роде. Во всяком случае, это мое лучшее предположение."
- Священники доставляют тебе неудобства? Дана села на байк и подняла шлем, ожидая ответа Лили.
- На самом деле, большинство из них этого не делают. В наши дни чрезвычайно редко можно встретить святого мужчину или женщину, которые действительно верят в то, что они проповедуют". Лили высунула язык, затем достала из ниоткуда шлем и натянула его на голову. "Большинство людей делают это ради денег или власти. Им наплевать на Бога, все дело в том, чтобы найти людей, готовых поверить в спасение в обмен на их послушание".
Дана включила наушники и надела шлем. Разумный мотор завелся сам по себе, и они выехали на главную дорогу, которая проходила через город. Мощный рев двигателя заставил зомби улыбнуться, и она изо всех сил завела двигатель.
"Итак... ты когда-нибудь пользовалась мотоциклетным двигателем, чтобы оторваться?" - спросила Лили через наушники.
"Будь сегодня хорошей девочкой, и я тебе скажу".
- Ты такая дразнилка. Мне это нравится." Лили обняла Дану за талию и крепко прижала к себе, когда они свернули на несколько боковых улиц, избегая более оживленных районов города. Поскольку колледж находился в центре города, они быстро поняли, что в обычные школьные часы движение было абсолютно дерьмовым, но как только они смогли выехать на северо-запад от центра города, движение немного поредело, и Дана действительно смогла немного увеличить скорость. Им все еще нужно было проехать через небольшую часть центра города, и именно там она это увидела.
«Неземное наслаждение», или то, что от него осталось. От пожара, который сжег его и окружающие здания дотла пару недель назад, остался лишь фундамент, и вся территория была окружена защитным ограждением. Ходили слухи, что в городе Форт-Коллинз со времен контрабанды существовала небольшая сеть подземных туннелей, и один из этих туннелей был обнаружен во время пожара. Сами туннели были подвержены обрушению, и многочисленные знаки угрожали нарушителям судебного преследования.
Не то чтобы Лили это волновало. В ту первую ночь, когда они прибыли, она провела по другую сторону забора, тихонько копая в поисках признаков чего-нибудь волшебного. Работа Даны заключалась в том, чтобы присматривать за пьяными студентами колледжа, которые хотели прогуляться и посмотреть, что осталось от этого места.
- Если бы только мы добрались сюда раньше, - пробормотала Дана.
"Если бы желания и "но" были бы конфетами и орехами..." - начала Лили.
"Пожалуйста, нет", - взмолилась Дана.
"Тогда у нас у всех было бы счастливое Рождество".
- Ты же знаешь, я ненавижу это выражение. Дана повернула на север по Колледж-авеню. Это было одно из любимых слов ее отца, которые он говорил ей, когда что-то шло не так, как она хотела, и это все еще сводило ее с ума.
Пальцы Лили скользнули вверх и погладили ее грудь сзади. - Тогда, может быть, тебе стоит перестать жаловаться на то, что ты не можешь изменить. Это очень непривлекательно".
"Продолжай в том же духе, и я определенно никогда не расскажу тебе о том, как я сошла с ума, катаясь на байке".
Лили рассмеялась, но больше ничего не сказала.
Городок Форт-Коллинз скрылся за деревьями, а затем они снова оказались в Ла-Порте. Они миновали Дабл-Дьюс и направились вверх по каньону к озерам Ред-Фезер. Поездка все еще была долгой, но было очень раннее утро в середине недели, а это означало, что движение было слабым. Было почти восемь утра, когда они свернули с главной дороги. Колеса мотоцикла задели несколько скрытых камней, и Дана нахмурилась.
- Сколько еще? - спросила она.
- У нас есть узкий поворот на вершине этого подъема. После этого спуск в следующую долину должен быть довольно плавным. Если не будет дождя."
Дана втянула носом воздух. "Пахнет так, как будто так оно и было".
- Тогда держись на дороге слева. Там меньше шансов быть грязной."
- Черт возьми, - пробормотала она себе под нос. Она сбавила скорость, объехав несколько неровных участков. Она предполагала, что джипу или грузовику было бы легче преодолевать большие камни на дороге, но рыхлый гравий и пересеченная местность означали ухабистую поездку в гору. Лили наклонилась к Дане, груди суккубы прижались к ее спине. Они добрались до вершины холма и остановили байк, чтобы посмотреть на раскинувшийся перед ними горный хребет. В нескольких местах были видны дома и хижины, построенные автономно, многие из них были оснащены солнечными батареями.
