Дана задрала майку Лили, обнажив ее голую грудь, и зарычала, когда она втянула сосок в рот и схватила Лили за задницу обеими руками, оторвав ее от земли и прижав к ближайшей стене, из-за чего несколько порножурналов выскользнули из стопки и затрепетали на землю.
"Ты собираешься обращаться со мной как со своим мотоциклом и….."
Дана прикрыла рот Лили рукой. "Заткнись, блядь, на минутку".
Лили схватила Дану за запястье и отдернула ее руку. "О, так ты хочешь сегодня поиграть грубо?" Она оттолкнулась от стены, и Дана, споткнувшись, врезалась в стену позади нее, сбив с ног пачку туалетной бумаги и крем для бритья. Теперь их позиции поменялись местами, Лили схватила Дану за промежность, крепко прижимая ладонь к набухшему клитору зомби.
Она ахнула, затем откинулась назад, чтобы прижаться к руке Лили, наслаждаясь горячим, обжигающим ощущением манипуляций с ее половым органом через толстую ткань брюк. В комнате стало жарко, и она скользнула в сторону, чтобы вывалиться в открытую дверь ванной. Когда она приземлилась на спину, Лили отстала на долю секунды, и их губы снова встретились. Их языки танцевали вместе, путаясь в мыслях Даны.
Хижина исчезла из ее памяти, и она лишь смутно осознавала спящего мужчину всего в нескольких футах от них, когда пыталась спустить штаны, чтобы Лили могла потрогать ее пальцами. Давление на ее пах ослабло лишь на мгновение, когда ткань соскользнула, и вернулось с удвоенной силой, когда пара пальцев проникла в нее.
"О, гребаный Иисус, …."
Лили зажала Дане рот рукой. - Не-а, глупая зомби. Держи это дерьмо при себе, или я остановлюсь. Если захочешь позвать кого-нибудь по имени, используй мое, поняла?"
"Ууург!" Это был не оргазм, а скорее горячий прилив энергии, который пронесся по ее телу, как обратный озноб. Иногда такое случалось, и это было неловко, но она была слишком мертва и возбуждена, чтобы обращать на это внимание. Лили любила играть с ней в эти глупые игры, но суккуба также знала, как правильно нажимать на ее кнопки, чтобы вызвать несколько умопомрачительных оргазмов. И хотя она была большой дразнилкой, она никогда не принижала Дану в этих самых интимных моментах постфактум, что облегчало их принятие.
"О, блядь, ты сейчас действительно чертовски мокрая". Лили подняла руку и растопырила пальцы. Они были скользкими от жидкости, и суккуба сжала пальцы вместе, а затем отпустила их, издав хлюпающий звук, когда ее пальцы попытались слипнуться.
"Не говори просто о моей киске, сделай с ней что-нибудь!" Дана запустила одну руку Лили в брюки спереди, но ей было трудно что-либо сделать под таким углом. Лили раздвинула ноги, и материал раскрылся, открывая Дане полный доступ. Изобразив руками букву С, она безымянным и средним пальцами массировала внутреннюю стенку влагалища Лили, в то время как большим пальцем дразнила ее клитор.
"Я имею в виду, я думаю, что подрочить - это нормально". Лили заерзала, издавая преувеличенные стоны, пока дрочила Дану.
"О, да ладно, ты сейчас просто издеваешься надо мной". Дана схватила Лили за талию и повернула, заставив их обеих перевернуться. Теперь, когда Лили была под ней, Дана ласкала суккубу пальцами, облизывая ее теплые, пахнущие корицей половые губы.
"О, я вряд ли издеваюсь над тобой". Лили схватила Дану за конский хвост и дернула ее голову назад, чтобы они могли видеть друг друга. "И если ты не начнешь есть эту киску, как чемпион, я заставлю тебя кончить".
Дана собиралась назвать Лили пиздой, но суккуба ткнула Дану лицом в свою промежность и обхватила ногами голову зомби.
"Мммф!"
- О, перестань бороться с этим. Тебе даже не нужно дышать, ты большой ребенок! А теперь закуси этим куском, или ты будешь кататься на своем байке вверх-вниз по этой горе, пока у тебя не заболит задница".
Исследуя языком глубины сладкой, восхитительной киски Лили, Дана подняла средний палец левой руки и засунула его в анус Лили.
"О, черт!" Лили подвинула бедра вперед, затем опустилась на вытянутый палец Даны. - Ты сегодня чувствуешь себя немного грязноватой, не так ли?