Дана подняла забрало, чтобы получше рассмотреть. "Не кажется плохим местом, чтобы сбежать от всего этого".
- Мы находимся достаточно высоко, чтобы расстояния были обманчивы. Эти два дома находятся более чем в миле друг от друга." Лили указала на пару домов, построенных на скалистом гребне. "Выбери правильное место, и тебе никогда не придется беспокоиться о том, что придется иметь дело с кем-либо".
"Я предполагаю, что именно этим и занимается наш парень". Но почему? Что заставило Рэя исчезнуть в горах?
"Впереди, притормози, а то пропустишь". Лили указала налево, и Дана чуть не пропустила поворот.
Тропинка скрывалась в тени двух деревьев и вела обратно туда, откуда они приехали. Машина, едущая в другую сторону, легко заметила бы это, но никто из выезжающих не принял бы это за свою дорогу.
Некоторое время они ехали по тропе, и Лили похлопала ее по плечу, затем указала на обочину.
Дана съехала на обочину, затем огляделась. Куда она должна была идти?
"Остановись здесь", - сказала ей Лили, затем спешилась. - Сразу за этим местом на гребне есть место, которое видно из хижины. Я бы предпочла подобраться поближе на случай, если он решит сбежать."
- С чего бы ему уходить? Тем не менее, она столкнула мотоцикл с дороги в заросли деревьев, где его никто не увидел бы. В то время как Мимик гарантировал, что его не украдут, она не хотела беспокоиться о том, что его подрежет проезжающая машина, или о том, что кто-то потеряет руку из-за того, что напутал с имитатором.
- Почему он прячется в хижине в лесу? Назови это предчувствием, но что-то произошло. Возможно, это связано с фляжкой, или, может быть, парень опрокинул заправочную станцию. Не похоже, чтобы у него было много друзей в городе."
Дана пожала плечами, затем посмотрела на дорогу. - Значит, мы идем пешком?
"Конечно." Лили подмигнула, и ее наряд изменился в лучшую сторону. Сапоги до икр, походная юбка и черная рубашка, завязанная под грудью, чтобы обнажить живот. Ее волосы были убраны назад под бейсболку, а на спине висел небольшой походный рюкзак. "В конце концов, мы пара заблудившихся туристов, остановившихся в папином домике на берегу озера".
Дана нахмурилась.
«Что? Что-то не так с моим нарядом?" Лили посмотрела на себя.
- Это немного перебор, но дело не в этом. Просто жаль, что я не могу менять свой наряд, когда захочу." Дана бросила свой шлем под мотоцикл. - Могу я хотя бы одолжить шляпу?
"О, я бы с удовольствием, но..." Лили сняла кепку и надела ее Дане на голову. Она сделала несколько шагов назад, пока не оказалась примерно в пятнадцати футах от него, и шапочка превратилась в облачко розового дыма, которое упало ей на плечи. "Я могу поддерживать объекты вблизи, но последнее, чего ты хочешь, - это чтобы твой наряд развалился в неподходящий момент".
- Из чего он сделан? – спросила Дана. Она наблюдала, как чепец снова появился на голове Лили.
- То же самое, что и я. Сахар, специи и все такое вкусное." Демон потянул вниз перед ее рубашки, ткань разорвалась ровно настолько, чтобы обнажить ложбинку и края красного лифчика. "Лучше с сиськами наружу или внутрь?"
Она покачала головой и рассмеялась. "Я всегда была поклонником вкусных закусок".
"Ты права". Лили схватила свою рубашку и встряхнула ее. Ткань покрылась рябью и превратилась в обтягивающую черную майку с глубокими вырезами на проймах, открывавшими ее грудь. Лифчика на ней не было, вместо него на ребрах красовалась татуировка с надписью "Живи, смейся, люби", окруженная цветочным орнаментом. - Достаточно со вкусом?
- Просто восхитительно. Ты закажешь латте с тыквенными специями, когда мы вернемся в город?"
"Может быть, после того, как я надену водонепроницаемые сапожки". Лили свернула в лес и стала продираться сквозь кусты, Дана последовала за ней.
Они оказались на чем-то похожем на охотничью тропу, и суккуба повела их вверх по горе, в конце концов взяв посох. Лес был полон звуков птиц и насекомых, хотя Дана заметила, что они затихли, когда они вдвоем проходили через него. Технически, Дана и Лили обе были хищниками, и ей было интересно, чувствуют ли это здешние животные.
Наткнувшись на небольшой овраг, они спустились в него и поднялись по нему на холм. Это потребовало нескольких мест, где им приходилось карабкаться по камням, чтобы продолжать движение, и мысли Даны вернулись на пару лет назад к поездке, которую они совершили с Алекс по восточному побережью.
Они вместе выехали на байке Алекс, взяв с собой лишь палатку и достаточно денег, чтобы перекусить. Алекс выросла на побережье штата Мэн, проводя лето в домике, принадлежавшем ее семье, и она хотела поделиться этим опытом с Даной. Они вдвоем прошлись по самым красивым пейзажам, которые Дана когда-либо видела, и не раз сбивались с проторенной тропы. Ночи мы проводили на утесах с видом на океан, засыпая под шум волн, разбивающихся о скалы внизу, а единственным источником света было неяркое полотно звезд над ними.
"Эй, ты там в порядке?"
«Что?» Дана подняла глаза и увидела, что Лили была примерно в пятидесяти ярдах впереди нее. Поморщившись, она бросилась догонять его, чуть не споткнувшись о толстую ветку. Подойдя к Лили, она шутливо отсалютовала. "Извини за это".
"Погружена в свои мысли?"
Она кивнула. "Просто думаю о старых добрых временах, когда я была еще жива".
- Хм. - Лили посмотрела на гору, потом обратно. - Ты скучаешь по этому? Быть живой?"
- Конечно, скучаю. В этом весь смысл того, чтобы прийти сюда, не так ли? Найти немного магии, вернуть ее нашей местной волшебнице и заставь ее исправить то, что было сделано со мной."
- Но ты уверена, что скучаешь по этому? Ты скучаешь по жизни или по угрозе быть проклятой на всю вечность, если тебя не вылечат?"
"Я..." - Она хмуро посмотрела на суккубу. "Я не думаю, что сейчас время для психоанализа моих проблем с мертвой девушкой".
Лили пожала плечами. - Я имею в виду, мне просто любопытно. Похоже, тебе лучше быть такой, какая ты есть. Почему бы не подумать о том, чтобы принять это? Разве бессмертие - это не то, чего хочет каждый человек?"
"Только не я". Она прищурилась, вглядываясь сквозь деревья в светлое пятно между листьями. - Это что, окно? – спросила она.
«Хмм? О, да, мы почти на месте. Подожди. - Лили схватила горсть земли и бросила ее Дане в лицо.
— Что за фу... - Она вдохнула еще один глоток земли, затем высунула язык, чтобы счистить ее пальцами. Лили провела пальцами по волосам, и ее внешний вид изменился так, что она выглядела потной и грязной.
"Мы не сможем никого обмануть, если никто из нас не будет потеть. Если не считать небольшого количества грязи, это выглядит так, будто нас высадили у его порога. Как это относится к одной из твоих проблем с мертвой девушкой?" Она подмигнула, и на ее щеках появились грязные подтеки, а на майке - пятна пота.
"О". На самом деле, аргумент Лили имел большой смысл. - Ты могла бы просто сказать мне об этом, вместо того чтобы бросать грязь мне в лицо.
- Да, но от тебя так трудно добиться возбуждения. Я думаю об этом как об игре". Она двинулась вверх по склону.
Дана закатила глаза и последовала за ней. Когда они вышли из леса на поляну перед хижиной, они обе огляделись. Казалось, вокруг никого не было, и в домике в стиле ранчо все жалюзи были закрыты. На крыше было установлено множество солнечных панелей, а в большом сарае рядом с домом на двери был крепкий замок.
"О, привет!" Лили пружинисто пробежала через двор к двери. "Алло, есть кто-нибудь дома? Мы заблудились в лесу, и у нас нет с собой телефонов!" Она прижалась лицом к стеклу.
Дана подошла к входной двери и покачала головой. Суккуба каким-то образом оказался в центре внимания посреди леса. Она постучала в дверь.
"Эй, здесь есть кто-нибудь? Мы заблудились и...