"Ммм-хмм", - ответила Дана из-под промежности Лили.
"Давай, мертвая девочка, вытащи меня. Заставь меня увидеть несколько звезд." Лили продолжала скакать верхом на лице Даны в течение нескольких минут, издавая тихие шипения и стоны, дергая ее за волосы достаточно сильно, чтобы она ударилась головой об пол.
Пока она обрабатывала киску Лили ртом и пальцами, ее свободная рука была занята работой над ее собственной пиздой, проводя длинными, жесткими движениями по бокам ее половых губ, в то время как ее средний палец дразнил отверстие ее влагалища. Как и сказала Лили, она была насквозь мокрой, и весь ее таз излучал волны удовольствия, которые неуклонно нарастали внутри.
- О, да, это она, мертвая девочка! Мммм!" Лили отпустила волосы Даны и откинулась назад, чтобы вместо этого положить руки ей на грудь. Теперь она игриво пощипывала соски Даны, пощипывая ее соски каждый раз, когда палец Даны входил в ее попку.
Когда Лили кончила, ее бедра так сильно сжали голову Даны, что весь мир погрузился в тишину — за исключением приглушенных криков, которые доносились до нее через толстые бедра суккубы, и Лили брызнула обильным количеством жидкости на лицо Даны, которое она жадно слизывала. На вкус это было примерно как виски "Файерболл", что, как она подозревала, было сделано намеренно со стороны демона.
Суккуба рассмеялась, затем посмотрела вниз на Лили и сказала что-то, чего Дана не поняла.
"Что?" - спросила она, ее рот все еще был полон киски.
"О, извини". Лили немного раздвинула ноги, чтобы Дана могла слышать. "Я предполагаю, что тебе тоже нужна была бы некоторая помощь, верно? Или мы на этом закончили?"
Дана, не в силах должным образом отреагировать, вытащила палец из задницы Лили, а затем шлепнула ее по ягодице.
- О, особая просьба. Я рада услужить."
"Что еще требуется?"
"Тсс, не говори с набитым ртом". Лили снова наклонилась вперед и обхватила руками затылок Даны, и они встретились взглядами. Суккуба подмигнула, ее хвост показался из-за плеча. Жало скорпиона на конце расплавилось, и оно превратилось в чудовищный член, покрытый десятками устрашающих бугорков, которые начали вращаться по спирали. Это выглядело как безумно сложный инопланетный вибратор, и если бы он не был прикреплен к концу демона, у него наверняка был бы Bluetooth и, вероятно, был готов Wi-Fi.
Дана уставилась на него, ее рот приоткрылся.
- Эй, я не говорила, что ты можешь остановиться. Последующая игра так же важна, как и прелюдия". Хвост исчез, и Дана убрала руку как раз перед тем, как его кончик начал дразнить ее ноющий зад.
Лили повела бедрами, вдавливая свой восхитительный холмик в рот Даны, затем проникла в зомби своим хвостом.
Внутри своего живота Дана чувствовала, как эти жужжащие бугорки воздействуют на ее внутренности, и весь хвост вибрировал от собственной зловещей энергии. Ее мозг онемел, и все, о чем она могла думать, это о киске, которую она съела, и о демоническом члене, который пронзил ее. Она была подобна предохранителю в магической цепи, готовому лопнуть в любой момент, когда хвост вонзался в нее с угрожающей скоростью.
"Похоже, в мертвой девушке все-таки осталось немного жизни". Лили прижалась губами к губам Даны. "Но, в конце концов, разнообразие - это пикантность жизни". С этими словами она отпрянула назад и встала. Ее хвост все еще был внутри Даны.
Дана издала громкий стон, за которым последовал всхлип, когда Лили подняла ее за руки и развернула, чтобы прижать к ближайшей стене, опрокинув коробку с патронами на ближайшей полке.
"Ты когда-нибудь задумывалась, как далеко член может войти в тебя?" - спросила Лили. - Ну, в твоем случае, может быть, и не член. Ты уловила идею."
"Что... что?"
Дана не могла думать, все ее тело словно обдало жаром. Она положила руки на низ живота и почувствовала, как выпуклость жала движется под ее кожей. Кружащиеся бугорки были видны маленькими волнами, и она застонала, когда поняла, что кончик хвоста Лили расширился внутри нее.
Суккуба подмигнула, а затем ее хвост прижался к Дане с такой силой, что ее ноги оторвались от земли, пока только пальцы ног все еще касались пола. Каждый раз, когда она пыталась расслабиться, хвост скользил внутри нее, наполняя ее до краев своим присутствием.