Выстрел из дробовика пробил дверь и попал ей в плечо. Тяжелая пуля раздробила кость. Она развернулась, и второй взрыв, пробивший дверь, ударил ее в незащищенный бок и повалил на землю.
Она закричала.
Ее крик был вызван не болью, а ужасом. Хотя смерть не могла коснуться ее, то забвение могло. Если нападавший решит выйти и разнести ей голову, что тогда? Некромант, который проклял ее, объяснил, что она проведет вечность в состоянии фуги без надежды на спасение или переход на другую сторону. Проклятие во всей красе.
Лили взвизгнула и побежала к лесу. Дверь распахнулась, и мужчина с всклокоченной бородой протиснулся наружу и взвел дробовик, который держал в руках. Раскаленный снаряд просвистел в воздухе и приземлился в грязь рядом с лицом Даны. В лицо ей ударил запах серы.
"Я не поддамся на твои уловки!" Он выстрелил в Лили, которая издала протяжный крик и драматично бросилась на землю. Когда он дослал в патронник еще один патрон, Лили встала и, прихрамывая, направилась к линии деревьев. Он шагнул к ней и выстрелил снова, но Дана вскочила на ноги и схватила его сзади.
Ну, вроде того. Ее левая рука больше не действовала, и когда он нажал на спусковой крючок, выстрел прошел высоко. Он взвыл от ярости и извернулся, но она запрыгнула ему на спину и удержала, решив, что таким образом он не сможет просунуть ствол между ними.
- Отпусти меня! Я никому не скажу! - закричал он, пытаясь оторвать ее руку от своей шеи.
Несмотря на то, что у нее была только одна рука, у нее было преимущество в том, что она никогда не уставала. Она обвила ногами его талию, на мгновение задумавшись, не укусить ли его и не попробовать ли на вкус его плоть. От него исходил запах копченого мяса и виски, и она представила, каким нежным должно быть его мясо, которое легко проглатывается, как тушеное мясо.
Кряхтя и пуская слюни, она уже собиралась оторвать кусочек от его шеи, просто чтобы посмотреть, какой он на вкус, когда он ахнул и обмяк в ее объятиях. Он упал как в замедленной съемке, открывая Лили. На ее лице застыло хмурое выражение, а у нее появились крылья и хвост.
- Рэй Скотс, я полагаю. Лили посмотрела на Дану. “Ты в порядке?”
- Э-э... я... - Она вытерла слюну с подбородка здоровой рукой. "Бывало и лучше".
- Ну, он тоже. - Лили отвела ногу назад и пнула Скотса в лицо. Раздался громкий хруст, и из его носа на землю хлынула кровь. Для Даны это пахло вином. "Давай занесем этот мешок с дерьмом внутрь".
"Эм... я позволю тебе сделать это". Она отступила на несколько футов и дышала ртом.
- Хммм? О. - Лили смерила ее оценивающим взглядом с гримасой. "Да, хорошо. Ты можешь съесть его позже, но сначала давай найдем флягу."
"Никто никого не будет есть". Дана издали наблюдала, как Лили приставила дробовик к его груди, а затем затащила Скотса обратно внутрь. Она подождала минуту, прежде чем последовать за ними внутрь, и нахмурилась от того, что увидела.
То, что когда-то было уютной хижиной, теперь больше походило на бункер. Занавески на окнах были забиты досками, а соседний стол стоял не на своем месте у входа, и она подумала, не загораживал ли он дверь.
Лили усадила Скотса в кресло у камина. Повсюду валялся мусор в виде оберток от еды.
"Что, черт возьми, делал этот парень?" Дана прошлась по его кухне, разглядывая полки вокруг раковины. Они были почти голыми. "Он действительно заперся здесь".
"Мы узнаем почему через секунду". Лили оседлала Скотса, положив пальцы ему на лоб. "Ах. Я понимаю."
"Ну?"
- Фляжка. - Лили просунула руку за пояс его брюк и вытащила ее, затем бросила через весь салон Дане.
Она поймала его здоровой рукой и подняла вверх. Серебряная фляжка с выгравированной на ней звездой. Она открыла ее большим пальцем и вылила содержимое себе в глотку. Даже с ее приглушенными чувствами она чувствовала, каким мягким был виски. Она подержала его над раковиной и посмотрела, как опорожняется колба, затем закупорила ее.
"Ну?" Лили с любопытством наблюдала за происходящим.