"Давай, ходячий мертвец, давай посмотрим, что у тебя есть". Лили прижимала Дану к стене и с садистским ликованием наблюдала, как Дана подпрыгивает вверх-вниз на носках, испуская серию взрывных вздохов. - Я чувствую тебя, ты знала об этом? У меня на хвосте. Каждый дюйм твоих внутренностей прямо сейчас принадлежит мне, и ты ничего не можешь с этим поделать."
Волны удовольствия теперь каскадом накатывали друг на друга, и Дана отчаянно работала своей киской и пыталась перешагнуть через край, чтобы позволить этим волнам оргазмического блаженства захлестнуть ее и унести прочь, но всякий раз, когда она приближалась, хвост смещался, и она теряла его.
- Пожалуйста... пожалуйста, позволь мне... позволь мне кончить!" Она хотела взорваться, почувствовать, как этот жар разливается по ее бедрам и омывает позвоночник. Почувствовать, как напрягаются ее внутренности и снимается все давление, которое уже накопилось.
- О, мне нравится, когда ты такая жалкая. Но для этого потребуется нечто большее, чем попрошайничество. Ты знаешь, что ты должна сделать."
«Что?» Дана моргнула, пытаясь мыслить сквозь пелену секса. Чего, черт возьми, суккуба хотела сейчас?
- Я хочу это услышать. Я хочу услышать, как ты умоляешь меня вытащить тебя отсюда."
"Но... я..."
- Я хочу, чтобы ты произнесла мое имя. Глаза Лили теперь светились красным и желтым, и вокруг нее образовалась аура пламени. "Я хочу услышать, как ты забываешь обо всем остальном и делаешь меня центром своего мира".
- Лили, пожалуйста! Пожалуйста, позволь мне кончить, Лили, пожалуйста, я..."
Хвост Лили прижался к ней, и она заскользила вверх по стене, пытаясь ухватиться за что-нибудь поблизости для опоры. Однако суккуба была сильной, и она уперлась руками в бедра Даны, прижимая ее к стене комнаты.
"О, иди... Лили, трахни меня, сделай своей шлюхой, но, пожалуйста, позволь мне кончить, мне нужно кончить!"
"Это моя хорошая девочка". Лили наклонилась вперед, теперь ее рот был параллелен клитору Даны. "Все, что тебе нужно было сделать, это спросить".
Половые губы Даны были растянуты до предела, и она с восторгом наблюдала, как Лили наклонилась вперед с открытым ртом и вцепилась в клитор Даны. Хвост внутри нее зажужжал, наполняя ее тело фейерверком, когда она издала крик, от которого у нее самой зазвенело в ушах. Ее голова и туловище ударились о стену, когда ее тело дернулось по собственной воле, и она положила руки на голову Лили и прижала свой клитор ко рту демона.
"Лили!" - закричала она, серия толчков пробежала по ее ногам, прежде чем она ахнула и обмякла.
Лили переключила свое внимание на бедра Даны, осыпая их крошечными поцелуями, когда опустила хвост, позволив Дане опуститься на колени на пол. Теперь из Даны вытекла лужица жидкости, и Лили издала смешок.
"Отчасти это была я". Она подмигнула. "Ты, несомненно, одна из лучших трахателей, которые у меня когда-либо были".
- Ты... говоришь это всем... девочкам..." Дана сделала несколько вдохов, пытаясь вернуть себе самообладание. Хотя ей и не нужно было дышать, рефлекс на это всегда был самым сильным после того, как она ела, как будто ее тело пыталось вернуть себя к жизни.
- О, я редко трахаюсь за пределами Мира грез. Слишком грязно." Хвост Лили хлестнул по луже на полу, и беспорядок, который они устроили, исчез. "Ты никогда не должна оставлять после себя беспорядок. Никогда не знаешь, кому это может попасть в руки."
"Это одна из самых странных вещей, которые ты мне когда-либо говорила". Она глубоко вздохнула и потерла живот. Несколько секунд он болел, а затем наполнился знакомым теплом регенерации.
"О, да, я была довольно груба. Решила, что ты справишься с этим. - Ее хвост исчез, и она помогла Дане встать. Пока Лили мысленно приводила в порядок свой наряд, Дане пришлось разыскивать свои трусики, которые она наконец нашла где-то в ванной.
Должным образом одевшись, она вошла в гостиную и увидела Лили, стоящую над Скотсом. Мужчина только что проспал самое горячее лесбийское действо в истории и даже не подозревал об этом.
"Лучше?" - спросила Лили.
Дана вздохнула. "Да, на самом деле, намного". Теперь голод полностью утих, и она была готова двигаться дальше. - Фляжка у нас, и что теперь?
"Мы останемся в городе и попытаемся разыскать другие вещи из списка, если сможем. Это была наша первая настоящая зацепка, и я задаюсь вопросом, сможем ли мы превратить ее в другую".
- Что ты имеешь в виду? Дана подошла к Лили и посмотрела на мужчину, лежащего без сознания в кресле. Только что накормленная, она больше не чувствовала сладковатого запаха копченого мяса, ее ноздри теперь наполнились запахом тела и пота.
- Он был напуган. Заставляет задуматься, не так ли? Может быть, кто-то другой заполучил в свои руки что-то волшебное и попытался отобрать у него фляжку".
"Но почему?"
Лили оглянулась через плечо на Дану. "Магия, несомненно, является самой захватывающей силой, известной человеку. Большинство людей, попавших к нему в руки, никогда не могут насытиться им, и это то, о чем ты всегда должна помнить. В конце концов, это одна из причин, по которой все держится в секрете."
Дана кивнула. В этом был смысл, и определенно не помешало бы позволить Лили покопаться в голове парня, чтобы посмотреть, что он знает. Даже если бы он увидел, что кто-то другой покупает что-то в "Неземных наслаждениях", это было бы ценной зацепкой. "Дерзай".
Лили положила пальцы на виски Рэя и помассировала их.
"Давай посмотрим, что за бугимен заполз к дорогому Рэю..." Ее глаза стали пустыми, а челюсть отвисла. Суккуба уставилась вдаль, на ее лице расцвело выражение шока.
"Лили?"
Суккуба вытянулась по стойке смирно, ее глаза вспыхнули светом. "Нам нужно убираться отсюда прямо сейчас, черт возьми".
«Что? Почему?”
- Подожди. - Лили оседлала Рэя и открыла ему рот. Ее глаза загорелись, и в течение следующих нескольких мгновений он издал несколько стонов экстаза, его глаза, наконец, распахнулись, когда Лили высосала через них его душу. Дана с болезненным восхищением наблюдала, как суккуба пирует, затем встала. Глаза Рэя были устремлены в потолок, а спереди на его штанах образовалось большое мокрое пятно. Дана чувствовала запах его несвежей спермы с того места, где она стояла.
"Если мы так спешим, почему ты с ним возишься?"
Лили облизнула губы. - Чтобы его нельзя было расспросить о нас.
- Кто допрашивал?
"Я скажу тебе один раз..." Лили склонила голову набок, затем посмотрела в сторону входной двери. Она приложила палец к губам и схватила Дану за предплечье. "Я слышу, как они приближаются".
- Кто? - прошептала Дана в ответ.
"Люди, за которых он нас принимал". Лили подняла дробовик. "Ты знаешь, как пользоваться одним из них?"
- Я не собираюсь ни в кого стрелять, - прошипела Дана.
"Это даже не причинит им вреда, вероятно, просто оглушит их", - возразила Лили.
— Лили, я... - Теперь она чувствовала их запах, пары мужчин. Закрыв рот, она взяла дробовик у Лили, затем проверила, заряжен ли он все еще. Ружье было помпового действия, и в нем оставался по крайней мере один патрон, так что предохранитель уже был снят. В детстве она много раз ходила на стрельбу по мишеням в летнем лагере и знала, что при необходимости сможет, по крайней мере, попасть в широкую стену сарая.
- Хорошая девочка, - прошептала Лили. - Когда я подам сигнал, мы побежим. Используй дробовик только в случае крайней необходимости."
"Ты выводишь меня из себя".
«Хорошо. Будь напугана. Беги прямо к мотоциклу, даже если я отстану. В конце концов, я наверстаю упущенное." Лили прижалась к стене у двери, затем вскочила и ухватилась за одно из стропил. Она повернулась в нужном положении, затем жестом велела Дане слезть.
Дана присела на корточки за мусорным баком на кухне. Он был переполнен мусором, и она легко смогла в нем поместиться. Прошло несколько минут, и она услышала мягкие шаги кого-то, кто передвигался снаружи хижины. Лили повернула голову, как будто наблюдала за ними сквозь стены, на ее лице застыло хмурое выражение.
Кто-то постучал в дверь. Дана отступила от мусорного бака и приготовила дробовик.