"Момент истины". Дана откупорила фляжку и перевернула ее. Фляжка снова была полна, и сильный запах алкоголя заставил ее улыбнуться. "Это определенно наша фляжка".
"Отлично! Мы можем вычеркнуть что-то из нашего списка". Лили встала. "По крайней мере, что-то получилось из этой поездки".
"Я догадываюсь". Рату дала ей список из пяти предметов, которые нужно было забрать. Из пяти фляжка была единственной, которую им удалось найти. - Итак, фляжка вечного виски. Кто делает такую штуку?"
"В мире магии никто не останавливается, чтобы спросить, нужно ли это делать. Речь всегда идет о том, что возможно. Кто бы ни изготовил эту флягу, он доказал, что может создать объект, способный производить бесконечное количество выпивки в небольшом контейнере. Сегодня это выпивка. Завтра? Почему не нефть?"
"При таком расходе это было бы не очень выгодно". Она снова встряхнула фляжку, затем закупорила ее. Вес не изменился, когда она снова наполнилась.
- Дело не в этом, и ты это знаешь. - Лили вошла в кухню и прикрыла рот рукой. "Ладно, это отвратительно".
«Что?» Дана проследила за взглядом Лили и увидела, что ее рубашка сдвинулась, обнажив дыру на боку. Сквозь нее она смотрела на слои жира и, может быть, на свою печень? Она никогда не уделяла особого внимания анатомии, чтобы запомнить, где что находится, так что это было ее лучшее предположение. Она порылась глубоко в ране и вытащила большую сплющенную пулю из дробовика. Первая пуля не задела кость в ее руке, но почти разорвала трицепс, когда прошла сквозь ее тело. "По крайней мере, я не оставляю беспорядка".
- Нет, это отвратительно. Иди сюда." Лили протащила Дану через комнату в ванную, где над унитазом висела большая стопка старых журналов "Пентхаус". "Смотри".
Дана посмотрела в зеркало и с удивлением увидела, что ее и без того бледная кожа теперь приобрела восковой оттенок. Ее глаза и волосы потеряли всякий цвет, став блекло-серыми, а черты лица были замкнутыми, как будто она пару недель объявляла голодовку.
"Как ты себя чувствуешь?" - спросила суккуба.
"Голодна". В животе у нее не урчало, но теперь, когда Лили заговорила об этом, внутри нее образовалась пустота, которая требовала скорейшего заполнения. Ее мысли вернулись к Скотсу в гостиной. Она легко могла бы откусить одну из его рук или, может быть, ногу. Он был ей многим обязан.
- У тебя текут слюнки. Лили скрестила руки на груди. "Ты опоздала поесть, и я предполагаю, что урон, нанесенный его дробовиком, превысил твой лимит".
- Он и в тебя стрелял. Почему ты не страдаешь?"
«Хмм? А, точно." Лили сморщила лицо, затем харкнула, как будто выплевывала комок шерсти, пока большая раздавленная слизь не шлепнулась в раковину. - Совсем забыла об этом. Пули не могут повредить демонам, но если они не выходят с другой стороны, то застревают внутри."
"По-видимому, у меня та же проблема". В животе у нее заурчало. "Черт".
— Ты всегда могла бы съесть...
- Я никого не собираюсь есть! В тот момент, когда я решаю откусить кусочек от другого человеческого существа, я становлюсь монстром. А что, если я кого-нибудь укушу и мне помешают? Что, если они тоже станут зомби, и я стану причиной того, что мир превратится в ходячих мертвецов?"
"Тогда мир стал бы интересным на несколько сезонов, но затем начал бы немного затягиваться, пока все не перестали бы смотреть".
Дана прищурила один глаз. «Что?»
Лили рассмеялась. “Прости. Это один из жителей деревни чувствует беспокойство." Она постучала себя по голове для убедительности. "У меня здесь есть поклонник, но не расстраивайся. Он совершил несколько ужасных поступков, когда был моложе, и давай просто скажем, что эти тела останутся похороненными еще какое-то время".
"Ты слышишь всех этих людей внутри себя?"
"Не-а. Иногда может сработать случайное воспоминание, но так уж устроены воспоминания." Она посмотрела на плечо Даны. "Хм. Если ты не собираешься есть нашего дорогого мистера Скотса, тогда ты знаешь, что должна сделать."