Раздался еще один стук, а затем звук щелчка, когда повернули дверную ручку. Вошли двое мужчин, оба в темных пальто. Один из них был вооружен мечом, а другой держал светящуюся палочку, сделанную из светлого дерева.
"Я думал, ты сказал, что дома никого нет", - сказал человек с мечом.
- Нет, я сказал, что не почувствовал сердцебиения. В этом есть разница." Другой мужчина убрал свою палочку. - Не похоже, чтобы он давно был мертв. Давай найдем фляжку и уберемся отсюда."
Мужчины разделились, и тот, у кого была палочка, обыскал карманы Рэя, в то время как фехтовальщик направился к Дане. Несмотря на то, что она была спрятана, его глаза немедленно встретились с ее, и он поднял свой меч. Это была копия складного меча, который носила циклопа София.
— Эй, там кто-то есть...
Лили опустилась сверху, ее ноги обвились вокруг шеи мужчины. Она откинулась назад и изогнулась всем телом, используя свою инерцию, чтобы выполнить какое-то странное захватное движение, которое отбросило мужчину на пол, заставив его выронить оружие.
Вспышка света, исходящая от мага, отбросила Лили к стене хижины.
Дана встала и нажала на спусковой крючок. Из ствола дробовика с ревом вырвался огонь, и последовала яркая вспышка света, когда мага отбросило назад. Он споткнулся о заваленный мусором кофейный столик, затем встал на ноги, окруженный синим щитом.
Она выстрелила снова, и щит рассеялся. Лили уже вскочила на ноги и бросилась через комнату. Крепко схватив его за воротник, она швырнула его через всю комнату, так что его голова ударилась о камни камина.
Фехтовальщик вскочил на ноги, и Дана выстрелила в него. Он издал ворчание и нырнул к своему мечу.
"Я так не думаю". Лили пинком отбросила у него меч, подняла его, а затем выбросила в окно. Она посмотрела на Дану. - Чего ты ждешь? Уходи!"
Дана выскочила за дверь и была почти у линии деревьев, когда оглянулась. Лили следовала за ней по пятам, и они вместе скрылись за деревьями. Оказавшись вдали от хижины, Лили взяла инициативу в свои руки. То, что было долгим путешествием в гору, оказалось намного короче спуска, и как только мотоцикл показался в поле зрения, Дана рванулась к нему мимо Лили, только для того, чтобы суккуб схватила ее сзади.
"Тсс!" Лили указала, и Дана увидела, как пара темных автомобилей двинулась по горной дороге. Через несколько минут проехал третий, и Лили встала и запрыгнула на мотоцикл.
"Поторопись", - прошептала она, подзывая Дану. "Я думаю, у нас все хорошо".
Дана передала дробовик Лили, надела шлем, затем села на мотоцикл, который завелся сам по себе. Они развернулись и направились обратно тем же путем, каким приехали, оставляя за собой небольшое облачко пыли.
"Ты собираешься сказать мне, кто они были?" - спросила Дана.
- Я расскажу тебе позже. Давай убираться отсюда."
Когда они поднялись на вершину горы, Лили выбросила дробовик в овраг, и они поехали обратно в Форт-Коллинз, оставив хижину далеко позади.
**********
Сайрус несколько минут посидел в машине, не сводя глаз с салона. Молодая женщина, которая привезла его сюда, открыла его дверцу и встала по стойке смирно, когда он выходил.
Поисковый отряд был занят осмотром внешней части здания, а вспомогательный отряд оцепил периметр. Пара охотников получала медицинскую помощь у фасада здания.
"И мы уверены, что в этом районе никого нет?" - спросил он своего водителя.
"Отчеты показывают, что ближайшие здания пустуют", - сказала она, ее глаза сканировали линию деревьев. Он мог видеть крошечный наушник, засунутый у нее в ухо. Технология Ордена в наши дни в значительной степени соответствовала тому, что могла получить в свои руки широкая публика. Не имея возможности пользоваться наушником из-за магического усиления, которое позволяло ему понимать любой разговорный язык, он предположил, что всегда есть компромисс.
«Хорошо. Помогай следить за происходящим. Похоже, нам предстоит кое-какая работа. - Он подошел к комнате, где его ждал молодой человек в бушлате. "Брат Амида, ты хочешь что-то сообщить?"
"Да, мастер Сайрус". Амида был ниже ростом, чем остальные члены его отряда, но пользовался большим уважением за свои магические способности. Будучи корейцем по происхождению, он был идеальным кандидатом для проникновения в близлежащий колледж из-за того, как молодо он выглядел. "Я с сожалением сообщаю вам, что мы не можем найти флягу".
"Я понимаю". С точки зрения потерь, фляга была неплохой. Однако открытие того, что местный благотворительный магазин начал продавать магические предметы, привлекло внимание Ордена. Тайного общества, которое столетиями стремилось к тому, чтобы миры магии и науки оставались разделенными. "Я слышал, что мистера Скотса больше нет с нами. Это правда?"
- К сожалению. Похоже, что пара неизвестных женщин расправилась с ним до того, как напасть на нас."
- Покажи мне.
Амида повела Сайруса в каюту. Рэй Скотс все еще был привязан к стулу, его отсутствующий взгляд был устремлен в потолок. Пара членов Ордена, мужчина и женщина, были заняты обыском дома, но остановились, чтобы понаблюдать за ним.
Он опустился на колени рядом со стулом Рэя, затем положил руку на запястье мужчины. Его тело все еще было теплым на ощупь, но пульса не было. Сайрус встал и обошел вокруг кресла, его глаза разглядывали каждую деталь.
- Я видел достаточно. Пойдем." Он сделал знак остальным, и они обошли его кругом. "У нас есть взрослый мужчина, умерший, без признаков травмы. Последний раз его видели с парой женщин. Идеи?"
"Что ж..." Один из техников приподнял Рэю одно веко. "Я думал, возможно, это заклинание ведьмы, но единственное, о котором я знаю, которое убивает мгновенно, не оставляя следов, как правило, приводит к разрыву капилляров в глазах".
- Очень хорошо. На сегодняшний день не существует заклинания, которое просто убивало бы, не оставляя каких-либо улик. Во всяком случае, не от ведьмы. Черная магия, направленная на причинение вреда, редко была изощренной. - Есть другие идеи?
"Я думал, возможно, сердечный приступ". Амида опустилась на колени перед покойным. "Ясно, что что-то произошло до нашего приезда. Мистер Скотс скрывается здесь уже пару недель, и если бы его друзья не были госпитализированы прошлой ночью в больницу скорой помощи с алкогольным отравлением, мы бы даже не узнали, что он здесь. Так, возможно, они сказали или сделали что-то, чтобы напугать его?"
- Тоже неплохо. Это вполне возможно. Ты?" Он посмотрел на другого техника.
"Проклятие?"
- Улики?
Техник пожал плечами. "Мои доказательства - это отсутствие улик. Проклятие может быть наложено задолго до этого."
- Верно, но в этом районе нет остаточной магии. Возможно, если бы время смерти было раньше. Тем не менее, хорошая попытка." Сайрус еще раз обошел вокруг тела. - Пока что никто из вас не прав. Есть какие-нибудь окончательные предположения?"
Они все посмотрели друг на друга, а затем снова на Сайруса, желая знать.
- Это было бы легко не заметить. Его состояние свидетельствует об отсутствии заботы о себе. Растрепанные волосы, неопрятная борода." Сайрус скользнул рукой вниз по спине Скотса, и кончик его пальца просунулся в дырочку рядом с позвоночником. "Что-то вроде дыры можно было бы списать на отсутствие у него ухода. Однако его одежда изрядно поношена, но без дыр, и это не рваный след от ветки, а колотая рана. Это требует дальнейшего изучения". Он отступил назад и кивнул Амиде, чтобы она продолжала.
Амида подтолкнула Рэя вперед и задрала его рубашку. На том же месте, что и дырка, была крошечная дырочка, которую легко было не заметить. - Они ему что-нибудь вкололи? Спросил он.
"Скорее всего, так оно и было, но я подозреваю, что в наши дни это не обсуждается подробно". Сайрус почесал нос, на мгновение всплыло старое воспоминание. "Я полагаю, мы имеем дело с жертвой нападения суккуба".
При слове "суккуб" все трое его учеников нетерпеливо опустились на колени, чтобы осмотреть рану. Те немногие суккубы, которые все еще ходили по земле, давным-давно научились залегать на дно. Прошло пару десятилетий с тех пор, как было зафиксировано нападение, и это был опыт из первых рук для следующего поколения охотников. Они по очереди посмотрели на метку, затем отступили, чтобы пропустить Сайруса обратно.
- Вы действительно думаете, что это от суккуба, мастер Сайрус? На лице Амиды появилось выражение беспокойства.