Дана вздохнула. Этого было невозможно избежать. "Хотя, правда? Здесь? Что, если он проснется?"
- О, он отключится по крайней мере на пару часов. И если он проснется, я буду знать. - Лили наклонилась к нему с ухмылкой на губах. "Давай приведем тебя в порядок".
"Хорошо."
Лили поцеловала ее, но это было нечто гораздо большее. На ее губах был вкус корицы и огня, но ее слюна загустела, когда она влила порцию спермы Майка в рот Даны, которую та жадно проглотила.
Зомби, подобные Дане, были вынуждены есть живых и потреблять их жизненную силу, чтобы не разлагаться. Однако, тело Майк Рэйли было изменено договором души с нимфой, и его сперма, почему-то, могла заменить человеческий мозг. Суккуба была способна накапливать сперму в своем теле для всевозможных гнусных целей, и присутствие Лили означало, что Дане не нужно было быстро возвращаться в дом Рэдли за дозаправкой.
Будучи лесбиянкой, Дана никогда не употребляла сперму, но зомби-часть ее мозга подсказала ей, что она глотает чистую амброзию. Тепло разлилось по ее телу, и она почувствовала жжение как в плече, так и в боку. Через несколько мгновений это причиняло боль не хуже, чем неприятный солнечный ожог, и когда поцелуй прервался, она посмотрела вниз и увидела, что раны сами собой затягиваются.
"Ты должна признать, что это действительно выглядит довольно круто". Лили ткнула Дану в бок, когда кожа натянулась. "О, это будет интересно?"
"Что будет?" - спросила Дана, но она чувствовала, что Лили имеет в виду. Ее кожа вокруг раны вздулась пузырями, и осколок, все еще находившийся внутри ее тела, вырвался на свободу и упал на пол, прокатившись через ванную комнату в коридор. Очевидно, комната была не совсем ровной.
"Это странное ощущение", - сказала она, надавливая на кожу, чтобы посмотреть, не выйдет ли что-нибудь еще. Жжение в плече уже утихало, и она подняла руку только для того, чтобы что-то громко хлопнуло.
Лили села на раковину в ванной, скрестив ноги. Она наклонилась вперед, ее руки сжимали груди вместе и подчеркивали ложбинку между грудями. "Что еще ты чувствуешь?"
- Другие... чувства. Она пыталась сопротивляться этому, но остаточное тепло регенерации теперь оседало где-то в другом месте. У нее в паху нарастало давление, и она начала задыхаться в ванной.
Сперма держала ее живой, но волшебный Майк сделал ее чертовски возбужденной.
"Есть ли у тебя сегодня какие-нибудь просьбы? Мертвая подружка? Знаменитость? Влиятельный человек в Instagram?" Пока Лили перечисляла варианты, она перевоплотилась в каждую из этих сущностей, затем снова превратилась в саму себя и спустила одну из бретелек майки вниз по руке, обнажив вырез. - Если тебе интересно, всегда есть оригинальный рецепт.
- Черт... - пробормотала Дана, потирая промежность через штаны. Ей было не по себе от того, как быстро она могла превратиться из логичной, равнодушной к миру мертвой девушки в ненасытную шлюху, но время для самоанализа будет позже. Прямо сейчас ее взгляд был прикован к изгибу груди Лили.
Оглядываясь назад, можно сказать, что часть груди было отличной идеей. Дана схватила бретельки майки Лили и потянула. Они сильно соединились. Она сомкнула губы с покорной суккубой, скользнула руками под тонкую ткань топа и сжала обнаженные груди под ним.
Лили прервала поцелуй и отступила на шаг. - Итак, мне любопытно. Примерно в тот раз, когда ты сошла с ума, катаясь на мотоцикле..."
"У меня заканчивалось масло, и я нашла длинный участок дороги с грохочущими полосами". Дана схватила Лили за пояс брюк и потянула их наружу, чтобы та могла засунуть руку внутрь. Лили прислонилась к стене и раздвинула ноги, облизывая губы и постанывая, пока пальцы Даны гладили ее половые губы. "Я проехала этот участок дороги три раза и четыре раза кончила. На последнем чуть не разбилась, но только потому, что задела участок гравия."
- Звучит заманчиво. Ты хотела не торопиться со мной или... о!"
http://erolate.com/book/2825/74083
Сказали спасибо 0 читателей