"Есть только один способ выяснить это". Сайрус вытащил карманные часы из потайного кармана своего пальто. "Я полагаю, вы все знаете, что это такое?"
Они все кивнули.
Сайрус оторвал клок волос с тела Рэя Скотса и открыл заднее отделение карманных часов.
"Позвольте мне предупредить остальных", - сказал один из техников и исчез за дверью. Сайрус подождал, пока она вернется, и заметил, что она уже закидывает в рот пару таблеток.
"Если кто-то еще хочет использовать драмамин, сейчас самое время". Он подождал, и другой техник проглотил пару таблеток, которые достал из мешочка. Технически это был не драмамин, а нечто, созданное в лаборатории, которое было в десять раз эффективнее и полностью устраняло большинство форм головокружения. Он также заметил, что Амида не принимала лекарство.
"Ты уверен?" спросил он.
"Если у меня когда-нибудь возникнет необходимость использовать его без таблеток, я бы предпочел испытать его действие в контролируемых условиях, мастер Сайрус".
Сайрус улыбнулся. Амида быстро поднималась по служебной лестнице. Если в итоге у него окажется достаточно сильный рыцарь, неизвестно, как далеко он зайдет. Он сделал несколько глубоких вдохов, готовясь, затем вставил волосы в карманные часы и завел их.
Лицо Амиды исказилось в агонии, когда сработала магия часов. Часы могли воспроизводить время в обратном направлении для любого существа, чья ДНК находилась внутри заднего отсека. Раньше часы были гораздо более распространены, но по мере развития науки развивалась и магия, и многие из них были переделаны для более мощных устройств. Этот принадлежал ему уже много десятилетий, и он вместе с остальными наблюдал, как Рэй несколько минут неподвижно сидел в своем кресле.
Двумя большими недостатками карманных часов было то, что они воспроизводились в режиме реального времени. За всем, что происходило, нужно было следить с нормальной скоростью, а это означало, что пропустить что-то вперед было невозможно. Другая заключалась в том, что он создавал магическое поле, которое вызывало сильную морскую болезнь. Даже сейчас он слышал, как кого-то снаружи рвет. Должно быть, они находились слишком близко к стенам хижины.
Сайрус и остальные ждали. К его чести, Амида не ушел, и они наблюдали, как следователи обыскивали комнату в обратном порядке, что в конечном итоге привело к очной ставке. Сейчас в хижине находились две женщины, которые заметили приближающуюся команду утилизаторов. Однако Рэй Скотс все еще был мертв, и им пришлось подождать еще немного, пока они не увидели, как женщина с рыжими и черными волосами нависла над ним и выплюнула его душу.
Один из техников перекрестился, а другой ахнул. Амида пристально изучал женщину и делал снимки цифровой камерой, но ничего не сказал. Они, наконец, перешли к тому времени, когда Рэй Скотс был еще жив, и он спал в этом кресле, в то время как суккуб и другая женщина занимались сексом в ванной.
"Ладно, этого достаточно". Сайрус закрыл часы. Если они не найдут какие-либо телесные жидкости у любой из женщин, они не смогут отследить, откуда они взялись, и вряд ли имело значение, как они попали внутрь. Видимое облегчение отразилось на лицах каждого, когда поле исчезло. "Брат Амида, как ты себя чувствуешь?"
- Ужасно, мастер Сайрус. Часы, похоже, на тебя никак не подействовали."
Он рассмеялся. - О, это все еще так. Я на всякий случай позавтракал пораньше у себя в номере. Вы должны планировать заранее. Могу признаться, меня до сих пор иногда тошнит."
Амида кивнул, не сводя глаз с тела. - Я передам эти снимки оперативной группе, а затем протру помещение в поисках отпечатков. Человека должно быть легко выследить, и мы не можем позволить суккубу разгуливать на свободе."
- И да, и нет, брат Амида. Вам нужно сообщить об этом в полицию. Наша миссия состояла в том, чтобы пресечь торговлю магическими артефактами и вернуть как можно больше из них. Мы добились большого успеха, но мы не можем просто так отправиться в погоню за демоном без разрешения, особенно когда у нас на руках есть зацепка к потенциальному артефакту 4-го класса".
Кроме того, Сайрус считал суккубов чрезвычайно опасными. У Ордена была новая система классификации криптидов и других магических существ, и суккуб был причислен к криптидам 2-го уровня, вторым по опасности. Многие факторы способствовали этому рейтингу, но тот факт, что они могли поглотить бессмертную душу и получить от нее знания, означал, что Орден был вынужден изменить так много своих протоколов, если подозревалось, что член умер от одного из них. Насколько он знал, последняя охота на суккубов была в начале девяностых. Если им нужен был опыт, им нужна была старая кровь, чтобы взяться за дело в лоб, а не эти новобранцы со свежими лицами. "Давайте будем следовать протоколу в этом вопросе. Я не хочу, чтобы этот 4-й класс ускользнул из наших рук".
- Как пожелаете, мастер Сайрус. Амида возился со своим телефоном, отправляя снимки полевой команде.
Сайрус оставил их позади и вышел в лес. Он глубоко, очищающе вдохнул горный воздух, надеясь, что это прогонит остатки тошноты. Команда по восстановлению была плохо оснащена для охоты на демонов, и они, скорее всего, отправили бы за суккубом отдельную команду.
Однако с командой по рекультивации, которой он руководил, было удивительно работать. Они не только отследили несколько продаж "Неземного наслаждения", но затем сожгли заведение дотла, чтобы скрыть кражу оставшихся товаров, и изменили воспоминания его сотрудников. Большинство предметов, которые они не смогли отследить после продажи за наличные, были артефактами класса 1, незначительными вещами, которые нельзя было использовать для нарушения естественного порядка вещей в мире без непредвиденных последствий. Они смогли случайным образом идентифицировать большинство проданных товаров, используя ресурсы Заказа, и фляжка считалась товаром класса 2 только потому, что в ней регенерировалось легковоспламеняющееся вещество.
Его мысли вернулись к суккубу. В чем заключалось ее участие? А женщина, которая была с ней, была ли это ее хозяйка? Редко можно было встретить суккуба, работающего с кем-либо, кроме своего хозяина, и теперь он задавался вопросом, была ли блондинка покровительницей Неземных наслаждений, у которой в итоге появился компаньон-суккуб. Если так, то зачем утруждать себя выслеживанием Рэя Скотса и его убийством?
Чем больше он думал об этом, тем более вероятным казалось, что он все-таки может оказаться замешанным. Решив, что у команды все в порядке, он вернулся в свою машину и открыл свой ноутбук. На экране шел обратный отсчет, и он быстро ввел свой пароль, затем приложил палец к сканеру. Устройство не только отображало его отпечатки, но и быстро считывало данные о его магическом поле. Точно так же, как отпечаток пальца, поле каждого человека было уникальным, и оборотень не мог его объяснить.
Ноутбук разблокирован. В компьютере содержалась огромная база данных всего, что Орден знал о магических существах, и он начал вводить текст в окне ниже.
Охота на Суккуба
Он нажал ввод и подождал, пока загрузятся страницы. Амида постучал в стекло, и Сайрус опустил окно, чтобы поговорить с ним.
"Да, брат?"
"Нам было интересно, что, по-вашему, нам следует сделать с домом".
- Хм. - Он посмотрел мимо Амиды на хижину. Он находился в отдаленном месте, и к нему не прилипала негативная энергия. Судя по их поискам этим утром, у Скотса не было ближайших родственников или кого-либо, кто пришел бы его искать, а это означало, что они могли быстро завладеть им по надлежащим каналам.
"Передайте сообщение отделу закупок". Это место можно было использовать либо для полевых тренировок, либо для хранения оружия, либо для чего угодно, что они сочтут наилучшим. Если бы они этого не хотели, они могли бы достаточно легко сжечь его дотла.
Амида кивнул, затем вернулся, чтобы разобраться со своей командой. Сайрус собирался поднять окно, когда ему в голову пришла одна мысль. - Брат, пожалуйста, вернись. Покажи мне еще раз фотографию суккуба."
Молодой человек протянул свой телефон, и Сайрус нахмурился. Он должен был понять это немедленно. Может быть, это была старость, или его мысли были заняты другими вещами, но не было никаких сомнений в том, что это были те самые женщины, которых он видел в лифте своего отеля ранее тем же утром.
- Брат Амида? Я бы хотел, чтобы вы и ваш рыцарь присоединились ко мне." Он помахал водителю, который подошел к нему. "Также, пожалуйста, сообщите адвокату, что мы расследуем зацепку, касающуюся суккуба".
- Я думал, нам нужно разрешение?
- Мы знаем. Скажи им, что я беру на себя руководство этой охотой." Сайрус усмехнулся про себя. "К тому времени, как мы доберемся туда, это уже будет удовлетворено".
http://erolate.com/book/2825/74084